ID работы: 12377870

Maybe it sounds ridiculous, but

Слэш
NC-17
Завершён
1257
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1257 Нравится 62 Отзывы 339 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Твою…       Договорить волшебник не смог, и Гарри изумленно распахнул глаза, ошарашено пялясь на тонкий стилет, торчащий из его плеча. Он открыл рот и обернулся, ища взглядом Малфоя.       Тот сместился вправо, точно паук, запустил руку под красную аврорскую мантию, достал еще одну стальную пластину, бросил, выворачивая запястье, снова куда-то метя, а затем ловко отпрыгнул с таким благоговейным выражением лица, не проверяя, попал ли — будто знал, что в яблочко. Но затем его губы недовольно скривились, и Поттер почувствовал, как темнеет перед глазами. Вот черт.       Гребаный Малфой.

****

      Гарри приоткрыл глаза и нечитаемым взглядом уставился в потолок. Он ненавидел торчать в Мунго, но с тех пор, как их с Малфоем сделали напарниками, бывал тут с завидной регулярностью. Единственная проблема — причиной всех его травм оказывался именно Драко. Потому что каждый чертов раз он тащил на задание что-нибудь новенькое. В предпоследний раз он явился с маггловским арбалетом. Его лицо сияло от восторга, он покрутил им перед Гарри, демонстрируя со всех сторон, а затем случайно выстрелил. Прямо в его руку.       И вот теперь — стилеты.       И очередной новый шрам, кажется, теперь под лопаткой.       Гарри попытался сесть, зажмурился и вдруг почувствовал на плече руку, успокаивающе поглаживающую кожу через бинты.       — Гарри, — нежно сказала Гермиона, — Что Малфой натворил на этот раз?       Поттер со стоном выдохнул и лег обратно.       — Решил окончательно свести меня с ума. Если он не убьет меня на задании, то точно доведет до психушки.       — Не все так плохо, — примирительно попыталась Гермиона. Гарри открыл глаза и смерил ее укоризненным взглядом, — Ладно, может, он немного перебарщивает…       — Немного? — Поттер закатил глаза, — Он украл тостер из Департамента. И мой степлер. Степлер, Гермиона! Я молчу о том, что он непонятно где достает оружие и тащит его на задания. Я содрогаюсь от воспоминания о том, как он приволок двуручный меч, а он ведь даже поднять его не смог!       — Ему тяжело даются перемены, — Грейнджер фыркнула, сдерживая смешок, — Но согласись, лучше так, чем… как раньше, — тихо добавила она.       Они некоторое время помолчали, не решаясь взглянуть друг на друга. Воспоминания о войне, несмотря на прошедшие четыре года, были еще слишком живыми, как рана с подсохшей корочкой: одно неосторожное движение — и она снова кровоточит.       Гарри иногда размышлял о том, о прошлом Драко: с неживым выражением на лице и потускневшими глазами. О его напряженной спине, которую успокаивающе гладила Нарцисса, уводя сына прочь. Но еще до того, как они стали напарниками, он почти не вспоминал о Драко (честное слово), пока они не пересеклись в коридоре Аврората. Малфой тогда, кажется, только закончил учебу во Франции и вернулся в Британию.       Гарри помнил то, как странно на него тогда, в их первую встречу, посмотрел Драко: с опаской и недоверием. Но все равно он казался куда живее: лицо было чуть румяным, осанка гордой, а взгляд уже через мгновение сменился на снисходительно-насмешливый. И тонкие губы изогнулись в кривой ухмылке.       — Вытри слюни, Поттер, — прохладно бросил Малфой, и Гарри смутился, поняв, что стоит с открытым ртом. Он захлопнул его с такой силой, что клацнули зубы. Драко тогда рассмеялся — и его румянец на щеках проступил еще сильнее, — зачесал светлые волосы рукой и ушел, благодушно махнув рукой на прощание и оставляя после себя легкий флер цветочного одеколона.       А месяц назад Кингсли поставил их в пару. Мало того, что он никак не хотел объяснять эту свою прихоть, так еще и Малфой скривился настолько недовольно, словно его заставляли работать вместе с огромным соплохвостом. Да еще и подсыпал каждое чертово утро в кофе Поттера соль. Спустя неделю Гарри сделал почти невозможное — перестал опаздывать. Напротив, даже просыпался раньше, чтобы выпить кофе до прихода Малфоя.       Воистину, героический поступок.       Но Поттер слишком расслабился и забыл, насколько неисправим Драко, и поэтому его день не проходил без кнопок, подброшенных в обувь, или без жвачки, любезно приклеенной к его креслу.       Удивительно, насколько мелочны порой бывают люди.       — Он никогда не просит прощения, — вдруг заговорил Гарри, — Наоборот, обвиняет меня в неисправности своих этих… вещей. Говорит, что это я виноват — не там встал, не туда прыгнул, не так посмотрел на него, и он сбился.       Гермиона рассмеялась.       — Вряд ли тебя это злит.       — Просто раздражает.       Девушка пожала плечами и встала, одергивая юбку.       — Мне пора, — она горько улыбнулась, — Перерыв почти кончился. Рон сказал, что зайдет к тебе вечером.       — Надеюсь к вечеру уже быть дома.       — После твоего прошлого побега на окнах установили решетки.       Поттер обернулся, чтобы посмотреть на окно. Вот черт.

****

      — Это мой степлер?       Брови Гарри удивленно выгибаются, когда он видит нагло украденную вещь в руках Малфоя. Тот невозмутимо скрепляет документы и даже не поворачивается, чтобы одарить его своим вниманием.       — Нет. Это мой степлер.       — Если ты на нем расписался, это не делает его твоей собственностью…       — Я застраховал его, — прохладно замечает Малфой и откладывает бумажки.       — Чт- застраховал?       — Да, Поттер. Застраховал. И если ты у меня его украдешь, то мне выплатят компенсацию и я куплю себе новый степлер.       Гарри возмущенно булькнул.       — Чего? Если я его у тебя украду? Но это ты у меня его спер!       Драко откидывается на спинку кресла и сцепляет пальцы в замок, выставляя руки перед собой. В глазах пляшут чертики — ну точно, Гарри готов поклясться, что стал на еще один шаг ближе к дурдому.       — Чем докажешь? — ухмыляясь, спрашивает Драко. Поттер растерянно хлопает глазами, — Я так и думал.       — Клянусь, Малфой, я задушу тебя, — цедит Гарри, сжимая кулаки и хмурясь.       — Я предупредил Кингсли: если я умру — во всем винить Гарри Поттера.       — Ну ты и… — Гарри задохнулся от возмущения и покраснел, он дернул руками, не в силах подобрать слова.       Брови Драко насмешливо изогнулись.       — Кто, Поттер?       — Ну ты и Малфой, — рассерженно бормочет Гарри.       — Спасибо, мне это льстит, — Драко ухмыляется, грациозно поднимаясь со своего места, — Будешь тосты?       — Т… тосты? Стой, ты что, притащил украденный тостер в наш офис?       Малфой на мгновение столбенеет и поджимает нижнюю губу.       — Я его застраховал.       — Малфой!

