ID работы: 12376387

Ветвь Кипариса

Джен
G
Завершён
4
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ты помнишь, друг, сплетение живое Корней, ушедших в землю глубоко? Ты помнишь день, когда мы шли с тобою По скалам поднимаясь высоко? И наши души трепетно взлетали К вершине непокорной, ледяной… Свободы свет, который мы искали Горел в глазах, и ты была со мной. Ты помнишь мрак – поставленное знамя И блеск холодный молнии в ночи? Идет война. И нас захватит пламя, Давай же на прощание помолчим… И пусть хранит о нашей дружбе память Остаток древа, что уже мертво. Однажды я решил его оставить, Сберег его у сердца своего… Возьми теперь! Прими в свои ладони, Из рук моих израненных возьми. Пусть веточка о юности напомнит, О нашей неисполненной любви… Ты – ангел мой, ушедший безвозвратно Никто другой не мог меня хранить. Я стал другим. Пришел исполнить клятву, Прими меня, позволь тебя любить! Позволь обнять, как в юности когда-то У дерева, забытого людьми… Ты помнишь, друг?.. Но нет пути обратно. Вот веточка - Прошу тебя, возьми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.