простой рецепт удона с креветками

PG-13
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 760 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник

making dinner for my beautiful husband

Настройки
      кокичи знал, что ждать своего незадачливого парня, который сегодня дважды в панике возвращался домой, потому что сначала забыл тетрадь, а потом зачётку, будет очень скучно и очень долго. ещё он знал, что шуичи, без сомнений, сдаст лучше всех в группе, но при этом будет волноваться так сильно, что придет домой бледный, уставший и вообще с видом забытого на улице под дождем щенка.       поэтому, кокичи решил, нужно было действовать. что-нибудь такое, что порадует его и поможет ему сбросить напряжение.       больше всего в жизни кокичи не любил три вещи. нет, вообще-то, он на самом деле много чего не любил, но проигрывать, свиные окорока и готовить еду он не любил на каком-то особенном уровне.        первое — потому что он, вообще-то, самый потрясающий игрок, всегда самый умный, самый ловкий и самый отчаянный, и когда проигрыш случается, это серьезно бьёт по самолюбию, хотя он этого старается и не показывать. второе проще: это из-за противного вкуса, а ещё слишком жирно для него и слишком тяжело. третье — потому что кулинария для него всегда очень разрушительна. он обязательно обольется кипятком, случайно потрет руками в перце глаза и в худшем исходе ещё и едва не устроит пожар.       саихара-чан, который сейчас трясется на экзамене, обязательно требовал подвига. кокичи, мечтательно откинувшись на спинку компьютерного кресла, представил себя храбрым рыцарем на белом коне, который спасает шуичи из плена переживаний от экзамена по математике при помощи тарелки с изысканно выглядящей лапшой с креветками... и ещё с чем-нибудь... с чем вообще она там бывает...       жаль, конечно, что у кокичи омы нет никакого коня. хотя, думает он, он и без него прекрасно справится! лапша удон — это, конечно, самое банальное и, наверное, лёгкое из всего, что ома вспомнил из блюд. тем лучше, потому что на что-то сложнее кокичи не способен сейчас, даже при всей его любви к своему парню.       первым делом нужно найти самый лёгкий рецепт, потом быстро найти продукты в холодильнике, а недостающие купить.       кокичи наклоняется к клавиатуре, напуская на себя вид настоящего хакера, взламывающего полицейскую базу данных, а не студента, ждущего своего молодого человека с экзамена и вбивающего в поисковик: "простой рецепт удона с креветками".       он открывает сразу несколько вкладок, чтобы сравнить сложность рецептов между собой, складывает руки в замочек, с хищным видом пробегаясь по ингредиентам... нет, это не подходит. здесь нужен бульон. разве он умеет его варить?       следующий. вот это больше похоже на то, что кокичи сумеет! лапша, креветки, морковь, сладкий перец, стручковая фасоль, соевый соус и семена кунжута. кокичи хмыкает: вот оно, сейчас он всем покажет. шуичи, наверняка, удивлённо охнет, посмотрит на него благодарными глазами, съест все с огромным аппетитом, попросит, наверняка, добавки, и всё будет восхищаться, какой ома молодец. да, определенно, так и будет.       кокичи решительно встаёт из-за стола, отправляется на кухню, чтобы найти все, что ему нужно. лапша оказывается в шкафчике над плитой, что не может его не обрадовать. морковь и перец тоже, кунжут есть, соевый соус в холодильнике... вот креветок и фасоли нигде не обнаруживается, и юноша, страдальчески вздохнув, идёт переодеть домашние шорты, чтобы выйти в магазин неподалеку. хотя, думает он про себя, даже если бы магазин был на другом континенте, для саихары-чана он отправился бы и туда!       на улице оказывается очень жарко, и кокичи проклинает весь мир в своих мыслях за то, что он всё-таки переодел лёгкие домашние шорты. мог бы выйти в них, тогда было бы легче... впрочем, ничего страшного, — он представляет влюбленный взгляд серо-зеленых глаз, и бабочки порхают в его животе, — разве он, кокичи ома, должен бояться таких маленьких трудностей?       