ID работы: 12381213

Faith of the Heart: Find Yourself.

Гет
PG-13
Завершён
61
Serebranku20 соавтор
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 120 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 13. Небольшой круиз в Сахаре или Преспективное спасение.

Настройки текста
      В темной комнате можно было бы услышать чьи-то стоны и мольбы. В вместе с ними и крики! В тёмном углу стояла кровать, которая отвратительно скрипела. У кровати была разбросана одежда.       На самой кровати лежали два тела: одна огромная, как медведь, а другая поменьше, похожая на человека. Они были абсолютно голыми.       Оба стонающие человека так трясли кровать, что она, можно сказать, почти сломалась.       — О, моя Лесси! — это был голос Сильвера, который вколачивался в свою жертву, двигая своим членом в ней.  Похоже,что та Лесси в кровати мужчины - это я?!       Сильвер продолжал бешено двигаться, рыча от удовольствия. Он придерживал «мои бедра» и все глубже входил во влагилище между моих ног. Это было мучительно. Но еще мучительнее было осознавать, ЧТО меня сейчас трахает пират, с которым я вчера вечером поссорилась. То есть, вот этот человек, лежащий на кровати - тот же Сильвер, просто сейчас у него больше наглости и больше власти?!       «Я» лежала под ним и громко стонала. Мои руки были привязаны к изголовье кровати ремнем киборга. Моё нутро сильно болело и жгло. А когда его огромный член стал хозяйничать внутри меня, то я закричала:       — Хватит, Сильвер, прошу!       — Ну разве не этого ли хотят девушки в твоём возрасте ? — спросил Сильвер, поглаживая мою грудь.       — Любая женщина хочет заниматься любовью с мужчиной каждый день! Не кричи, малышка, — ответил Сильвер, давя мне на ягодицы. Когда я почувствовала, что он опять делает мне больно, я заорала:       — НЕТ! Хватит!       Сильвер усмехнулся и он повернул меня к себе спиной, прижав к кровати. Раздвинула мои ноги, он вошёл в меня с такой силой, что я заплакала. И он опять задвигался, но он это делал так, будто он был в борделе. Ему доставляло огромное удовольствие причинять мне боль, а я просто стоически переносила всё, видя по его лицу, как он получает от этого извращенства наслаждение. Но при этом я чувствовала, какое наслаждение доставляет ему сам факт, когда боль причиняют мне.       Потом он лёг на спину и насадила меня на свой член. Он двигал мною, заставляя меня прыгать на его паху. В какой-то момент он сжал мою ногу у основания, и я упала на кровать. Мне показалось, это было мало.       Тогда он перевернулся на бок, прижавшись ко мне телом. Я услышала треск разрываемой ткани. Я не понимала, чем я это заслужила, потому что ничего такого не делала. Но с этим ничего нельзя было поделать, оставалось только терпеть. Через несколько минут он подтянул меня за руку к подушке и велел запрокинуть голову. В таком положении он начал медленно двигаться во мне, всё убыстряя темп, так что скоро мне стало трудно сохранять неподвижность.       Потом он перешёл на быстрые мощные удары, которые несли с собой такое удовольствие, что я снова потеряла счёт времени. Мне было так больно! Он это хотел сделать со дня нашей встречи. Но в тот раз мне удалось убежать от него. Но это?!       — С-Сильвер, отпусти меня, сволочь! — сказала я, пытаясь освободиться от него. — Ты и так уже поимел меня сколько хотел!       — Я, милая, — сказал он. — никуда тебя не отпущу! Пока ты не почувствуешь наслаждение!       — А по-моему, ты не моё наслаждения ждёшь, а своего! Ведь секс для тебя игра! Но для меня это боль и мука!  За что?       Тут он впился мне в шею и прокусил кожу, заставив меня замолчать. Я ощутила во рту вкус крови и застонал. Тогда он положил ладони на мои бёдра и поднял меня. Его лицо оказалось прямо над моим. Я не понимала, чего он от меня хочет, и не могла даже отодвинуться. Вдруг Сильвер хрипло засмеялся. Потом положил обе ладони мне на затылок и усадил меня верхом на себя. Он глубоко вздохнул, выгнулся назад, словно преодолевая сопротивление невидимой тяжести, замер на несколько секунд, после чего мягко откинулся назад и с шумом втянул в себя воздух, расслабившись, видимо, полностью. Одной рукой он схватил меня за горло, сжимая его железной хваткой, другой — подхватил мои ноги, наклонился вперёд и сомкнул свои пальцы на моих ладонях.       Резкий рывок, когда его кисти сжались, оказался такой силы, что я перелетела через стол и врезался спиной в стену. У меня потемнело в глазах и перехватило дыхание. Сильвер поднял мою правую руку, заложил её за спину и сильно сжал, так что кисть до кости вдавилась в мою плоть. От боли и ужаса я дико завизжала. Сильвер запрокинул мне голову и тихо зашипел на ухо. Его глаза сияли ледяной радостью.       — Получи удовольствие, Марина Андерсон!       Я вскочила с матраса и вскрикнула от ужаса. Я огляделась со всех сторон, осмотрела себя, пытаясь убедиться, что это был только страшный сон! Снова упав на лежак, я потерла глаза:       — Фу-у-ух! — выдохнула я с облегчением. — Это просто сон!       Даже страшнее, чем я предполагала! Но с чего вдруг этот сон начался? И почему такое смутное предчувствие, словно… Будто скоро что-то произойдет? Хотя с какой стати? Если он меня пальцем тронет, я его, этого Сильвера, убью на месте! И точка.       Одевшись, я вышла на палубу, где я встретила Сильвера. Он стоял и смотрел на горизонт. В руках он держал трубку, и, глубоко вздыхая, выпускал клубок дыма.       Но я к нему подходить не стала. Повернув голову к мачтам, я увидела, что Джинн расправил паруса:       — Всё готово, шкипер! — сказал он, спустившись на палубу. — Сейчас будет много солнечной энергии. Пока они будут заряжать паруса, мы сможем набрать пресной воды в районе Сахары!       — Отличная идея, Джинн! — пробурчал киборг, не обращая внимания на синего чудика.       — Я могу идти? — увеличит свое ухо Джинни.       — Да, — хмуро отозвался урсид. — И разбуди мисс Андерсон. Скажи ей, чтобы шла на камбуз завтракать.       — Не надо меня звать! — прокричала я. — И на камбуз я не пойду! Сам теперь жри свое дерьмо!       На удивление мне, Сильвер не стал мне ничего отвечать. Через минуту он сказал:       — Как желаете, мисс! — и ушёл на камбуз. Мне конечно было не приятно. Но он сам этого желал.       Однако, когда мы стали приближаться к пустине Сахары, то Джинн, подойдя ко мне сказал:       — Давай, Марина, тебе надо отвлечься!       — Джинн, — хмуро сказала я. — Не успокаивай меня!       — Ладно-ладно! — поднял он руки. — Но ты же не станешь вот так вот…       — Что? — выгнула я бровь.       — Ходить хмурой и вечно с кем-то ссориться..!       Я вздохнула:       — Может быть ты прав…

