Специалист по работе с долгами

R
Завершён
15
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 631 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

я всегда всё жгу дотла

Настройки
— Давно ждете? — А вы…? — Я долго жду. — Кто вы?! Как вы меня нашли… — Я ответственный работник. Пришел дать вам один совет. — Что вы несете?! Я сейчас вызову полицию! — Да-да-да… Так вы готовы принять мой совет, герр… Брандт? Так? — Выйдите к чертям из моего дома! — Я закурю? Не дожидаясь ответа, мужчина вытащил из кармана коробок спичек. Чиркнул и бросил на аккуратную деревянную столешницу. — Неприятно вышло… — он поднес сигарету к огоньку и поджег ее. Мужчина вытащил из кармана пиджака флягу, откупорил ее и перевернул. Помещение заполнил резкий запах спирта. Ошарашенный человек кинулся к нему, вырывая флягу из рук, кидая какую-то тряпку на столешницу. Мужчина, выпустив дым изо рта, одним движением зацепил «нападавшего» за шею и поднял над землей. Должнику не повезло оказаться довольно хилым. — Кто… — прошипел тот, барахтаясь и пытаясь схватить ртом воздух. — Я же говорил: ответственный работник. И немного советчик. Но можно просто «Роберто». Пламя постепенно разгоралось, охватив столешницу и перекинувшись на многочисленные картины на стенах. Роберто приподнял Брандта и резко сбросил на пол, наступая ногой на колено. Человек на полу взвыл, хватаясь рукой за ногу. — Отдавайте долги вовремя, — Роберто уперся на ногу сильнее, равнодушно глядя, как человек на полу задергался. Похож на дождевого червя. — И думайте позитивно. Например, у вас был уродский стол, за который вы отдали много денег… Теперь стола нет. Стол горел. Помещение постепенно охватывал дым и Роберто подумалось, что горит слишком медленно. Он выпустил дым и аккуратно, даже слишком, наклонился, туша сигарету о лоб парняги. — Непотушенные сигареты приводят к лесным пожарам, — Роберто достал пистолет, неспешно протер его о штанину брюк и, прицелившись, выстрелил. Пуля попала ровно в место ожога от сигареты. — А непогашенные долги — к пожарам дома. Роберто прищурился, глядя на дымок от дула, и кинул в огнище пару каких-то кофт, валявшихся на полу. Огонь охотно разгорелся, пожирая ткань. Роберто заложил руки в карманы, спрятал пистолет и закрыл дверь. Остальной дом казался совсем нетронутым: и не скажешь, что скоро от него ничего не останется. Лишь отдаленный запах напоминал, что пламя вот-вот крепко обнимет хозяина дома и сотрет всю его историю. Роберто зашел на кухню и окинул ее взглядом. Едва ли не в самом центре за стеклянной дверцей виднелись бутылки, кажется, всевозможных видов. Дорогой ирландский виски, советская водка, французское вино и шотландский скотч. Слишком кошерно для бедного художника. Роберто подцепил из соседнего шкафчика хрустальную рюмку, откупорил виски, налил себе до дна и выпил залпом. Приятная горечь и тепло растеклись на языке и ушли куда-то вниз по гортани, чтоб потом разойтись по телу. Закусил картошкой в мундире — на плите стояла совсем свежая, еще накрытая полотенцем. Роберто прислушался: шуршало. Шуршало, скрипело, трескалось — трещала горящая дверь. Запах дыма постепенно достигал кухни, пропитывая собой всё, что встречалось на пути. Звяк. Весь дорогой алкоголь оказался на полу. Резкий спиртовой запах водки разом заглушил все остальные, а аккуратный светлый пол превратился в палитру с непонятными цветами. Роберто неспешно вышел из кухни и кинул за спину зажженную спичку. И еще одну. И еще. Вспыхнуло. Обдало жаром по затылку и снова захотелось закурить. От горящей мебели самокрутка курилась особенно приятно, дымилась кольцами и застилала глаза серым дымом. Выйдя на улицу, Роберто обошел дом, и неспешно покинул двор, вежливо прикрыв за собой дверь. Холодный ночной воздух оказался достаточно сильным контрастом с жаром огня, и Роберто недовольно шикнул, застегивая пуговицу у воротника. Хрясь. Лопнули стекла. Горело красиво, плодородно. Огонь очищал. — Работаете? Роберто крепче прикусил самокрутку и направил на источник голоса пистолет. Медленно повернулся, встречаясь взглядом с молодым человеком. Молодой человек блаженно улыбался, глядя на Роберто из-под полуприкрытых глаз и, кажется, совсем не обращал внимания на наставленный на него пистолет. Молодой человек был одет с иголочки и держал руки за спиной. — Красивое зрелище, — он поднял голову в сторону пожара. Издалека слышалась сирена. Роберто молчал, вдыхая дым самокрутки и не спуская пальца с курка. Молодой человек снова посмотрел на Роберто. Прямо в глаза. — Могу ли я вас пригласить на чашечку какао?
15 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (10)