If we were alive/Если бы мы были живы

NC-17
Заморожен
50
автор
Размер:
129 страниц, 57 367 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник

Quidditch

Настройки
Примечания:
«— Итак, — сосредоточенно протянул Джеймс и выставил перед восьмилетним Гарри большой сундук. Мужчина поправил свои очки и опустился на одно колено, чтобы открыть его деревянную крышку. Перед глазами оказался большой вогнутый мяч по середине, два прикованных цепями по бокам и один маленький золотой шарик в углу, — Квиддич довольно простой, но серьезный и даже опасный вид спорта для волшебников. Это — мячи для игры, — Джеймс опустился на корточки, Гарри повторил за отцом и внимательно наблюдал, — Всего в команде семь игроков. Большой мяч, — Квоффл, — является основным, его охотники (их трое) должны забросить в одно из трёх колец команды соперников, которые, в свою очередь, защищает вратарь. За каждое попадание дают по десять очков. Эти два, — Бладжеры, — они очень агрессивные и нужны, чтобы усложнить игру. Их отбивают загонщики, два человека на поле с битами. А это — мужчина достал маленький золотой шарик, — Снитч, быстрый и очень ловкий. Уследить за ним очень трудно. Этот мячик играет решающую роль, как только ловец команды поймал его — игра окончена. За поимку золотого Снитча дают 150 очков, которые чаще всего являются решающими, — Гарри кивнул, рассматривая шарик с любопытством, после чего Джеймс дал его в руки сына, — В своё время я был неплохим таким охотником на школьном поле для Квиддича, даже вырвался в капитаны! — Поттер старший провёл рукой по волосам и улыбнулся, — Надеюсь, что ты тоже полюбишь его, а то с твоим крёстным уже даже квиддич обсудить невозможно, хотя он тоже был талантливым загонщиком, вместе с твоей тетей Марлен Макиннон! — мужчина слегка поник, Гарри этого не заметил, ведь сам был увлечён разглядыванием узоров на золотом шаре, — Она была самым талантливым загонщиком из всех, каких я только знал… — Я, кажется, уже люблю квиддич! — воскликнул внезапно Гарри и подкинул в руках Снитч, — Я хочу быть как ты, и как Сириус, и тетя Марлен! Джеймс хмыкнул довольно и улыбнулся сыну. — Значит, завтра зовём Блэка, достаём из гаража метлу и учим тебя летать…» — Гарри! — крикнул недовольно Рон и ударил задумавшегося Поттера в плечо, тот опешил и резко перевёл взгляд на друга, — Ты уже пять минут так сидишь! Скоро обед кончится, а нам ещё на полеты нужно успеть. — Прости, Рон! — засуетился Гарри и наскоро опустошил свою неполную тарелку каши, — Я профто задмлся, — продолжил говорить он с набитым ртом, отчего Уизли прыснул в кулак, — Фто смешнго? — бровь Гарри поползла вверх, а Рон не выдержал и засмеялся. — Ты! Ты так уморительно ешь, — Гарри прожевал и тоже прыснул, — Давай быстрее, нам ещё переодеться нужно. — Не забудьте теплые мантии, на улице довольно холодно, — предупредила парней Гермиона, всё также смешно делая ударения в словах и вздергивая свой крошечный нос кверху. — Так точно, капитан, — отсалютовал ей Гарри и поднялся из-за стола вместе с однокурсниками, — Отлично, что у нас смешанный урок! — А как по-моему, это ужасно, — буркнул недовольно Рон и следовал за всеми на выход из зала к гостиной, — Ненавижу этих слизней! — Рон! Мальчику прилетел смачный подзатыльник со стороны Гарри и лёгкий удар в плечо от Грейнджер, — Эй! Вы сговорились что ли?! — Нет, просто Гермиона тоже поддерживает мою идею! — Поттер слегка нахмурился, — Они ведь такие же дети, как мы! Ну серьёзно, Рон, мы все отличаемся только некоторыми качествами. Вот, например, мы, — Гриффиндорцы — слишком смелые, когтевранцы — обладают невероятной находчивостью и умом, пуффендуйцы — довольно