****

      — А это зачем?       — Это чат, эм… ты можешь писать сообщения, отправлять фото, видео…       — Что ты, черт возьми, такое несешь, Грейнджер! Это абсурд!       У Драко такое растерянное выражение лица, что Гермиона не может сдержать смех. Она смеется, сжимая его плечо и игнорируя укоризненный взгляд, направленный на нее.       — Вот, давай напишем Гарри, — Гермиона забирает смартфон из рук Драко, вбивает в него номер Поттера и открывает чат.       Кому: ГП       Привет, Гарри! Это Драко.       — Грейнджер, это… — Малфой вопросительно смотрит на текст, — Я так не называю Поттера. Что это вообще? Его зовут Гарри? — Драко кривит губы.       — Ох, черт, — девушка прикрывает рот ладонью и извинительно смотрит на Драко, — Прости, — а затем вдруг растягивает губы в улыбке, — Гарри, наверное, уже перекрестил телефон и полез на стену…       Малфой фыркает и забирает у нее телефон. Он задумчиво смотрит в экран, а затем внезапно вздрагивает, когда телефон пищит.       — Что за черт! — и пихает адскую машину обратно Гермионе.       — Тебе пришло сообщение, — задумчиво говорит она, — От Гарри.       Лицо Малфоя становится возбужденно-нетерпеливым. Он заглядывает в телефон.       От кого: ГП       Эм, Драко?       — Скучно. Я даже не могу увидеть его перекошенное от шока лицо, — Малфой отмахивается. Гермиона фыркает.       — Смотри сюда, — говорит она, и Драко вдруг видит их отражение в телефоне — и видит чертово пятно от кофе прямо на его белоснежной рубашке! Он недовольно хмурится и в этот момент звучит щелчок затвора и тогда лицо Малфоя удивленно вытягивается. Гермиона снова что-то делает в телефоне, а потом показывает ему: она отправила фото Гарри. На нем Грейнджер улыбается, а Драко выглядит очень несчастным.       — Tergeo! — бормочет Малфой, используя невербальную магию, и пятно с его рубашки исчезает, — Могла бы и сказать, что я испачкался.       — Я даже не заметила, — Гермиона хмыкает и возвращает телефон хозяину, — Еще вопросы?       — А это что? — Драко тыкает пальцем в голубую иконку на экране.       — О, это… — Грейнджер немного мнется, на ее щеках почему-то проступает румянец, — Приложение для знакомств. О, кстати, тут есть сайты с доставкой, где ты можешь заказать маггловские вещи… — она использует отвлекающий маневр, и он работает: интерес Драко мгновенно перескакивает на другую тему.       — Вау, — поражено шепчет Малфой, пролистывая ленту с товарами, — О, Мерлин, что это такое?       — Это наушники, Драко, они нужны, чтобы слушать музыку…       — Заказать! — восторженно восклицает он, — Срочно! Как!       — Вот, смотри… — она тыкает пальцем на товар, потом на заказ и показывает форму для заполнения, — Тут нужно ввести свои данные, — поясняет Гермиона, — Имя, адрес, способ оплаты. Курьеры доставляют вещи в магическую Британию на склад, а оттуда отправляют совами к покупателям.       — Удивительно, — шепчет Малфой, а затем блокирует телефон и кладет в карман брюк, — Хочу тыквенного пирога.       Гермиона улыбается и встает с лавочки.       — Пойдем к Лаванде?       Драко кивает, поднимается следом и берет ее под локоть.

****

      — О, Мерлин…       Гарри нащупывает очки на прикроватной тумбочке, но даже когда надевает их — мир перед глазами все еще немного не четкий. Он зевает и включает телефон. Два. Часа. Ночи. И шесть сообщений от Малфоя.       От кого: ДМ       Поттер.       Поттееееер!       Поттер, ты тут?       Я забыл, как звонить.       Поттер, что значит «загугли»?       [развернуть прикрепленное фото]       Гарри тяжело вздыхает, тыкает по экрану, чтобы развернуть фото. А затем телефон летит в стену.       — Твою. Мать.       Он зажмуривает глаза, но картинка все равно отпечатывается на обратной стороне век: Малфой отправил ему фото своего члена. И даже если Гарри пялился всего мгновение, он все равно увидел светлую тонкую кожу, розовую влажную головку и поджавшиеся яйца. И, черт возьми, у Драко даже член был аристократичным, гордо чуть изогнутым вверх.       Это не должно быть сексуальным и возбуждающим, но оно таким является. И вместе с волной паники Гарри чувствует, как шевелится его член, напрягаясь. Он поднимает одеяло и смотрит на него, как на предателя. Какого вообще хрена Малфой отправил ему такое фото! Вероятно, он ошибся диалогом или сделал рассылку всем своим друзьям, или еще чего… это же Малфой. От него можно ожидать чего угодно.       Поттер тяжело вздыхает и, игнорируя возбуждение, переворачивается набок. Нет. Он не будет мастурбировать на фото члена Малфоя. Ни за что. Никогда.

****

      Он мастурбирует на фото члена Малфоя.       И не спит всю ночь, чувствуя себя просто кошмарно. В пять утра, когда лучи света начинают пробиваться сквозь зашторенные тяжелые портьеры, Поттер думает, что это распахивается дверь психушки.       В Аврорат он опаздывает и является совершенно помятый. Его спасает мысль о кофеине, который точно придаст Гарри сил, но когда он делает глоток, то тут же сплевывает в раковину. Соленый. Ну конечно. Стоило только разочек опоздать. Драко не даёт ему никакой пощады.       Малфоя нигде не видно до самого обеда, и в итоге Гарри находит его на перерыве в кафе у Лаванды, где тот сидит вместе с Гермионой и пьет лимонад.       Он стремительно направляется к ним, огибая столики.       — Малфой.       Глаза Гарри опасно сужаются. Гермиона удивленно переводит на него взгляд.       — Поттер, — в тон ему отвечает Драко.       Гарри отодвигает стул и присаживается к ним за столик. Малфой удивленно вздергивает бровь, а затем пожимает плечами и притягивает к себе лимонад, обхватывает губами трубочку. Поттер прикипает к нему взглядом, сглатывает, чувствуя, как в паху снова все начинает напрягаться.       — Какого черта это вчера было? — интересуется Гарри.       — Что случилось? — вмешивается встревоженная Гермиона.       — О, — губы Малфоя складываются в ехидную улыбку, — Я отправил ему… как же его… дикпик.       — Что?! — Грейнджер ошарашено моргает и открывает рот, ее взгляд заставляет Драко немного поежиться и отодвинуться.       — Что? — ворчит он, — Я познакомился с девушкой в том приложении. Она спросила меня «ты же не будешь отправлять мне свой дикпик? Это так раздражает и бесит, мне каждый раз хочется разбить телефон об стену», — цитирует Драко, и его большой палец задумчиво очерчивает нижнюю губу, — Я… как это… эм. Загуглил. А потом решил, если это так бесит и раздражает, то я сделаю это для Поттера. Логично же?       — Да, логично, но… — Гермиона изумленно выдыхает и прикрывает рукой лицо, — О, Драко…       — Да что не так?       — В любом случае, я и правда разбил телефон об стену, — зло говорит Гарри, он двигается ближе и ставит локти на стол, — Не делай так больше.       — А что, — весело говорит Малфой, откидываясь на спинку дивана, — Понравилось? — и снова присасывается к своему лимонаду.       Гарри открывает рот, чтобы ответить, но не находит слов. А затем чувствует, как краснеет.       Гермиона с любопытством смотрит на него, Драко полностью увлечен происходящим за окном кофейни.       — В общем, — начинает Грейнджер, — Обычно такое присылают, когда очень… эм… любят человека, — Драко кривится и почему-то брезгливо отставляет напиток, — Когда вы, допустим, в отношениях и находитесь далеко друг от друга. Для самоудовлетворения и все такое, — она понижает голос почти до шепота. Глаза Малфоя смешно округляются.       — Поттер, ты что, дрочил на…       — Мерлин, нет! — лжет Гарри, мучительно краснея.       Драко смотрит на него с подозрением, а потом выдыхает и вновь отворачивается к окну. Его скулы немного розовеют, когда он ворчит:       — И не надейся, Поттер, я не люблю тебя.       — Я тоже не люблю тебя, Малфой.       Гермиона тихо смеется.       Гарри умалчивает, что фото он, на самом деле, сохранил.

****

      — У меня украли трусы, — это первое, что заявляет Малфой, рывком открывая дверь в их кабинет.       Гарри давится кофе и разбрызгивает его на документы. Вот черт.       — Ч-что? — он поправляет очки, пытаясь придать себе невозмутимый вид.       — Поттер, ты глухой? У меня. Украли. Трусы, — цедит Драко, прикрывая дверь. Он как раз начинает мерить кабинет тяжелыми шагами, пафосно одергивая алую мантию на каждом крутом повороте, когда до Гарри наконец-то доходит смысл его слов.       — Кто и… зачем? Как? — у Поттера очень много вопросов, но по лицу Драко становится ясно, что он не сможет найти на них ответа.       — Я не знаю, — говорит пораженный Малфой и хватается за волосы, — Мне пришлось… мне пришлось…       — Ты без трусов? — догадывается Гарри и у него почему-то резко пересыхает во рту.       — О, Мерлин, — и вместо ответа Драко просто чуть приспускает свои джоггеры, тихо клацают ремешки, и демонстрирует полоску кожи. Но Гарри прикипает взглядом к светлым волоскам на лобке, которые совсем едва-едва видны из-за руки, прикрывающей весь обзор, — Я чувствую себя эксгибиционистом.       — Как это вышло? — сглатывая, интересуется Гарри.       — Я просто проснулся, залез в комод, а там нет нижнего белья. Только чертовы носки и подтяжки, — Малфой ударил кулаком по столу, — Кто-то умышленно украл все мои трусы. Даже со стирки. Украли все! Обошли защитные чары!       — Собираешься писать заявление? — тон Гарри совершенно серьезен.       — Шутишь, Поттер? Я аврор! Мы сами расследуем это дело.       — Мы? — удивленно уточняет Гарри, — С чего ты взял, что я стану тебе помогать?       — Мы же напарники, — напоминает Драко, — Или тебе интереснее расследовать дело о пропавших белках миссис Дженкинс? — он поморщился, произнося ее имя, и Гарри понятливо булькнул. В прошлый раз, когда они пришли к этой безумной старушке, она облапала едва ли не всего Малфоя. Драко тогда сказал, что чувствует себя грязным и испорченным и еще два часа пропадал в душевых.       — Черт с тобой, — Поттер закатил глаза и поднялся с кресла, — Я в деле.        — Отлично, отдирай жвачку от задницы и идем. Я наберу Гермиону.       — Какую… — Гарри оборачивается, выгибаясь, пытаясь посмотреть на свой тыл, а затем рассерженно кричит: — Малфой, черт возьми!       Но Драко уже нет в кабинете.