в магазине огромная очередь. когда он стойко и терпеливо дожидается ее конца и вываливает на прилавок всю мелочь из карманов, которую обязательно должно хватить, кассир поднимает на него уставшие глаза. — ещё двадцать иен не хватает, — и кокичи, построив глазки и пообещав несколько раз занести завтра, с тяжёлым, шипящим вздохом идёт домой за недостающими деньгами.       ну ничего, пробежаться по жаре в теплых штанах не так уж и страшно за поцелуй от саихары-чана.       заплатив, всё-таки, всю сумму, кокичи наконец идёт домой с пакетом с продуктами.       должно быть, самое сложное уже позади, не так уж и сложно будет теперь все это приготовить. кокичи открывает окна, снова переодевается в шорты, раскладывает все ингредиенты на столе и долго смотрит на них гипнотизирующим взглядом. жаль, что они не приготовятся сами.              кокичи делает из непослушных волос хвостик, но некоторые пряди все равно норовят залезть в лицо. он ставит кастрюлю с водой на плиту, несколько раз удостоверившись, что он действительно покрутил то колёсико, что нужно, а не соседнее. кокичи не настолько дилетант в этом сложном деле, поэтому знает, что воде нужно сначала закипеть, прежде чем засыпать в нее лапшу.       чтобы зря не терять время, ома чистит морковку, потом начинает резать ее мелкой соломкой. нож почему-то не желает ему поддаваться, поэтому он дважды случайно режет им палец, злобно хмурит брови, тут же засовывая палец в рот сначала один раз, а потом второй, но с несчастной морковью всё-таки справляется! — вы ведь знаете, что я пойду на любые жертвы, но все равно останусь в выигрыше, — вслух заявляет он фасоли, перцу и креветкам. наверное, они должны испугаться и вести себя впредь хорошо, но когда он нарезает перец, то ранит палец в третий раз, на этот раз уже другой.       кокичи твердо уверен, что ничего не испортит ему настроение сегодня. не признаваясь себе в собственной слабости, ома ищет оправдание тому, что закипевшая вода начала убегать. должно быть, это что-то не так с этой самой водой, а не с его навыками, — он поднимает крышку, и горячий пар, обдающий кожу, заставляет разжать пальцы и выронить ее, и она с громким грохотом валится на пол.       кокичи фыркает и издает короткий писк, подпрыгнув, и тут же включает холодную воду, засовывая под нее ошпаренную руку. — я же говорю вам, придурки, что вы меня этим не испугаете! — другой рукой он поднимает упавшую крышку. почему-то его голос звучит уже немного обиженно.       продержав руку под водой ещё какое-то время, он все же засыпает лапшу в воду, переключает на средний огонь, добавляет ложку соли, а потом начинает мешать ее не переставая, очень сосредоточенно и внимательно, чтобы она не прилипла. как хорошо, что ее нужно варить всего пять минут...       кокичи снимает кастрюлю с конфорки, достает из шкафчика дуршлаг и на удивление без приключений сливает воду. — наконец-то вы поняли, — торжествующе бросает он, гордо улыбнувшись.       теперь нужно обжарить овощи, и он, налив масла на сковороду, пересыпает их туда и включает сначала на сильный огонь, потом, подумав, на средний. похоже, это решение спасет его от запаха гари и впустую потраченного времени. на всякий случай овощи он тоже солит... это ведь нужно сделать?       больше всего кокичи раздражает то, что нужно стоять, не сводя взгляда с готовящихся продуктов, и постоянно помешивать их лопаточкой. по правде говоря, он почему-то уже устал. это на самом деле утомительно! и когда овощи внезапно начинают подгорать, ома очень близок к мысли выкинуть все это и заказать доставку еды на дом.       но, как он уже давно выяснил, проигрывать он не любит не меньше, чем готовить.       ома быстро выключает плиту и на всякий случай убирает сковороду на другую конфорку, чтобы содержимое не подогрело ещё сильнее.       как всё-таки хорошо, что креветки были уже готовыми. их не нужно варить, не нужно чистить... дело остаётся за малым.       кокичи на всякий случай добавляет щепотку соли в креветки прежде, чем смешать все составляющие между собой.       