трудолюбивые, а слизеринцы — сделают всё ради благополучия… — Вот! — воскликнул Уизли. — Но также, — перебил его Гарри, — Умные водятся на каждом факультете, возьми Гермиону! Да, возможно, это всё из книг, но! — Рон свёл брови, значит, он обдумывает слова Поттера. Гарри продолжил, — Точно также с трудолюбами, и со смелостью! Но что самое главное, мы все точно так же сделаем всё ради своего благополучия, а если не своего, то родных! Вот увидишь, вдруг что-то и ты точно так же, как и «Слизни», пойдёшь по головам, лишь бы всё было хорошо! — Гриффиндорец стих. Они вместе зашли в гостиную и отделились от Гермионы, когда нужно было разойтись в комнаты, чтобы переодеться. Но как только нога Рона ступила за ним, а дверь закрылась, Поттер продолжил, — Мы разделились только потому, что эти качества в ком-то сильнее, но это не значит, что они не живут в каждом из нас. Повисла тишина. Гарри и Рон молча переодели свои школьные мантии и натянули более тёплые, после чего покинули спальню. Они остались в гостиной, чтобы дождаться Гермиону и Невилла, которого изначально даже не заметили из-за слишком бурного разговора, отчего Гарри стало немного стыдно, но он решил загладить это, подождав друга снизу. — Кхм, Гарри, — подал голос Уизли, обращая на себя внимание, — Я понял, о чём ты, и я, правда, постараюсь, просто мне многое рассказывали в детстве про… — он запнулся, и Гарри понимающе кивнул, — Ну ты понял, вот я и… Но я, правда, постараюсь! Думаю, что это не такая уж и ужасная идея. Тем более, — Рон перекинул руку через плечо Гарри и улыбнулся, — Мы — друзья, а друзей нужно поддерживать во всём! Поттер тоже улыбнулся и крепко обнял друга, чувствуя самый невероятный спектр эмоций и чувств. «Друг», — пронеслось в его голове, а по лестнице уже спустились Невилл и Гермиона. — Идём, мадам Трюк ждёт нас! — скомандовала Грейнджер и направила компанию на выход из башни.

***

Осень уже пленила мир. Она достала свою тонкую кисть, оборудовалась яркими красками и стала делать первые мазки на холсте-мире. То тут, то там виднелись жёлтые, красные и оранжевые краски. Ветер тоже подыгрывал и холодно залетал за шиворот теплых мантий, морозил руки и насвистывал только ему известную мелодию деревьям. Двор Хогвартса уже кишел высокими кучами листьев, в которых Гарри так не терпелось искупаться, а трава понемногу становилась сухой и жёлтой. Солнце ярко светило над головами, и серьёзная мадам Трюк в его свете не казалась столь сосредоточенной. Её прическа и вздернутый носик очень позабавили Поттера, ему казалось, что профессор очень похожа на одного из эльфов, про которых он читал в маггловских книгах, а не о тех существах, которые жили в богатых домах. Однажды он слышал историю от отца о домашнем эльфе в их доме, когда он был ещё ребёнком. Он сказал, что это была очень милая эльфийка, которая верно служила их дому до самой смерти бабушки и дедушки, но, как только она перешла ему по наследству, Джеймс её отпустил. Раздался громкий свисток и ученики факультетов стали в ряд друг напротив друга возле мётел. Поттер встал в самом конце, напротив Малфоя. Они не виделись с последнего зельеварения, на котором теперь всегда садились рядом. Кроме того, им даже не удавалось поговорить. Гарри всё ещё не знал, как начать, а Драко даже не думал делать первый шаг. Это Поттера очень беспокоило, потому он твердо решил пытаться заговорить со Слизеринцем в любой удобный момент… Но получалось, откровенно говоря, не очень хорошо. — И так, первый урок полетов на метле, — раздался строгий голос Трюк и Гарри отвлекся от рассматривания светловолосого парня, поворачивая голову в сторону профессора, — Встаньте