****

      — А что здесь забыл Уизли? — Малфой кривит лицо, замирая перед дверью, ведущей в его квартиру.       Рон сжимает губы в тонкую полоску, его плечи трясутся от сдерживаемого смеха, и Гермиона пихает его локтем в ребра.       — Он тоже аврор, — говорит она, — Вызвался помочь.       — Дело… — Уизли резко выдыхает, пытаясь собраться, — Очень серьезное… — и отворачивается, начиная беззастенчиво ржать. Поттер, к разочарованию Драко, тоже разворачивается и беззвучно трясется.       Малфой закатывает глаза, вставляет ключ в скважину и открывает дверь.       Отсмеявшись, Гарри с любопытством осматривается — он еще ни разу не был в новой квартире Малфоя. Их встретил большой коридор, больше похожий на атриум, открытая кухня и гостиная, пространство между ними было разделено высоким длинным столом с барными стульями. Наверх вела лестница из светлого дерева, там, вероятно, была спальня.       — А где туалет? — поинтересовался Гарри, проводя рукой по темной обивке нереально огромного дивана и задумчиво глядя на плазму. Кажется, Драко был несколько более близок к магглам, чем ему казалось.       — Уборная, Поттер, — раздраженно отзывается Малфой, — Вон там, — он машет рукой в сторону запертой двери.       Гарри кивает и заходит в ванную комнату. Она тоже достаточно большая и очень заполненная — у самого Гарри в ванной стоит только гель для бритья, бритва и шампунь три в одном, но у Драко… Поттер изумленно (и немного восторженно) выдыхает, открывая шкафчик возле зеркала — невероятное количество всяких баночек, флакончиков, пиалочек, спреев и духов оказывает на него моральное давление.       На лице Гарри отражается понимание: так вот почему Малфой всегда благоухал так, словно его добрых полчаса катали по цветочному полю.       Гарри шагает к приоткрытому окну, пальцы пробегаются по створкам. Он задумчиво пригибается, выглядывая пейзаж за ним, но рядом находится только большое раскидистое дерево, Поттер даже замечает царапины от его веток на стекле. А затем Гарри осеняет.       — Вот оно!       Поттер выскакивает из ванной, привлекая внимание. Все уставляются на него с недоумением.       — Преступник зашел через туа…       — Уборную, — нетерпеливо поправляет Малфой.       — Через уборную.       Гермиона с Роном переглядываются и тоже заходят в ванну. Малфой замирает в проеме, опирается плечом на дверной косяк и скрещивает руки.       — И как ты до этого додумался? — скептично интересуется Драко.       — У тебя все окна в квартире наглухо закрыты, — начинает Гарри, демонстративно указывая на окно, — А тут открыто. Да еще и дерево рядом, ветки лезут прямо внутрь.       — Хм, — Малфой задумчиво трет подушечкой пальца нижнюю губу и заходит внутрь, желая посмотреть поближе, — Уизли, а ну убери руки! — раздается шлепок, и Рон молниеносно отскакивает от полочек с барахлом Драко, потирает пальцы.       — Да пожалуйста, — Рон фыркает, — Ты хуже девчонки.       — Зато лучше примата, — холодно отзывается Малфой, останавливаясь рядом с Гарри.       Гермиона хихикает.       — Ладно, это кажется почти единственным вменяемым вариантом… — говорит Драко, — Но как преступник обошел чары?       Гарри чувствует, что в тупике. Он замирает, задумчиво глядя на белый подоконник.       — Драко, как ты получаешь почту? — вдруг интересуется Гермиона.       Малфой смотрит на нее так, будто сомневается в ее умственных способностях, и вздергивает бровь.       — Ты пишешь мне на телефон.       — Черт, нет, — она машет рукой, — А твои родители?       — Пишут письма, — Драко хлопает глазами, — А что?       — То есть, к тебе прилетают совы, верно?       — Естественно, Грейнджер, — Драко складывает руки на груди.       — То есть защитные чары не действуют на животных, — подхватывает Гарри, — Вот, что она имеет в виду.       — Ты хочешь сказать, что мои трусы украли… кто? Совы?       Поттер смотрит на него выжидающе, но, не видя в глазах Малфоя и намека на понимание ситуации (или желания принять ее?), вздыхает.       — Пожалуй, нам все-таки стоит навестить миссис Дженкинс.       Драко мученически стонет.