***

      Через какое-то время мы с Джинном оказались в Сахаре. Мы взяли шлюпку, с нами ещё полетели Гуфи и Дональд.       Добравшись до источника пресной воды, мы набрали огромные фляги и погрузили на корабль, который мы оставили в зоне деревьев.       Пока они там загружали, я решила погулять и найти какой-нибудь трофей, чтобы себя хоть чем-то занять. Или просто потренироваться с Деревьями и лианами.       Войдя в джунгли, я услышала рев. Похожий на льва. От испуга я хотела вернуться, но мольбы и стоны меня заставили идти дальше.       Когда я добралась до места звуков, я ахнула: там лежала изорванная львица, ранена. В лапах она держала львенка, который тоже пострадал… а к ним подходила другая львица с серой полосой на голове.       Она прорычала:       — Вы ответите за смерть моего любимого Шрама!       Та раненая львица, похоже не пыталась защищаться! Она прижала к себе детёныша сильнее, стараясь прикрыть его от удара врага.       Долго на это я не могла смотреть. Взяв флейту и преподнеся её к губам, я привлекла внимание львов.       — Гррр, что за?... — прорычала нападающая, повернув голову в мою сторону. Выйдя из укрытия, я заиграла мелодию, которая стала пугать Великого зверя. Когда я остановилась на игре, я набросилась на «возлюбленную» или «влюбленную» в Шрама. Прокричав:       — Оставь их в покое! — при этом я ухватилась зубами за её ухо. Она так зарычал от боли, что она начала кружит вокруг, царапая меня своими огромными когтями. Конечно, мне было очень больно. Но я не могла позволить ей уйти или убить мать и детёныша.       Я так прокусила ухо, что я откусил кусок. Львица взревела, ударив меня в последний раз, она нас троих вытолкнула из джунглей. Что мы упали в реку, с огромной силой утащив нас подальше. Пытаясь вытащить нас троих, я ухватилась за дерево. Выбросив львицу и львенка на берег. А потом я сама. И как раз вовремя! Так как по реке плыл огромный аллигатор.       Не добыв обеда, он скрылся. Я выдохнула с облегчением.       Я быстро подошла к львице. Она теряла свои силы.       Я была по крайней мере в пятнадцати футах от нее, когда сказала львице:       — Я не знаю, понимаете ли вы меня, но… пожалуйста… не бойтесь меня. Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Ты великая охотница, которая хотела бы убить таких, как я. Но попробуй и пойми, я не хочу причинять тебе столько боли, сколько ты хочешь причинить мне боль.       Я положила руку на сердце:       — Я знаю, что для меня опасно и глупо приближаться к тебе, но я хочу помочь тебе. Тебе и твоему детенышу. Пожалуйста.       Львица смотрела на меня с глазу на глаз. Она продолжала тяжело дышать, потому что ей было слишком трудно дышать. На самом деле ей стало слишком трудно устоять на ногах. Из-за этого у нее отказали ноги. Она уронила детеныша и рухнула на землю, как падающее дерево.       Я ахнула и быстро подошла к ней.       — Великая львица? — я говорила с тяжелым сердцем, видя, как из ран вытекает много крови.       Львица все еще тяжело дышала. Ее глаза медленно открылись и посмотрели на человека, стоящего над ней.       Низким, но ослабленным голосом львица сказала:       — Пожалуйста… помогите.       Я вздохнула с облегчением, подойдя к львице. Сначала моё сердце бешено колотилось, так как я впервые подошла так близко к такому великолепному существу, но вид кровоточащих ран львицы заставил моё сердце биться быстрее.       Прежде чем я пошевелилась, львица снова заговорила:       — Нет… пожалуйста… помогите моему Копе.       — Копа? — спросила я.       Я посмотрела на детеныша, думая, что это должно быть его имя. Когда я увидела, что львенок еще дышит, но без сознания от таких мучительных ран, моё сердце заколотилось:       «Он жив!» — подумала я.       Львица протянула мне в руки Копу.       — Как тебя зовут? — спросила я у львицы.       — Я… Сараби! — ответила она.       — А Копа твой сын? — спросила я.       — Нет, — покачала она головой. — Он мой… внук!       — Оу, прости! — сказала я. — Я, кстати, Марина Андерсон Пирс!       — Рада познакомиться, Марина… и спасибо, что спасла нас! — улыбнулась Сараби. Я тоже одарила её улыбкой.       — Скажи, Сараби, а кто та львица, которая на вас напала?       — Зира… она была женой Шрама. Мой сын изгнал её с Земель Прайда…       — И она решила отомстить?       — Да… — тут она издала рев от боли. Поглаживая её по спине и по бокам, она утихла. — Мои силы на исходе, Марина! Прошу тебя, Марина, позаботься о моем Копе!       — Сараби, я не могу!.. Ты не должна умереть! Я спасу тебя! До Аргентума совсем немного! Я понесу тебя.       — Марина… ты хорошая! Я надеюсь, что из тебя получится хорошая мать, даже для Копы… — тут она снова застонала. Потом закрыла глаза и больше не двигалась. Она даже не дышала!       Взяв Копу на руки, я пошла искать корабль. Малыш так скулил, что мне стало его очень жаль. Обернув его в мою куртку, я пошла дальше. Напевая ему песенку, чтобы он поскорее успокоился и заснул:

— Круг жизни прост, но в то же время глубок… (спускается по тропинке, идя вдоль реки)

Совершенно прямая линия, которая идет по кругу, по кругу, по кругу.

Она начинается в начале и никогда не закончится.

И это, несомненно, должно быть тайной жизни для меня, мой друг,

      (поцеловала Копу в ушко)

Ибо круг жизни продолжается. Каждый день

Никто из нас не может помешать ему идти своим путем(продолжает идти)

С каждым новым поколением завершается еще один круг

Снова и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, (начинает темнеть, луна встаёт)

И снова, и снова, повторяя, повторяя, повторяя,

Повторяя круг приносит им собственных детей

Семья природы, каждый муж и жена

Увеличивает круг(подходит к источнику пресной воды)

(минутная тишина, остановилась. Посмотрела на львенка)

Постоянно расширяющийся круг

Чудесный круг жизни

Круг жизни(спи, мой маленький принц).

      Спев эту песню, которая почему-то сама мне пришла в голову( Я даже не думала писать песни). Копа на удивление уснул. Похоже, помогло!       Пройдя долгий путь через всю Африку, я вздохнула, увидев корабль. Который был скрыт в деревьях.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.