с левой стороны от ручки метлы, выставьте правую руку вперёд и скажите «Вверх», — ученики послушно последовали указаниям. В глазах Поттера загорелся огонёк, когда он стал рядом с потрёпанной временем рукоятью и та оказалась в его руках, как только заклинание вылетело из его уст. Он осмотрелся по сторонам, замечая, что мётлы его друзей всё ещё лежали на земле и только у Драко она была в руках. Светловолосый посмотрел на Гарри с вызовом в глазах и ухмылкой на губах, на что Поттер просто хмыкнул и отвлекся на рыжеволосого друга. — Чёрт! — метла резко поднялась и ударила Уизли прямо в нос. По полю разнёсся громкий хохот, Гарри же только прыснул в кулак и смотрел на друга намереваясь что-то сказать, но его по-хамски перебили, — Заткнись, Гарри! Смех стихает и мадам Трюк раздает последующие указания, — Теперь сожмите крепко метлу между ног, чтобы не соскользнуть и попытайтесь оторваться от земли на несколько метров. Гарри сделал всё в точности как говорила профессор. Он уже знал что нужно делать и ему нетерпелось показать, как хорошо он может справиться с этим простым заданием. — Святые угодники, Невилл! — крикнул громко Рон и Гарри мгновенно поднял глаза вверх. Лонгботтом парил над их головами и что-то несвязно бормотал, вероятно, из страха. — Невилл Лонгботтом, спускайтесь оттуда! — взволнованно залепетала Трюк, но метла парня поднялась выше и стала трепать его в разные стороны, намереваясь скинуть, что у неё и получилось, — Мерлин, я уже иду, мальчик мой! — женщина быстрым шагом направилась к мальчику лежащему на земле. Он стонал, вероятно, от боли и крепко сжимал руку. Учитель осторожно подняла его на ноги, — Всем оставаться на месте! Хоть одна метла в небе и я сниму с вас баллы! — они медленно направились в сторону школы, а дети остались стоять на улице. — Вот же, неудачник, — хмыкнул смеясь Малфой, из-за чего Гарри пришлось отвести взгляд от места, на котором пару минут назад лежал его друг, и перевести его на слизеринца, — Ну что, Поттер, полетаем? — Драко поиграл бровями и, не давая Поттеру и слова вставить, поднялся над землёй, — Ну же, Поттер, я знаю, что ты умеешь, так покажи же класс! — Спустись, Малфой! — крикнул негодующе Поттер и крепко сжал в руках метлу, — Она же сказала, что снимет баллы! — А ты спусти меня! — Драко отлетел ещё на несколько метров и Гарри, стиснув зубы, поднялся за ним. Ученики удивлённо шептались, пока в след за Поттером несся раздраженные проклятия Гермионы и ругань Рона. Он не слушал никого из них, чувствуя прилив адреналина от ощущения полёта. — Вот, видишь, я взлетел, теперь давай спускаться! Пока Мадам Трюк не сняла с нас баллы! — Малфой скривился и залез в карман мантии, доставая от туда маленький красный предмет, больше похожий на шар. — Спорим, не словишь? — Драко покрутил предмет в руках, смотря на Поттера с уверенностью, а после, кинул его в сторону школы. — Идиот! — крикнул Гарри и машинально погнался за шаром, который летел прямо в окно. Холодный ветер неприятно бил в лицо, а пальцы на руках немели от того, как крепко он держал рукоять, но это его мало беспокоило, ведь перед глазами был лишь летящий красный шарик и то как стремительно к нему близится окно. Гарри набирает скорость, вытягивает руку вперёд и… — Есть! — он останавливается в сантиметрах от стекла, победно держа в руках предмет, после чего заглядывает в окно и видит в нём опешевшую Миневру. Глаза расширяются, почти вылетая из орбит, а рот открывается и закрывается не в силах произносить слова. Гарри неуверенно машет рукой декану и быстро уносится обратно к полю, где его уже поджидает серьезная мадам Трюк и раздраженный Малфой рядом с ней.