****

      — Мистер Поттер, — голос старушки сочился презрением и недовольством. Она скривилась, поджимая губы, и Гарри был готов поклясться — еще мгновение и эта сумасшедшая плюнет ему прям в лицо. Но вдруг она увидела за его плечом светлую макушку, и ее настроение тут же переменилось. Она просияла, восклицая: — Мистер Малфой!       — Добрый вечер, мисс Дженкинс, — вежливо поздоровался Драко, отпихивая Гарри плечом, — Как ваши дела? Мы к вам по поводу вашего обращения о безу… то есть, просто о белках.       Поттер дернул бровью и вздохнул. Он никогда к этому не привыкнет — к тому, как резко мог поменяться Драко. Как он мог вежливо почти флиртовать с теми, кого терпеть не может. Единственное, что его выдавало — бешено бьющаяся на шее жилка. Гарри зачем-то всегда на нее смотрел, когда Малфой любезничал, например, с Кингсли. Или вот, миссис Дженкинс.       — Конечно, мой хороший, — Дженкинс улыбнулась и шире приоткрыла дверь, — Выпьешь со мной чаю?       — О, это честь для меня, — Драко обворожительно улыбнулся, и Гарри передернуло, словно что-то липкое тронуло его плечи — никак магия очарования Малфоя. От такого подчеркнуто вежливого Драко в желудке что-то странно скручивалось, вызывая легкую тошноту. И жар.       Малфой сделал шаг внутрь дома, Гарри хотел последовать за ним, но проклятая старуха начала закрывать дверь прямо перед его носом! Он сунул тяжелый ботинок в проем, дверь надавила на его ногу.       — Да что ж такое… — миссис Дженкинс еще пару раз дернула дверь, а затем опустила взгляд и с ненавистью посмотрела на обувь Гарри, — Точно, мистер Поттер, — процедила она, — Я про вас совсем забыла. Прошу, — и она с очень (нет, правда), очень (!) недовольным видом пропустила его в свой дом.       Внутри пахло кошками и лекарствами. Возможно, белками тоже, но Поттер просто не знал, как пахнут белки.       Гарри был готов выпить десять кружек соленого кофе, лишь бы больше никогда здесь не бывать.       Малфой уже по-свойски устроился за столом на кухне. Он нервно тарабанил пальцами по деревянной поверхности и сверлил взглядом вазу с цветами перед собой. Поттер сел напротив него и попытался выдавить из себя улыбку, но, видимо, вышло не очень, потому что в ответ Драко презрительно скривился.       Мисс Дженкинс вошла на кухню, палочкой призвала фарфоровый сервиз с аляпистыми цветами и расставила на столе.       Когда чай был наконец-то разлит, она присела во главе стола и повернулась к Драко. Гарри чувствовал себя так, словно находился под мантией-невидимкой. Он даже на всякий случай помахал пальцами у себя перед лицом, чем вызвал настороженный взгляд Малфоя.       — Дорогой Драко, — начала она, — Эти белки… — трагично зашептала старуха, — Они вечно куда-то деваются. Представляете, они сами открывают клетки и убегают. Иногда возвращаются, конечно, но их становится больше! И возвращаются они, чтобы поесть. А еще у меня пропала одна из кошек…       Гарри фыркнул, сдерживая смешок: Малфой выглядел очень смешно, когда с серьезным лицом выслушивал рассказ мисс Дженкинс. Он сосредоточенно хмурился, кивал и давился чаем.       — И вы представляете, — вздохнула Дженкинс, — Аномально-огромная белка! Размером с сову, нет, с орла!       — Какой ужас, — поддакнул Малфой, — К слову, очень вкусный чай, что за сорт? — и он поднес кружку к лицу, его ноздри затрепетали, когда он принюхался, — Замечательно пах… нет. Вот черт.       На миг лицо Драко перекосило от страха, он бросил на Гарри растерянный взгляд, а затем… а затем…       Поттер точно сохранит эти воспоминания для думосбора и будет пересматривать в особо тоскливые дни.       Потому что выражение лица Малфоя меняется на просветленное, он чуть прикрывает глаза и восхищенно смотрит на старушку. А затем берет ее руку в свою и склоняется, прижимаясь губами к морщинистой ладони.       — Забыл сказать… — с придыханием говорит Драко, — Вы сегодня потрясающе выглядите, мисс.       — Драко, ну что вы…       Поттер бы покатился со смеха, если бы использование амортенции не было уголовно наказуемым. Гарри вскочил, схватил чашку Малфоя и приблизил к лицу, принюхиваясь — ну точно, любовное зелье. И, Гарри был уверен: трусы Драко она прятала где-то в подвалах.       Мисс Дженкинс вскочила, выхватывая палочку, и Поттер едва успел наколдовать патронус, чтобы отправить его за подмогой. Черт возьми. За подмогой. Арестовать сумасшедшую старуху, которая украла трусы Драко и напоила его амортенцией. Гарри лишь понадеялся, что ржать с них будут не очень долго и эта история быстро замнется.       — Стоять, Поттер! — взвизгнула Дженкинс, кидая в него Ступефай.        Гарри прыгнул за диван и присел на корточки, скрываясь.       — Мисс Дженкинс, советую вам остановиться и по-хорошему отдать мне трусы Драко! — крикнул Поттер, выглядывая из-за дивана и, подумав, добавил: — И самого Драко тоже!       — Моя сладкая, ты такая сильная! — залепетал Малфой, впрочем, ничем не помогая, — Давай! Бей мерзавца!       Поттер истерически засмеялся.       — Petrificus Totalus! — кричит старуха, и Гарри снова ныряет за диван.       — Вы больная! — вопит он, доставая из чехла палочку, но не решаясь ее применять. В нем борются морально-этические противоречия: обезвредить старуху и удовлетворить себя ее крахом или продолжать позорно прятаться за диваном и ждать подмоги.       Гарри решается и выпрыгивает из своего укрытия.       — Expelliarmus!       — Tarantallegra!       Палочка вылетает из рук Дженкинс, и на мгновение Поттеру кажется, что он победил. А потом он начинает танцевать, и собственная палочка выскальзывает из пальцев.       Гарри несчастно кривится, но у него никак не получается остановить свое тело: он просто глупо пританцовывает, наблюдая, как старуха разворачивается, чтобы подобрать палочку.       И тут Поттер слышит грохот выбитой двери: в дом залетают четверо ошарашенных авроров во главе с Роном. И Рита Скитер. Ну еще бы.       Уизли связывает старуху Инкарцеро, Скиттер делает фото.       — Любимая! — кричит Драко, кидаясь к Дженкинс. Он обхватывает ладонями ее лицо и с нежностью заглядывает в него, — Нет, они не посмеют забрать тебя у меня!       Драко заводит руку, чтобы достать палочку, но Рон тут же связывает и его. Малфой валится рядом с Дженкинс и смотрит на нее несчастно и влюбленно.       Уизли вдруг сгибается пополам и хохочет, остальные авроры тоже отворачиваются, но смеются более тактично, хотя бы не во весь голос. Даже, черт возьми, Скиттер гаденько хихикает.       — Рон! — Гарри взмаливается, — Расколдуй меня, черт возьми!       — Ну… хах… даже не знаю, — он фыркает, — У тебя так хорошо получается.       — Рон!       — Ладно-ладно, — Уизли широко улыбается и направляет на Гарри палочку. Поттер, наконец, останавливается. Он упирается руками в колени и пытается отдышаться, — Не имею ни малейшего понятия, как вы будете объяснять это Кингсли. Как ты вообще мог проиграть… старушке.       — Во мне боролись совесть и уважение к старшим, — Гарри выпрямляется, проводит рукой по лбу, вытирая пот, — Нужно обыскать дом. Она напоила Малфоя амортенцией, и я более чем уверен — надрессировала белок на воровство его трусов.       — Да это уже тянет на билет в Азкабан, — Уизли снова хохочет, — Дрессированные… белки… ахах… прости, не могу, Гарри…

****

      — Какого хрена вы устроили, Малфой, Поттер! — воскликнул Драко, пародируя голос Кингсли. Гермиона с Гарри засмеялись, — Вы авроры или клоуны? Малфой, прекратите кататься на стуле, вы меня скоро доведете! — Драко вошел в раж, он схватил со стола газету и ударил ей по своей груди, — Вы на первой полосе ежедневного Пророка! — он отбросил ее обратно, Поттер мельком покосился на колдофото: на нем Малфой держал мисс Дженкинс за лицо, а Гарри на фоне этого непродолжительного (но точно незабываемого) романа — танцевал, — Гермиона! — Драко сел обратно за стол, — Я же жертва! Меня, черт возьми, опоили амортенцией и украли все мое нижнее белье! Да еще и не отдали, изъяли в качестве улик!       — Это просто кошмар, — Грейнджер согласно кивнула, — Погоди, ты до сих пор без трусов?       Щеки Малфоя порозовели.       — Вероятно.       — Кошмар, — повторила она и рассмеялась.       — Никакой эмпатии, — пожаловался Малфой, поднимая чашку кофе и принюхиваясь: видимо, вчерашние события оставили глубокий психологический след, — Господи, я целовал ее руку, — Драко скривился, отставил чашку обратно и прикрыл рот рукой. Выглядел он так, словно собирался блевануть прямо здесь.       — Никакой эмпатии, никаких трусов и никакого самоуважения, — добавила Гермиона и усмехнулась.       Драко недовольно посмотрел на нее, но ничего не ответил.       — Так тебе нужны новые трусы? — Гарри покатал маленькой ложечкой вишенку по тарелке.       — Трусы и психотерапия, — утвердительно кивнул Малфой, — И ты, Грейнджер, идешь со мной.       — В качестве психотерапевта или компаньона? — Гермиона улыбнулась, но затем прикусила губу и отвела взгляд, — Я не смогу сегодня, у меня… мм… дела.       — Уизли, — Драко скривился.       Гермиона пожала плечами.       — Гарри может с тобой сходить. Вас же обоих отпустили на сегодня.       Поттер изумленно посмотрел на нее, Малфой же — как на предательницу.       — Ты не заболела? — проворчал Драко.       Гарри сделал настороженный вид, но в голову ударила восторженная мысль — он будет знать, какие трусы носит Малфой. И Поттер тут же нахмурился: что за глупости? Зачем ему знать, какие на Драко, черт возьми, трусы?       Малфой трактует его взгляд по-своему и, видимо, не в лучшем свете, поэтому обиженно поджимает губы и складывает руки на груди.       — Черт, нет, — поспешно выдыхает Гарри, — Я имею в виду, я не против! Я с удовольствием, — говорит он прежде, чем успевает обдумать смысл сказанного. Ему очень хочется приложиться головой об стол, — В смысле, я с удовольствием помогу тебе, — его голос звучит жалко даже по меркам самого Гарри. Он натянуто улыбается и косится на задыхающуюся от сдерживаемого смеха Гермиону.       — Ээ… — это первый раз, когда Поттер довел Драко до ступора. И он совсем не чувствует сладкого вкуса победы, доведя Малфоя до замешательства таким способом, — Ладно… здорово, — Драко несколько раз удивленно моргает.       — Отлично, — говорит Гермиона и смотрит на часы, — Мне уже пора. До встречи, мальчики!