на самом деле выглядит очень даже аппетитно! ома не может налюбоваться своим творением.       скоро и шуичи будет дома, он наверняка с порога почувствует вкусный запах, спросит, чем это пахнет... кокичи предвкушающе потирает ладони.       заливая все соевым соусом, он решает, что нужно ещё и помыть всю посуду, поэтому пока лапша остаётся пропитываться, он с горем пополам расправляется с жирной от масла сковородкой.       вот и готово! кокичи утирает пот с лица, добавляет немного кунжута в свое блюдо и плюхается на стул совершенно собой довольный. нужно бы попробовать, но нет, он решает, что первым должен попробовать именно его прекрасный парень.       когда через некоторое время раздается звонок в дверь, кокичи улыбается так широко и так радостно, что стоящий на пороге саихара даже сначала не понимает. кокичи оглядывает его с ног до головы, и тот выглядит очень уставшим, но не расстроенным. значит, все прошло именно так, как ома предполагал. он встаёт на цыпочки, чтобы поцеловать шуичи в бледную щёку. — приветик, шумай! — он продолжает ослепительно улыбаться, — ну как? ты всех победил?       шуичи слабо улыбается, и кокичи готов долго-долго смотреть на эту его улыбку. — у меня девяносто восемь баллов из ста.       кокичи хитро посмеивается, пропуская шуичи пройти, поправляет ему волосы. — я не сомневался, мистер детектив. — спасибо... — саихара облегчённо вздыхает, и, кажется, улавливает запах, — ах, чем это так пахнет?       ома загадочно молчит, пропуская шуичи на кухню. когда тот усаживается за стол, он достает тарелку, перекладывает порцию лапши в нее, она ещё теплая, выглядит очень аппетитно, и у самого кокичи рот наполняется от нее слюной.       и как он и представлял, его возлюбленный сначала смотрит на него с удивлением, а потом с любовью и благодарностью.       набирает немного лапши на предоставленные кокичи палочки... прожевывает... и так мило улыбается, что ома чувствует себя лучшим поваром на свете. у него семнадцать звёзд мишлен. он даже лучше, чем гордон рамзи. — ты сам это приготовил, кокичи? — оживлённо спрашивает шуичи, — это, наверное, было очень сложно! и ест с огромным аппетитом.       кокичи состраивает самое безразличное выражение лица, пряча пораненную руку. — пф, шумай, легче лёгкого. ты знаешь, я готовлю это уже очень давно, я знаю это блюдо как свои пять пальцев, это, вообще-то, наш тайный семейный рецепт... и вот, так как мы давно вместе, я решил, что ты достоин попробовать это!       шуичи проскальзывает глазами по кокичи, на секунду останавливается на залепленной пластырями ладони, и его улыбка становится ещё теплее. кокичи не замечает этой секундной остановки взора, он слишком погружен в купание в лучах славы. шуичи мягко касается его губ своими, и ома чувствует, что его сердце пропускает удар. — эта милость досталась тебе, шумай, за твой результат по математике! — отбросив нахлынувшую робость, сообщает кокичи. он достает вторую тарелку, чтобы положить и себе немного.       должно быть, это правда вкусно. кокичи пробует немного, и тут же в ужасе подскакивает, чтобы выплюнуть все в салфетку. лапша настолько соленая, что невозможно есть. — ещё слишком горячее для меня, — невозмутимо отвечает он на немой (и немного насмешливый) вопрос шуичи, — подожду, пока остынет.       и решительным, уверенным шагом отправляется в комнату, где падает лицом в кровать.       проигрывать, есть свиные окорока и готовить — это просто ужасно.       пришедший в комнату шуичи садится на край кровати. — что-то в этот раз у меня не получилось, — наконец признается кокичи, — может, закажем еды?       он отрывает лицо от подушки, и с ужасом понимает, что саихара смотрит в монитор, на котором открыта злосчастная вкладка в поисковике с запросом "простой рецепт удона с креветками".       улыбки теплее кокичи ещё никогда в жизни не видел. и даже несмотря на то, что он сейчас издевается над ним, кокичи знает, что он честен.

— о, ты хочешь заказать? а мне очень понравилась твоя лапша!

72 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (9)