***

— Подумать только! Мистер Поттер, Мистер Малфой, я совсем не ожидала от вас такого непослушания! — всё отчитывала парней мадам Трюк, ведя их по коридору в кабинет к Миневре Макгонагалл. Гарри стыдливо опустил голову вниз, а Драко раздражённо метал в него огни из глаз. Они не перечили и только послушно выслушивали. С них уже сняли по десять баллов, но, как оказалось, для профессора этого было недостаточно. Они втроём миновали лестницу и остановились прямо возле аккуратной резной двери. Роланда Трюк постучала в неё и та распахнулась, впуская их всех внутрь. Кабинет Миневры был не более, чем половина кабинета зелий, крошечный, но очень уютный. В нём разместился маленький горящий камин, деканский стол, с аккуратными стопками пергамента на нём и два удобных на вид кресла. Сама декан ждала стоя рядом со стулом. — Оставляю их на вас, профессор Макгонагалл, — Трюк кивнула женщине, развернулась на пятках и ушла, закрывая за собой дверь с громким хлопком. Миневра смерила провинившихся парней строгим взглядом и села за стол. — Вы двое повели себя очень и очень не правильно по отношению к Мадам Трюк! — начала она слегка повысив тональность голоса. Гарри вздрогнул и опустил голову ещё ниже, пока Малфой стоял рядом с каменным выражением лица, казалось, готовый к любому удару, — За это я назначу вам отработку сегодня после уроков. Драко возмущённо набрал в лёгкие воздух, уже намереваясь сказать что-то против, но сник под строгим взглядом профессора. — Мистер Филч введёт вас в курс дела сразу же после ужина, — она поправила очки и откинулась на спинку стула, делая своё лицо немного мягче, — Теперь, попрошу вас, мистер Малфой, подождать за дверью, у меня есть разговор к мистеру Поттеру, — Драко сдержанно кивнул и покинул кабинет, осторожно закрывая за собой дверь. Миневра выдохнула, — Присаживайтесь, мистер Поттер, — Гарри поднял глаза на декана, не совсем понимая, чего ему ожидать. По её лицу нельзя было сказать, получит сейчас он ещё один выговор или же будет помилован, поэтому он последовал её указанию и сел в мягкое кресло напротив, — Вы сегодня меня очень поразили, — начала Миневра спустя несколько секунд, — Завтра капитан нашей команды по квиддичу проводит отбор состава на этот и последующий год, — она стихла, кинув взгляд на мальчика, после чего поднялась на ноги и подошла к маленькому столику возле камина, на котором расположился чайный набор. Она налила чаю в две чашки и подняла поднос на руки, неся его в сторону Гарри, — Чаю? — он отрицательно покачал головой, на что профессор пожала плечами и поставила всё на свой стол, — Я порекомендовала ему вас в роли ловца. Так что мистер Оливер Вуд ждёт вашего прихода на отбор, завтра, к девяти часам. Будьте готовы, мистер Поттер, — глаза Гарри загорелись также как и глаза декана. Ему показалось что женщина выглядит гордой за что-то или же просто очень довольной, но придавать этому значения он не стал, поднимаясь со своего места в порыве острой радости. — Спасибо вам! Правда спасибо! Я думал, что в команды берут только со второго курса и даже подумать не мог! — затараторил счастливый мальчик и еле сдерживал себя от порыва сейчас же поделиться новостью с отцом и крёстным. Вероятно они будут очень горды им, когда он пройдёт! Точнее, если он пройдёт. — В этом году можно сделать исключение, как по-моему, вы прирожденный ловец! — Макгонагалл одарила мальчика улыбкой, — А теперь вы можете быть свободны и не забудьте про отработку! — Гарри ещё раз поблагодарил декана и радостно скрылся за дверью. Женщина плюхнулась в свой стул и выдохнула, — Точно Джеймс, — покачала она головой и улыбнулась собственным мыслям. В коридоре Гарри уже поджидали двое друзей, Гермиона и Рон, они взволнованно накинулись на Поттера, осматривая его самым беспокойным взглядом. Он только