****

      — Я здесь никогда не был.       — Естественно, — Малфой закатывает глаза и кидает еще одну пару трусов в Гарри, — Тебе бы даже не дали посмотреть на витрины «Твилфитт и Таттинг», если бы ты не был со мной.       Поттер слабо булькнул, стягивая с головы нижнее белье. Ткань под подушечками пальцев была очень нежной и приятной на ощупь. И, вероятно, очень дорогой.       — Я уже жалею, что пошел с тобой, — бормочет Гарри, но Малфой только хмыкает, — Господи, зачем тебе столько трусов, это какой-то ужас…       — Ну конечно, — Драко резко оборачивается, он крутит на пальце трусы, размахивая ими в воздухе, — Уверен, у тебя их всего семь. На каждый день. И на резинке твои инициалы, написанные маркером.       Гарри краснеет.       — Откуда ты знаешь?       — Чего? — Драко открывает рот, его лицо удивленно вытягивается, — Я пошутил, Поттер. О, Мерлин, какой кошмар.       — Я не девчонка, чтобы иметь целую коллекцию нижнего белья.       — Ты был бы отвратительной девчонкой, — губы Драко трогает улыбка.       — Правда?       — Точно, я бы никогда не обратил на тебя внимания, — говорит он, но Гарри замечает, как его скулы немного розовеют.       — Прям совсем? — Поттер выгибает бровь. С горой нижнего белья на руках он выглядит почти комично.       — Прям совсем, — Малфой хмурится, — Разве что на один раз. Ничего серьезного.       — Вот как, — Гарри весело усмехается, в его взгляде появляется насмешка, и Драко осоловело моргает, — Поня-ятно, — протягивает он.       — Иди к черту, Поттер! — восклицает Малфой и отворачивается, — Я бы просто использовал тебя. Трахнул бы и бросил. Вот что.       — Конечно, — покладисто соглашается Гарри, но взгляд у него темнеет, а внизу живота скручивает сладкой судорогой.       Драко направляется к примерочным, и Поттер нагоняет его.       — Ты собираешься это все перемерить? — недоумевающе интересуется Гарри.       Малфой фыркает.       — Естественно, Поттер.       Гарри искренне ужасается.       — О нет.       — О да.       В конце концов, Гарри действительно чувствует себя героем: он наблюдает примерку Малфоя добрых полчаса и даже не сбегает подрочить. А стоит у него, для уточнения, каменно. Даже болезненно. Но Поттер даже не морщится — только одергивает мантию каждый раз, когда Драко распахивает шторку примерочной и вертится перед ним, демонстрируя себя со всех сторон.       Гарри пытается не смотреть так жадно, но получается плохо. Драко в белой рубашке и черных облегающих трусах выглядит просто чересчур. Это больше, чем Поттер может вынести, но он продолжает смотреть и комментировать каждую пару. Правда, оценки выходят односложными, Гарри ограничивается коротким «хорошо» для каждой новой пары белья. Ну а что? На Малфое действительно все смотрится хорошо.       — С таким успехом я мог бы позвать на примерку и гоблина, — Драко фыркает, выходя из примерочной уже полностью одетый и закутанный в алую мантию. Он вываливает на Гарри чуть меньшую кучу белья, чем раньше, — Идем на кассу.       Поттер вздыхает с облегчением — ему срочно нужно было аппартировать домой и подрочить. Очень. Он буквально чувствовал, как намокает его белье там, где ткань соприкасается с головкой члена.       — Вы такая замечательная пара, — вежливо говорит девушка, складывая трусы Малфоя в бумажный пакет.       Гарри и Драко переглядываются.       — Мы не пара, — возражает Малфой и хмурится, — Я не встречаюсь с… ээ… таким.       — С каким «таким»? — Поттер дергает бровью.       Драко смотрит на него долгим нечитаемым взглядом.       — Таким.       — Ты сейчас говоришь обо мне как о неодушевленном предмете.       — Неужели? — губы Малфоя растягиваются в издевательской усмешке.       — Нарываешься, Малфой.       — Как страшно. Ты угрожаешь мне, Поттер? — глаза Драко опасно сужаются.       — Гарри Поттер?! — восклицает продавщица, и они одновременно вздрагивают, — О, Мерлин! Я готовилась к этому дню… — она судорожно дергает руками, разыскивая что-то в столе, — Боже мой, Гарри Поттер! Все будут в шоке! Можно автограф? — девушка, наконец, достает бумажку с ручкой и протягивает их Гарри.       — Ээ, конечно.       — Всего доброго, Поттер. Спасибо за компанию.       Драко хватает с кассы пакет, одергивает мантию и мгновенно аппартирует.       Гарри изумленно пялится на пустоту перед ним. Малфой только что сказал «спасибо»?       Перед глазами пронеслись двери психушки.

****

      — Как суд? — интересуется Гарри у Малфоя, буквально заползшего в кабинет.       — Отвратительно, — бормочет Драко и падает в кресло, — Ей назначили штраф и теперь она не может подходить ко мне ближе пятнадцати метров, — он вздыхает, — И ее белки тоже.       — А кошки? — Поттер откладывает газету на стол и поворачивается в кресле, чтобы посмотреть на Малфоя.       — Думаешь, она сможет надрессировать кошек, чтобы они воровали мои, гм, носки?       — Я уверен в этом.       — Нужно было настоять на Азкабане, — Драко обреченно стонет, — Вот черт. И почему это все происходит со мной?       — Не могу сказать, что сочувствую тебе.       — Конечно, — Малфой горько хмыкает, — Никакой эмпатии, трусов и самоуважения.       Поттер фыркает и снова берет в руки газету, а затем молча тянет ее Драко.       — Если там опубликовали колдофото ее алтаря имени меня, украшенного моими трусами, то я не хочу смотреть на это еще раз.       — О, поверь. Это тебя заинтересует, — обещает Гарри.       Малфой настороженно смотрит на Поттера, а затем вырывает Пророк из его рук.       Вчера в нашу редакцию поступило анонимное обращение. Аноним очень просил сохранить его имя в тайне, боясь возмездия. Но он никак не мог не поделиться этой новостью с вами, дамы и господа. Без барабанной дроби, мсье, перейдем сразу к десерту: Гарри Поттер в отношениях!       Наш информатор застал влюбленных во время ссоры, внимание, в магазине нижнего белья! Он также уведомил нас, что Гарри Поттер с такой любовью во взгляде смотрел на своего партнера, что сразу стало ясно: у вас, дамы, нет никакого шанса заполучить сердце героя.       Но вам же интересно, кто смог это сделать? Вы не разочаруетесь.       Четыре года назад, когда война была закончена, министерство оправдало семью Малфоев — пожирателей смерти, находящихся на особом счету у Темного Лорда. В том числе, наследника рода — Драко Малфоя, который носит аврорскую мантию вместе с темной меткой.       Удивлены, леди и джентльмены?       Мы тоже.       Остается только гадать, что так заинтересовало мистера Поттера в бывшем пожирателе смерти. И как давно между ними эти отношения?       — Ебать.       Поттер вздрогнул. Малфой не выражался, когда у него пропали трусы. Когда Гарри пролил на него горячий кофе — унизил его так изысканно, что у Поттера едва не оплавился мозг, но не ругался матом. Никогда. Никогда! Черт возьми, еще ни разу он не слышал брани с его уст. И это звучало, мать твою, порочно. Горячо.       — Ебать, — тупо повторил за ним Гарри.       — Какого хрена?! — Малфой вскочил и бросил газету на стол, а затем одним грациозным движением достал палочку и направил ее на бумагу с таким лицом, словно собирался ее заавадить, — Incendio! — воскликнул он, и газета мгновенно загорелась.       — Малфой, ты что творишь?! — Гарри вскочил с кресла, — Aquamenti!       Драко прижал ладони к лицу.       — Что может быть хуже?.. — уныло пробормотал он, — Я встречаюсь с Гарри Поттером.       — Ты не встречаешься с Гарри Поттером, — возразил Гарри, хмурясь.       — Скажи это моей маме. Я ни слова не понял с утра из ее письма. Теперь написанное ею обрело смысл. Она поздравляла меня. Вот же гадство, — Драко вздохнул и прислонился спиной к стене, откидывая голову.       Гарри силой заставил себя оторвать взгляд от тонкой светлой кожи, натянувшейся на кадыке.       — Просто напиши ей, что это ложь, — Поттер фыркнул, не понимая, зачем Драко раздувает из мухи слона, — Кто вообще верит Пророку?       — Насколько же ты оторван от мира, Поттер, — Драко вздохнул и оторвался от стены, — Порой я тебе завидую.       — Ты всегда мне завидуешь, — Гарри растянул губы в самодовольной ухмылке.       Малфой не ответил. Он смерил Гарри холодным взглядом, а потом мир перед глазами Поттера ускорился, из его легких вышибло воздух, и он вскрикнул — Драко с силой толкнул его к стене, вжимая всем телом.       — Ни черта я, Поттер, — Малфой сделал паузу, его глаза сузились, — Не завидую.       — Конечно, Малфой, — послушно согласился Гарри, — Ни черта, — и вопреки рациональности и логике он почувствовал, как член в штанах дергается. Драко был так близко, что Поттер мог видеть, как трепещут длинные темные ресницы. Запах цветов наполнил его легкие.       — Как же ты меня раздражаешь! — зашипел Малфой и еще раз встряхнул Гарри.       — Да, — его язык мелькнул между губ, — Потому что ты мне завидуешь. Всегда завидовал.       Драко сдвинулся, видимо, для того, чтобы еще раз хорошенько приложить Поттера об стену, и его бедро оказалось между ног Гарри. Малфой мгновенно окаменел, его глаза распахнулись, радужка казалась совсем прозрачной.       Поттер судорожно вздохнул — нога Драко так сильно давила…       Гарри не слышал, как открылась дверь, но в следующее мгновение Малфой отпрыгнул от него в другой конец кабинета, его щеки пылали румянцем, а грудь тяжело вздымалась.       Поттер перевел рассеянный взгляд на дверь и увидел Кингсли, очевидно, потерявшего дар речи.

