Любимая тёмная сфера

PG-13
Завершён
15
1
Размер:
82 страницы, 25 640 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник

Часть 24

Настройки
Примечания:
— Что я тебе должен? — выдохнул я. — Потом скажу, — ответила Юфола, — нам нужна Цинь Сунь. — Куда сунь? — переспросил блондин. — Никуда! Это могущественная ведьма, которая поможет тебе превратить твоего друга обратно в человека, — пояснила рогатая. — Она живёт возле кристального леса, нам нужно идти туда, — добавила она. — ну тогда идём, — ответил я. — Чего, вот так просто? Вы, смертные, не слыхали такое понятие как «гостинцы»? — встрепенулась крылатая. — Можно подумать, ты — не смертная, — закатил глаза светловолосый. — А что, смертная, что ли? — Девушка немного расправила свои крылья и нахмурилась. — Тони, при изменении облика под взаимодействием камня человек может забывать, кто он есть на самом деле, — вмешалась фиолетовая. — Меня, кстати, в этом облике зовут Паймон или Панки, — добавила она, протянув мне руку. Я, пребывая в небольшом мороке, думая о всём происходящем, пожал ей руку в ответ. После я кинул взгляд на Юфолу. Она, как-то слегка оскалившись, смотрела на наши держащиеся руки. Странная какая-то. Ну, значит здорова. — Ну-у, и что этой Цине нужно преподнести в пожертвование? — с ухмылкой произнёс голубоглазый. — Хватит произносить её имя так изощрённо! Это не только не смешно, но и не уважительно. Смотри, а то гляди, отсохнет что-нибудь… — слегка оскалившись, пригрозила Юфола. — Ладно, всё, я понял. Так что ей нужно? — переспросил я. — Ей ничего от тебя не нужно, просто… Нужен какой-нибудь подарок. Она может запросто сделать всё без каких-либо плат, но я считаю, что это нечестно. Она тратит на это своё время, свои материалы и силы, а мы что? — рассуждала клыкастая. — Есть какие-нибудь идеи? Что можешь предложить? — Хмм, может, какие-нибудь конфеты? — предложил я. — Она не любит сладкое, да и питается в основном только чаем, потому из-за своей фигуры и бледной кожи похожа на вампиршу, — опровергла меня рогатая. — Что может быть нужно ведьме? Метла? Волшебная палочка? Котёл для зелий? — перечислял блондин. — Ох, и любите вы, смертные, все выдумывать! — закатила глаза дракониха. — Ты бы ещё отвар из лягушек предложил. — Кажется, у меня появилась идея… — пробормотал я. — Вы можете отвести меня к этой… Муруке? -Харуке, — вмешалась Паймон. — Пошли за мной. — Девочка один движением оказалась в воздухе и полетела в гущу леса, за ней пошла Юфола. Я послушно последовал за ними, а следом зашагал Сэм. Ну… Вернее, он в облике оленя. *** — Вот. Это её дом, — остановилась Панки. Мы стояли перед дряхлым домом, через стены которого прорастали ветки деревьев и мох. Как он ещё не развалился? Я осторожно подошёл к крыльцу и несильно постучал. Тишина. Сзади послышался треск ветки. Я резко обернулся. -Анара тэрис? [добрый день?] — прозвучал хриплый, но женский голос. Это стояла Харука, держа в руках корзинку, наполненную разноцветными кристаллами и цветами. — Чего-чего? — переспросил я. -Тебе не понять, это старый язык. Даже мы с Паймон плохо его знаем, а для Харуки он родной, — пояснила Юфола. — Она настолько старая? Сколько ей? — удивился я. — Анто мос лэпитс вэ локс интор, тэс нон корс, тог мос нон вэренс кор! [если я говорю на другом языке, это не значит, что я не понимаю вас!] — воскликнула та. — Вос корэ лэмс? [зачем вы здесь?] -пробурчала та. — я не понимаю ни одного слова! Мосы, лэмсы, что это всё значит? — Я повернулся к Юфоле. — Она понимает, что мы говорим, и спрашивает, зачем мы пришли сюда, — ответила крылатая. — Короче, здравствуйте, Харука. Мы хотели пойти к Цуне Суне, чтобы она превратила этого оленя обратно в человека, и нам нужен подарок для неё, — сказал голубоокий. — Цинь Сунь! Её имя Цинь Сунь! — возразила рогатая. — Тог корэ хомэс? [что вы хотите?] — Харука прошла мимо меня и вошла в дом. — Что ты хотел у неё попросить? -перевела Юфола. — Мне нужен амулет, который превращает человека в животного, — ответил я, наблюдая за тем, как черношёрстная разбирает содержимое корзинки. — Эност форс. [хорошая идея] — ответила та. — Цэ мин вэг сур гер суро, [у меня как раз есть один] -добавила она. — она говорит: «Хорошая идея, у меня как раз есть один». — Мы все зашли в дом, оставив Сэма на улице. Пусть пощиплет травку, пока мы собираемся выручать его. — Кэс! [вот!] — воскликнула Харука, протянув в когтистой лапе висящий на серебряной цепочке амулет с оранжевым камнем. — Тэс корос черс, [это камень лисы] — добавила она. — Это камень лисы. — Юфола подошла сзади, любуясь сверкающей вещицей. — Она та ещё сорока. — к нам подлетела Паймон, посмотрев в сторону крылатой. — Признайся, что без ума от подобным побрякушек, — фиолетовая самодовольно улыбнулась. — Это правда, но я это и не скрываю, — дракониха немного ухмыльнулась и взяла амулет, развернувшись в сторону выхода. — Поблагодари Харуку, Тони. — Спасибо, Харука. Ты нас очень выручила, — я улыбнулся тёмношёрстной. Та лишь кивнула в ответ, провожая нас взглядом. Мы фисташками высыпались из дряхлого домика, и я подошёл к ожидающему нас оленю. — Ну что, друг, пойдём к этой… А-а… — Цинь Сунь, — раздражённо сказала Юфола. — Да-да, спасибо, Юфа. Прости, просто у вас имена какие-то сложные, — оправдывался я. — Хах, а знаешь, как зовут её сестру? — хмыкнула рогатая. — У неё есть сестра? — Я удивлённо посмотрел на крылатого гида. — Да, но она не живёт с ней. -ответила та. — А где она? В посёлке? Он ведь тут недалеко, я в интернете смотрел, — продолжал я расспрашивать девушку. — Хахах, нет, глупый. Лисы не живут в посёлках. Лисам среди людей не выжить, пока они лисы… — Клыкастая опустила голову. — Нам уже нужно идти, но согласись: просто идти — это скучно. Поэтому… Догоняй! — Она вновь применила старый приём, толкнув меня в район груди, и убежала в глубь леса. Паймон и Сэм последовали за ней. — Эй, погодите! — Я бросился бежать за ними. Я хотел схватить Юфолу за хвост, но та резко повернула в сторону. — Ты хитёр, да мы хитрей, ловок ты, да мы ловчей, хахах! — смеялась крылатая. Я бежал почти наравне с Паймон, которая небыстро летела за своей подругой. — Слушай, а почему ты мне говорила не бежать за ней? — запыханно выдавил я из себя. — Что? Не помню такого, — в смятении ответила та. — Как не помнишь?
Примечания:
15 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)