Обидел ребенка, получай сдачу

R
Завершён
232
автор
Dragon_L_674 соавтор
be1shilov бета
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 9 308 слов, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 34 Отзывы 106 В сборник

Часть 8

Настройки

***

Спустя несколько дней

Гарри шел на урок трансфигурации, который был у профессора МакГонагалл и который, как назло, столкнул Пуффендуй и Гриффиндор. Мальчик шел немного задумчивый. В последнее время директор стал проявлять слишком большую активность, и мальчику это не нравилось. — Думаешь, старик, что я тебе буду подчиняться? — еле слышно прошипел Гарри, внимательно наблюдая по сторонам на случай внезапной атаки. Он стал более бдительным после его смерти в результате спланированного убийства в прошлой жизни, и поэтому парень стал носить еще и кинжал, дабы защититься. Гарри зашел в кабинет и, усевшись за первую парту, стал спокойно ждать учителя, но увидел только полосатую кошку, сидящую на учительском столе. — Какая милая кошечка, — улыбаясь, сказала вошедшая Лаванда Браун и попыталась ее погладить, но Гарри вовремя ее остановил. — Поттер, ты не обнаглел! — вспыхнула тут же Гермиона, недовольная тем, что ее подруге не дали погладить кошку. — Нет, Грейнджер, — спокойно ответил Гарри и тем же тоном продолжил, — это магический мир, мисс Грейнджер, поэтому не стоит тянуть руки к животному, мало ли, вдруг это анимаг, ну или же животное пятого класса опасности. — Браво, мистер Поттер, — раздался громкий голос декана Гриффиндора, которая резко превратилась из кошки в ту самую женщину, что была на распределении. — Спасибо, профессор, я учу правила этого мира, — сказал, улыбаясь, Гарри и добавил: — Ведь незнание правил не спасет от тюрьмы или гибели. — Все верно, мистер Поттер, — улыбаясь, сказала профессор и продолжила, — 10 очков Пуффендую за бдительность. Гарри благодарно кивнул и спокойно сел на свое место, смотря на Гермиону, мол, был прав, что эта кошка — анимаг. Гермиона фыркнула и недовольно села за парту, сильно нахмурив брови, всем своим видом выражая протест. — Итак, дети, — строго начала профессор, продолжая, — меня зовут профессор МакГонагалл. — Здравствуйте, профессор МакГонагалл, — хором ответили ей дети, встав со своих мест, и сели, как только та кивнула головой. — Сегодня мы изучим простейшее заклинание превращения спички в иголку. Для начала давайте определимся, что есть общего между спичкой и иголкой. Физические параметры иголки и спички у нас имеют вполне определенное сходство. Длина, ширина и высота. Если взять спичку в руки, то можно отметить, что форма ее несколько отличается от формы иголки. Также у спички нет ушка, что для иголки — просто фатально, — начала говорить профессор и продолжила: — То есть, при трансфигурации нужно выполнить следующие этапы: 1. Изменение мелких деталей. В данном случае речь идет о форме — нужно заострить спичку с одной стороны и сделать ее более округлой — с другой; 2. Замена материала; 3. Устранение мелких недочетов, а также «пробитие» ушка; 4. Закрепление формы. Дети внимательно записывали, а профессор строго следила за тем, чтобы все писали и не отвлекались. — Для того, чтобы произнести заклинание Верито, никаких особенных жестов не требуется. Достаточно лишь направить волшебную палочку на объект и произнести заклинание. При этом необходимо мысленно представить себе процесс превращения и четко произнести заклинание. Обратите внимание, заклинание произносится с ударением на первый слог. Для проверки качества превращения достаточно попытаться сломать иглу. Если это получилось легко и быстро, значит, стоит попробовать еще раз, — продолжила профессор, смотря на детей. Профессор дала детям задание, а сама внимательно наблюдала за первым курсом, так как ей было очень интересно смотреть, какие они делают успехи. Спустя какое-то время у Гарри получилась стальная медицинская игла, которая, между прочим, оказалась очень крепкой. — Профессор, у меня получилось, — сдержанно произнес Гарри, опустив волшебную палочку, ожидая реакцию учителя. Минерва кивнула и, подойдя, взяла иглу в руки, попытавшись ее сломать, и довольно улыбнулась: — Отличная работа, мистер Поттер. 30 очков Пуффендую за усердную работу. — Профессор, так нечестно! — воскликнула Гермиона, вскочив с места, явно недовольная тем, что Гарри выполнил задание лучше неё. — Сядьте, мисс Грейнджер, — нахмурившись, сказала МакГонагалл, стараясь угомонить вредную девочку, забывшую нормы приличия. — Но профессор, Поттер вор, это не его игла, а моя! — громко заявила Грейнджер, чем вывела Гарри из себя. — Вот как, Грейнджер, — прошипел Гарри и, положив спичку на стол и указав на нее палочкой, произнес: — Верито. Спичка тут же превратилась в иголку, причем в ту же самую, на которую заявила Грейнджер, давая понять, что та врет, вдобавок нагло и бессовестно. — Мисс Грейнджер, обманывать нехорошо, как и обвинять в краже невиновного человека, — недовольно сказала профессор, увидев правду, и добавила: — Сорок очков с Гриффиндора, и две недели отработки у профессора Снейпа. Гермиона надулась, но промолчала, смотря со злостью на Гарри и даже не думая извиняться, уж такой она противный человек. Урок закончился, и Гарри, попрощавшись с учителем, поспешил на урок чар, который был с Когтевраном.
Примечания:
232 Нравится 34 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (2)