****

      — Может поговорим об этом? — Гарри быстрым шагом нагоняет Малфоя, стремительно вылетевшего из кабинета Кингсли.       Доказывать, что они не в отношениях и что текущие обстоятельства — просто совпадение, пришлось почти час. И, кажется, Кингсли им все равно не поверил. Поттеру точно стоило пересмотреть свои убеждения насчет Пророка и своих появлений в публичных местах.       Гарри кладет руку Драко на плечо, но тот весь встряхивается, а затем резко тормозит и разворачивается.       — Меня отчитали, как ребенка, Поттер, — Малфой хмурится, его лицо красное от злости, — И все из-за тебя! — Драко нервно переминается, складывает руки на груди, — Я и так едва не умер, когда ты решил проткнуть меня своим стояком.       — Протк… — Гарри сглатывает и отводит взгляд, — Мерлин, я не собирался убивать тебя…       — Убивать меня своим членом, ну конечно, — Драко поджимает нижнюю губу и вздергивает подбородок.       — Малфой, послушай…       — Перед таким обычно приглашают на свидания.       — Ч-что?       — Что.       Драко весь каменеет — Гарри видит, как у него напряженно поднимаются плечи, словно тот в шаге от того, чтобы развернуться и убежать. Выражение лица у него такое испуганное, словно ему самому стало страшно от слов, которые он произнес.       — Ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на свидание? — тупо переспрашивает Гарри.       — Нет, это ты хочешь пригласить меня на свидание, — с нажимом говорит Малфой и нетерпеливо переминается, но Гарри ошалело молчит, и тогда Драко тяжело вздыхает, напоминая о своем присутствии, — Поттер.       — А? Да, я хочу! — пылко отзывается Гарри, а затем снова замолкает, не зная, что сказать. И крайне смущается.       — И? — Малфой выразительно выгибает бровь.       — И… ээ… это я хочу пригласить тебя на свидание…       — Я сейчас ударю тебя, правда. Прямо здесь.       Гарри обиженно булькает, а потом встряхивается, как большая собака, и решительно смотрит на Драко.       — Ты пойдешь со мной на свидание? — говорит он, — Я приглашаю.       — О, — Малфой зачем-то делает удивленный вид, — Как неожиданно, Поттер. Я подумаю.       — Чт-но… — Гарри хмурится, — Ты же только что сам…       — Заткнись, Поттер! — шипит Малфой, подобравшись, — Пришли мне сову, когда, где и как быть. В смысле, в чем, я имею в виду. Да, — и только сейчас Гарри замечает, как слегка порозовели скулы Драко, — Все, пока. До встречи.       И он разворачивается, чтобы уйти.       Гарри неотступно следует за ним по пятам. Через минуту Малфой резко останавливается и со вздохом разворачивается к нему.       — Не нужно меня преследовать, Поттер, я согласился на свидание с тобой.       — Малфой, — Гарри смущенно откашливается, — Мы работаем в одном кабинете, — напоминает он.       — О. Точно, — лицо Драко кривится, — Попрошу Кингсли это исправить…

****

       — Черт возьми, это просто гребанный кошмар! — Гарри вцепляется в волосы и со стоном заваливается на кровать.       — Прекрати паниковать, Гарри, — Гермиона вздыхает и присаживается рядом, — И драматизировать.       — Это я драматизирую? — Поттер щурится, — Нет, Гермиона. Я буквально иду на свидание с гребанной королевой драмы. Я вообще не представляю, как ему угодить. Может, заказать портключ во Францию? Поужинаем под этой сраной башней, покатаю его на гондоне…       — Гондоле, Гарри.       — На ней тоже, — Поттер фыркает и прикрывает глаза, — Нужно заказать цветы? Или лимузин? Что вообще люди делают на свиданиях? Едят и говорят о погоде?       — Ты просто ужасен, — Грейнджер морщится, — Никакого Парижа и лимузинов. Просто своди его в маггловское кафе и подари что-нибудь ужасно глупое. Ему точно понравится.       Гарри задумался.       — Типа… может, подарить ему ролики?       — И тогда он убьется раньше, чем вы потрахаетесь.       — Рон! — недовольно восклицает Гермиона, переводя взгляд на Уизли, застывшего в дверях с пачкой чипсов, которую он примирительно поднимает перед собой, — Нет. Не знаю, может, хм…       Рон присаживается рядом с ними и открывает чипсы.       — Подари ему маггловскую контрацепцию, — задумчиво говорит Уизли, — Он будет в восторге.       — Это же Малфой, — скептично отвечает Гермиона, ныряя рукой в пачку с чипсами, — Примет это за оскорбление.       — Почему это?       — Ну, забеременеть он не может… решит, что Гарри опасается, что у него ЗППП.       — Я не буду дарить ему презервативы… — Поттер обреченно стонет и перекатывается на живот, — Может, микроволновку?       Гермиона смеряет его разочарованным взглядом, а затем вдруг вскидывается, и ее лицо сияет.       — Точно! Наушники! — Грейнджер вскакивает с кровати, — Купи ему наушники, он никак не может их заказать.       Она накидывает на плечи пальто, небрежно оставленное на диване.       — Ты куда? — Гарри вздрагивает.       — Дела, — уклончиво отвечает Гермиона и выбегает из спальни.       — Ладно… наушники кажутся неплохим вариантом… — бормочет Поттер.

****

      — Пиздец! — Малфой швыряет в стену очередную рубашку, Гермиона ловко уворачивается от нее и, быстро скидывая пальто, присаживается на кровать, — Я не знаю, что надеть! Он написал маггловское кафе! Что вообще магглы надевают в кафе?! Какой ужас!       Гермиона улыбается, чувствуя дежавю.       — Прекрати паниковать, Драко, — весело говорит она, — Я обо всем позаботилась.       Малфой скептически сощуривается, когда, наконец, обращает внимание на пакеты, стоящие рядом с Грейнджер на кровати.       — Что там? — он настороженно хмурится.       — Вещи, — отвечает Гермиона, — Маггловские. Гарри будет в шоке, — она хихикает, глядя, как глаза Драко округляются, — В приятном шоке, — добавляет на всякий случай.       — Что ж, — Малфой поджимает губы и подступает ближе, — Мне выходить через час. И у меня буквально нет выбора, так что…       — Ага, — Гермиона смеется, — Одевайся.       Когда спустя десять минут из ванны выползает Малфой, выражением лица больше напоминающий испуганную сову, чем самого себя, Гермиона не может сдержать восхищенного вздоха напополам со смехом. Драко смотрится непривычно: большая серая толстовка убивает всю его аристократичность, черные узкие джинсы с порванным коленом подчеркивают изящность, и высокие кеды прекрасно дополняют этот небрежный образ. Только вот прилизанные волосы совсем не к месту. Гермиона подходит ближе и протягивает руку, чтобы взлохматить их.       Драко фырчит, кривит губы, но послушно замирает, уверенный, что Гермиона в магглах разбирается куда больше него.       — Я понимаю, что в прошлом у нас было много нехорошего, но покупать порванную одежду — это уже слишком, знаешь ли…       Гермиона хихикает.       — Эти джинсы порваны специально, — говорит Грейнджер, — Так сейчас модно.       — Какой кошмар, — искренне ужасается Драко, — Ладно… как я выгляжу? — его лицо становится немного унылым.       — Просто потрясающе, — говорит Гермиона, и Малфой чуть приободряется.       — Правда?       — Конечно. Ты великолепен.       Драко выпрямляется и хмыкает.       — Я в курсе, Грейнджер, — он грациозным жестом смахивает челку со лба и проходит мимо нее обратно в ванную, чтобы закончить приготовления.       Гермиона готова взорваться от сдерживаемого смеха.