улыбнулся и обнял их за шеи, ведя по коридору в сторону большого зала. — Вы не поверите! — начал радостно он, за что получил ещё порцию непонимающих взглядов, — Меня пригласили на отбор в нашу команду по квиддичу! — Рон раскрыл рот в удивлении и отпрянул от друга. — Лжец… — неверяще выдохнул он. — Если бы! Рон, это всё профессор Макгонагалл! — Уизли расширил глаза, а Гермиона, которая всё ещё была в охапке рук Гарри ткнула его в ребра, — Ау! — Прости, — извиняюще улыбнулась Грейнджер и тоже выпуталась из хватки друга, — Как так получилось, я думала, вас должны отчитать! — Нас и отчитали, — кивнул Гарри, — После ужина мы с Малфоем должны пойти на отработку с Филчем, папа много рассказывал мне про его любовь к издевательствам над детьми, так что думаю, мы умрём совсем не героической смертью на отработке, — Рон тоже ткнул друга в ребра, смотря на него с иронией, но ничего не сказал, — Но потом профессор сказала мне про это. Я теперь не знаю, быть мне счастливым или грустным. — Удивительно, как сильно тебя любит удача, — выдохнул Рон и открыл большую дверь в зал. «Это наследственное», - мысленно процитировал крёстного Гарри и остановил всех у самого входа. — Ребята! Давайте возьмём еду с собой и сходим к Невиллу, ему наверняка там так скучно! — все согласно кивнули и подошли к столу, чтобы набрать побольше фруктов и закутать в салфетки сэндвичи. Они перекинулись взглядами и скоро направились в сторону больничного крыла. — Вы к кому? — компанию остановила взрослая женщина, уже на входе в госпиталь. Ранее они её не видели, но по одежде было понятно, что являлась она медсестрой. Её взгляд был хмурым и даже строгим, но говорила она спокойно. — Мы друзья Невилла Лонгботтома, пришли его проведать, — брови женщины перестали хмуриться, а лёгкая улыбка заиграла на лице, от чего друзья тихо выдохнули. — Тогда идём! Бедный мальчик, руку сломал, ох уж эти мётла! Сплошные травмы, — недовольно тараторила женщина и вела посетителей за собой к прикрытой белым подолом койке, — Дорогой, к тебе пришли, как ты себя чувствуешь? — Всё хорошо, мадам Помфри, спасибо! — прокряхтел белый как мел Невилл и кивнул своим друзьям. Те переглянулись и подарили другу яркие улыбки. — Хорошо, даю вам не более десяти минут! Больному нужен покой, — медсестра улыбнулась напоследок и скрылась за дверью в конце помещения. — Ох, я так рад вас видеть! — воскликнул после Лонгботтом и заворочался на койке, чтобы сесть, — Тут такая скука. — Поэтому мы и пришли, — сел на кровать Гарри, стараясь не задеть ноги. Мало ли, — Мы тебе ещё вот что принесли, — друзья взвалили на одеяло пару сэндвичей, два красных яблока, банан и четыре мандарина. Глаза Невилла загорелись и он благодарно поднял их на однокурсников. — Спасибо, ребят! Вы лучшие, — он поднял здоровой рукой сэндвич с ветчиной, закутанный белой салфеткой, развернул его и с удовольствием откусил кусок. — Сильно болит? — поинтересовалась Гермиона и кивнула головой на перевязанную руку. — Да так, — отмахнулся мальчик, - Сейчас не очень, мадам Помфри хорошо меня подлечила! Завтра уже смогу пойти на уроки. — О, — выдохнула Грейнджер, — У нас на лечения месяца уходят, а то и года! Невероятно. — В каком смысле «у нас»? — поинтересовался Гарри. — Ну, в маггловских больницах это очень долго лечат, — пожала она плечами, а Поттер уже раскрыл рот намереваясь задать второй вопрос. Но его перебила медсестра, которая вежливо попросила покинуть больного и дать тому отдохнуть. Друзья быстро попрощались с другом и ушли, дабы вернуться в гостиную. — Ох, простите ребята, мне нужно идти! — Гарри заметил подле входа в большой зал две фигуры вспомнил про обещанную отработку и мигом поменял направление, — До завтра! — Удачи, Гарри! — крикнули убегающему другу Гермиона и Рон и в молчании отправились в башню Гриффиндора.