****

      — Какого… — Гарри столбенеет на месте, когда Малфой, наконец, приближается к нему. Драко зачем-то воровато озирается и, не заметив никого подозрительного вокруг, выпрямляется. Взгляд у него предельно скептический и недовольный. Он поднимает руку, чтобы провести ею по волосам, но тут же, словно опомнившись, отдергивает и чертыхается, — Привет, Малфой, — Гарри сглатывает, — Ты… необычно выглядишь сегодня.       Драко вздергивает подбородок.       — Тебе не нравится?       — Напротив, мне очень… нравится, — Поттер улыбается, — Мне всегда нравится, как ты выглядишь, — тут же добавляет он и с удовольствием наблюдает, как на щеках Малфоя расцветают неровные розовые пятна.       Драко пихает его в плечо и отворачивается. Он смотрит на вход в кафе. В маггловское кафе.       — Нам туда?       — Ага, — зачарованно отвечает Гарри, не в силах отвести взгляд от точеного профиля, растрепанных светлых волос и длинных ресниц, — Идем? — говорит он, впрочем, совершенно нехотя отрываясь от созерцания Драко.       Малфой нерешительно кивает, но не двигается с места — и тогда Гарри подхватывает его под локоть, чтобы потащить за собой.       Тихое, милое кафе в античном стиле кажется ему идеальным местом, чтобы Драко смог хоть немного расслабиться. Свет приглушен, из колонок играет незатейливая классическая музыка — нет, ну правда, это точно идеальное место для первого свидания.       Они располагаются за столиком у окна, официант приносит им меню и уходит с неестественно напряженной спиной, вероятно потому, что Малфой пялится на него как на прокаженного.       Гарри фыркает, скрывая смешок, и открывает меню.       — Помочь тебе заказать? — спрашивает Поттер, заглядывая в лицо Драко. Тот сосредоточенно изучает строчки, чуть склонив голову набок.       — Нет, — отрезает он, — Хочу выбрать сам.       — Ладно, — покладисто соглашается Гарри.       Когда официант возвращается, чтобы принять заказ, Поттер замечает, как тот нервно терзает пальцами свой блокнот и пытается ему улыбнутся, чтобы чуть сбавить нервное напряжение, но чертов Малфой смотрит на беднягу также пристально и изучающе, что официанту явно хочется просто провалиться сквозь землю.       А затем Драко распахивает свой чудесный рот, отводя взгляд от лица несчастного — и официант с заметным облегчением выдыхает.       — Я буду, эм, — Малфой чуть хмурится, — Цезарь, да? — он неуверенно смотрит на Гарри.       Поттер дергает бровью и подбирается. Черт, Драко просто невероятно мил в своей растерянности и желании показаться самостоятельным. И еще милее он становится, когда ищет одобрения у Гарри.       — Да, — Поттер мягко улыбается, — Хороший выбор.       — И… черт возьми, — Малфой разъяренно смотрит на меню, — Чизкейк с черникой. Ага. Да. Да ведь?       Лицо официанта бледнеет. Это явно выглядит как его страшный сон.       — Ага, — Гарри смеется, — И еще болоньезе, пожалуйста, и, подскажите, у вас есть молодое вино?       — Д-да, конечно…

****

      — …и он мне говорит: я не похож на свою мать. Нет, ты представляешь? Ой, блядь, — Драко переводит на свои брюки рассеянный взгляд, а затем опускает руку, подбирает что-то и вскидывает ее вверх. Гарри разглядывает маленький квадратный сухарик, — Какого черта ты там делал, маленький говнюк? — говорит Малфой, обращаясь к сухарику.       Поттер смеется и отставляет свой бокал.       Кто, черт возьми, мог знать, что Драко так развезет со второго бокала молодого вина.       И что Гарри будет слушать его пьяный незатейливый треп с таким удовольствием — расслабленный Малфой в обычной одежде вызывал в нем какое-то странное чувство… умиротворения. И желание, чтобы они вот так вот сидели каждый вечер. И, возможно, шли после этого вместе домой. Можно даже за руку. И еще они бы, конечно, завели собаку. Драко обязательно дал бы ей какое-нибудь тупое имя.       — Поттер! — Драко щелкает пальцами перед его очками, — Ты вообще меня слушаешь?       — Да, конечно, — Гарри безотчетно облизывается, берет бокал за изящную ножку и подносит к лицу, — Продолжай.       — Так вот, Блейз засыпал ебанной мукой мой балкон, а потом, когда я выяснил…       Поттер скользит взглядом по светлым волосам, еще сильнее растрепавшимся из-за изобилующей жестикуляции Драко. Нет, хотеть его вытрахать это одно. Хотеть идти с ним домой и завести собаку — совсем другое. Это уже, если честно, даже немного стремно.       Гарри вновь смотрит на Малфоя — тот качает в руке пузатый бокал, сосредоточенно о чем-то рассказывая, его тонкие губы недовольно кривятся, и Поттеру нестерпимо хочется их поцеловать. Он переминает бедрами, чувствуя, как шевелится его член в штанах. Драко делает глоток, кадык дергается под тонкой натянутой кожей — Гарри прикипает к нему взглядом, а затем снова к губам, которые влажно блестят от вина.       — …и я бы назвал пса Крекером.       — Что? — Поттер ошалело моргает. Малфой что, читает его мысли?       — Говорю, что мне пришла реклама из приюта, — Драко достает из кармана телефон, включает его и чуть морщится от яркого света, — Вот, — он поворачивает его к Гарри. На экране — маленький белоснежный щенок с единственным глазом. Кажется, питбуль, — Думаю забрать его.       — Мне нравится, — одобряет Гарри, — Хорошая идея, Малфой. И имя классное, правда.       — Ты так думаешь? — лицо Драко сияет, он смотрит в свой телефон и улыбается, по щекам расползается неровный румянец.       — Ага, — говорит Поттер, а затем зачем-то добавляет: — У меня встал.       Малфой вздрагивает и поднимает на него полный скептицизма взгляд.       — На… собаку?       — Черт, Малфой, ты придурок. На тебя.       — О, — губы Драко прекрасно округляются, его взгляд влажно блестит, — Что ж… — Малфой нарочито небрежно берет бокал и делает глоток, — Мы могли бы… я мог бы… в общем… я не против… да блядь! — он вдруг вскакивает, едва не опрокидывая стол, — Аппартируй нас, Поттер, пока я не задохнулся от ебаной неловкости.       Гарри судорожно вздыхает, кивает и встает, чтобы пойти оплатить счет.

****

      — Ебать, — выдыхает Драко прямо в поцелуй. Поттер чуть отстраняет лицо, все еще вжимая Малфоя в стену. Он склоняется к шее и длинно лижет ее, от ключицы до линии челюсти — Драко заполошно стонет и расставляет свои ноги чуть шире, его бедра вздрагивают.       Им буквально потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться до спальни — Поттер обтер Малфоем каждую стенку, пока не затащил в комнату. И сейчас Драко выглядел чересчур: с опухшими покрасневшими губами, чуть остекленевшим взглядом и совершенно потерянный.       — Ты так много ругаешься, когда выпьешь, — тихо бормочет Гарри, прихватывая нежную кожу зубами, выбивая из Малфоя еще один судорожный вздох, — Мне нравится.       — Ага, — Драко вцепляется в его плечи, — Ты кусок дерьма, Поттер, — и выгибается, потому что Гарри резко опускает руку вниз и сжимает его промежность в ладони, — Блядь, эти брюки чертовски узкие…       Гарри понимающе хмыкает, отстраняется, но только для того, чтобы потащить Малфоя на кровать. И они вместе заваливаются на нее, матрас пружинит под их весом. Драко оказывается сверху Поттера и, кажется, чувствует себя в таком положении превосходно, потому что его пальцы тут же хватаются за край футболки Гарри и помогают стянуть ее через голову.       — Ты тоже сними, — Гарри дергает его за толстовку, и Малфой послушно выпутывается из нее, отбрасывает в сторону и льнет к нему всем телом: так горячо, так хорошо и правильно. Поттер скользит руками по его пояснице, гладит с нажимом, — Драко, — шепчет он, прихватывая губами аккуратную мочку, и Малфой крупно вздрагивает всем телом, яростно толкается бедрами навстречу, потираясь о пах Поттера, — Хочу отсосать тебе. Можно?       — О, Мерлин, — Драко точно сейчас задохнется. Он резко отстраняется и падает рядом, расстегивает пуговицу и молнию на штанах, пытается их стянуть, забавно дрыгая ногами. Поттер хрипло смеется, присаживаясь.       Малфой, наконец, справляется и откидывает брюки на пол вместе с бельем. Гарри завороженно смотрит на него: на бледную кожу, которая, кажется, светится в полутьме, на призывно торчащие розовые соски, на светлый член с темной от прилившей крови головкой и поджавшиеся в мошонке яйца.       Поттер гулко сглатывает и мягко толкает Драко в плечо, чтобы тот упал на спину. А затем накрывает своим телом сверху и вновь целует, раскрывая его рот, толкаясь языком внутрь.       — Ну же, Поттер, — Малфой оттягивает его за волосы и нетерпеливо шипит, — Давай, отсоси мне.       Гарри тихо стонет и ныряет вниз. Он прижимается ртом к низу живота, чувствуя, как там сокращаются мышцы, а затем, без промедлений, ловит ртом влажную покрасневшую головку, смыкает на ней губы и двигает головой, вбирая член глубже; Малфой под ним вскидывается и громко стонет, совсем бесстыдно и так, что у Поттера поджимаются пальцы на ногах.       — Мерлин, — шепчет Драко, его бедра заметно дрожат, когда Гарри прижимает их руками к кровати, — Поттер, не могу, блядь, не могу, сейчас кончу…       Малфой задушено вскрикивает, когда Гарри тут же отстраняется от его члена, а потом… черт возьми, подхватывает его под колени и сгибает пополам. Драко чувствует непреодолимое желание стыдливо прикрыться, он так, твою мать, беззащитен и раскрыт в этой позе — и Поттер смотрит внимательно, пристально, так, что у Малфоя кожа краснеет даже на груди.       А затем Гарри — этот гребанный псих, — со стоном зарывается лицом между ягодиц и жарко выдыхает прямо на судорожно сжатую дырку. Член Драко вздрагивает и течет, когда Поттер размашисто проводит по его щели языком. Он напрягает его, чтобы с силой огладить маленькие складочки, лижет, влажно, с громкими стыдливыми звуками — Малфою очень хочется закрыть уши. Перед глазами все идет цветными пятнами, грудь тяжело вздымается.       Драко действительно сейчас просто умрет со стыда и поразительного удовольствия, пронизывающего его от макушки до пальцев ног.       Поттер стонет, ввинчиваясь языком в судорожно сжимающийся анус, напористо толкает его внутрь и, блядь, выглядит при этом таким довольным, словно задница Драко это лучшее, что он пробовал в своей жизни. И, вероятно, так и есть, потому что Гарри, не отрываясь от вылизывания дырки, спускает с себя штаны одной рукой — и обхватывает кулаком свой член, яростно начиная им двигать от основания и до головки, прокручивая у конца.       — Блядь, блядь, блядь, — Драко откидывает голову и жмурится, внизу все так хлюпает, словно Малфой ебанная девочка, — Поттер, черт… — он вытягивает руку, ему безумно хочется во что-нибудь вцепиться и поэтому он зарывается пальцами в то гнездо, которое Гарри называет волосами, и сжимает его, тянет на себя. Поттер мычит и отрывается от ануса, чтобы чуть задрать лицо и скользнуть языком по поджавшимся яичкам, а потом вобрать по одному в рот и пососать.       — Подрочи себе, — хрипит Гарри, возвращаясь к мокрому от слюны отверстию, — Давай, Драко.       Малфой мучительно стонет и сжимает свободной рукой свой член. Двигать рукой катастрофически неудобно, но он чувствует себя так, словно последние мозги расплескал по дороге на кровать, и поэтому остервенело дергает себя за член, чувствуя, как внутрь его тела опять прокладывает себе дорогу язык Поттера. Гарри напрягает мышцу, пытаясь засунуть его еще глубже, нанизать Драко на этот чертов язык, трахнуть его им.       И вдруг анус восхитительно сильно сжимается, Драко каменеет всем телом и коротко вздрагивает, выстреливая спермой на свою грудь и руку; он машинально трет член еще пару мгновений, а затем обмякает.       Гарри мягко отстраняется, закидывает одну ногу Малфоя на свое плечо и прижимает головку между ягодиц, яростно надрачивая, и кончает с тихим хриплым стоном. Он водит членом по расселине, размазывая сперму, Драко под ним периодически вздрагивает, отходя от оглушительного оргазма.       — Мерлин, — шепчет Поттер и падает рядом с Малфоем, — Это было охуенно.       Драко вяло кивает, переворачивается набок и долгое мгновение всматривается в лицо Гарри, пытаясь найти там что-то, чего Поттеру не узнать. А затем вздыхает, кладет на его грудь свою руку и прикрывает глаза.        Светлые ресницы трепещут, когда Гарри прижимается к виску Драко губами.

****

      — Ты определенно точно не жаворонок, — Гарри улыбается, когда Малфой, наконец, приоткрывает глаза и сонно промаргивается. А затем вскакивает и садится на постели, подтягивая к груди одеяло.       — Черт, — хриплым ото сна голосом говорит он, — Я что, остался у тебя на ночь после первого же свидания? Мерлин, что скажут люди. Это же моветон… Какой ко… о, это что?       Поттер фыркает и берет с тумбочки металлический поднос, ставит на кровать. Драко с опаской принюхивается, прежде чем поднять с него кружку с ароматным кофе и сцапать пышную теплую булочку.       — Вкусно? — спрашивает Гарри, заползая на кровать и усаживаясь рядом с Малфоем. Драко увлеченно кивает, не отрываясь от булки, — Хорошо, — довольно говорит он, — Очень хорошо.       Малфой перестает жевать и с сомнением косится на Гарри.       — Фто форофева?       Поттер прыскает от смеха, и Драко сглатывает, запивает булочку свежим кофе, не отводя взгляда от Гарри.       — Ты в моей кровати, ешь мою еду, — Малфой выразительно выгибает бровь, — А еще ты голый. И у тебя засос на шее.       Драко давится булкой и кашляет. А затем прижимает ладонь к шее, поглаживает нежную кожу там, где расползается яркий багровый засос.       — Будешь сводить? — с горечью интересуется Гарри.       Малфой серьезно смотрит на него и медленно качает головой.       — Оставлю, а то еще расплачешься, — фыркает он и делает глоток кофе.       — Кстати, я подал заявку в приют.       — В смысле? — Драко замирает с кружкой у рта.       — В смысле, ее уже одобрили и завтра у меня будет пес. Я назову его Крекер.       Малфой отставляет кружку на поднос, и его глаза ошалело округляются. Он приоткрывает рот и долгую минуту нечитаемо пялится на Поттера.       — Ты… — слабым голосом произносит Драко, — Ты украл мою собаку?       — Технически, Крекер не твоя…       — Ты гребанный кусок дерьма, Поттер! — восклицает Малфой и толкает его в плечо, — Какого черта?       Гарри глупо улыбается.       — Если ты хочешь видеть Крекера — тебе придется заходить ко мне почаще.       Драко вновь замирает и сглатывает. Вот оно что. У него вдруг начинают гореть кончики ушей.       — Что ж, — он отворачивает лицо, чтобы Поттер, черт возьми, не видел, как он краснеет, — Мне придется. Только ради Крекера.       — Ага, — весело отзывается Гарри, а затем, отставив чашку, бросается на Драко, придавливая собой к кровати.       Точно, чтобы задушить его. Иначе и быть не может.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.