***

Ночной за́мок очень воодушевлял Поттерову фантазию. Он чувствовал себя озорным, находясь в темном кабинете зельеварения. Конечно единственный подвиг, который ему светит здесь — отдирание грязных котлов, но даже это не заставило его фантазию сидеть на месте. Филч привел их с Драко около пятнадцати минут назад, забрал палочки, вручил в руки два ведра с водой и две грязные тряпки. Малфой на это скривил отвращенную гримасу, а Гарри со вздохом принялся отдирать первый котел. — Я буду жаловаться! Это просто уму не постижимо, чтобы детей заставляли делать грязную работу эльфов! — возмущался Слизеринец и громко тупал ногой. Гарри тяжело вздохнул и получше закатал рукава, — Чертова Макгонагалл! Если бы не эта ведьма, я бы не сидел здесь в такое время! — Малфой, — тихо перебил его Поттер и осторожно поправил очки на носу, — Сядь и делай работу. Это, между прочим, из-за тебя случилось, — светловолосый опешил и возмущённо покраснел. — Заткнись, Поттер, — Драко сел на пол рядом с одним из котлов и брезгливо взял в руки тряпку. — Она тебя не съест, Малфой, прекрати быть таким! Это раздражает, — Гарри отставил в бок уже чистую ёмкость и взял следующую, пока светловолосый еле-еле провел тряпкой по дну. Гриффиндорец вновь вздохнул и подвинулся к Слизеринцу, — Дай, я покажу как надо, — скомандовал Поттер и забрал из чужих рук ткань, показывая как нужно ею орудовать, а когда закончил, отставил котёл и отдал тряпку обратно, — Вот, попробуй! Малфой обречённо скривился, но притянул к себе следующий, стараясь делать так как до этого делал Гарри. Тот хмыкнул и вернулся к своей работе. — Ощущение, будто ты никогда в жизни ничего подобного не делал. — Так и есть, — протянул брезгливо Драко и преступил к следующему котлу, — Для этого и нужны эльфы! — Я думал, что их уже давно все отпустили! — воскликнул удивлённо Поттер. — То что им дали свободу, не значит что все сразу перестали работать на своих хозяев, Поттер. Эльфы Малфой-мэнор всегда будут верны своим хозяевам, — гордо процедил Драко. Гарри прыснул, — Что смешного?! — Ты! Ты очень смешно только что выглядел, — Гарри спародировал выражение лица Слизеринца, за что охватил грязной тряпкой по плечу. — Ты идиот, Поттер! — надулся Малфой. — А ты слишком серьёзный! — показал ему язык Гарри, — То что я Гриффиндорец, не значит что я твой враг! Прекрати ты быть таким индюком. — Заткнись. — Ну вот! Опять серьезный, ты вообще хоть иногда бываешь ребёнком? — Гарри поправил очки и уставился на слизеринца. — Это всё глупости, порядочные люди так не делают, идиот, — выплюнул Малфой. — А по-моему глупости — это быть слишком зависимым от правил! Расслабься, тут нет надзирателей-родителей и никто не наругает за то что ты сидишь как-то криво, — Поттер нахмурился и с силой переставил котёл в сторону. Разговор стих и они продолжили отработку в тишине. Гарри никак не мог понять, почему всякий раз когда он пытается проговорить с Драко, тот становится очень колючим или слишком насмешливым. Если с Гермионой и Невиллом ему было так легко подружиться, то почему Малфой не шёл на контакт, хотя сам принял его предложение дружбы ещё в первый день. Он вспомнил прикосновение холодной светлой руки к своей, и вспомнил то интересное ощущение, с которым решил во чтобы то ни стало подружиться с этим воплощением гордости, хамства и загнанности в рамки семейных традиций. Но почему? Для чего ему нужно было завоевать внимание именно этого хама, если в Хогвартсе таких ещё с десяток только на Слизерине. Конечно, в его планы входило начать дружбу ещё с кем-то из других факультетов, ведь это было только начало для воплощения его самого главного плана… «Он слишком похож для тебя на Регулуса», — Гарри хмыкнул своим мыслям. С самого первого часа в стенах школы он проводил параллели со своими родными, ведь был до того сильно поглощён их историей, что всегда старался ровняться на неё. И даже забывал писать свою собственную. — Я всё, — выдохнул устало Малфой и откинулся на ножку парты. — Я тоже, — Гарри кинул грязную тряпку в ведро и стёр пот со лба, — Вот видишь, не укусила же. — Ой, заткнись, — лениво кинул светловолосый и тоже провел рукавом рубашки по лбу, — Я получил моральную травму из-за этой старой ведьмы и ещё месяц не смогу смыть с себя эту грязь. — Кто бы говорил, Белоснежка, — брови Драко вопросительно поползли вверх, — Это принцесса из маггловской сказки. — Придурок, — выплюнул раздражённо Слизеринец и запустил в Гарри свою тряпку, попадая тому прямо в голову. — Ты был бы неплохим охотником, — показал палец вверх Поттер и рассмеялся с выражения лица собеседника.
50 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник