ID работы: 12381748

Данжи и Гаремы. Часть 2. Скайрим

Гет
NC-21
Завершён
307
автор
Al_San бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
254 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 81 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      К сожалению поход к Броги ничего не дал, комендант сказал, что в ближайшее время никаких заказов на сопровождение караванов или отдельных повозок не поступало, но заверил что, когда появится такая работа он будет иметь меня ввиду. Поэтому я вернулся к таверне и принялся рассматривать какие услуги требуются в Ривервуде.       Заказов было не слишком много, но выбор, какой-никакой присутствовал. Из того что требовалось мне попался интересный заказ на «убийство мобов» точнее на добычу шкур волков и лисиц для Алвара, а еще ему требовался помощник в кузне. Я решил, что в любом случае пройтись до местного кузнеца будет не лишним, у него и присмотреть себе что-то можно, например, нормальный стальной меч, а уже если еще и работа подвернется, то можно будет немного денег сэкономить.       Алвара я нашел в кузнице, мужчина как раз что-то доделывал и мне пришлось немного подождать, прежде чем удалось с ним переговорить. Работа и в самом деле была и помощь требовалась, сегодня не вышел на работу один из его помощников и надо было поработать в кузне. Как я понял помощник заранее предупредил Алвора, о том, что ему нужно будет отлучится и тот еще вчера разместил объявление, но кроме меня желающих не было.       Работа в кузне была достаточно тяжелой, но и платил за нее кузнец неплохо, пятьдесят септимов за неполный рабочий день, это совсем неплохо. Так как я хотел получить добротный охотничий лук, мы довольно быстро сторговались и ударили по рукам, в результате я за работу у Алвора получу сам лук, три десятка стрел к нему и удобный чехол, он же колчан, для ношения на спине. После этого я быстро разделся до пояса и под чутким руководством самого кузнеца и его второго помощника принялся за работу.       В кузне было довольно жарко, за день я освоил довольно много разных смежных навыков, одновременно прокачав уровень кузнечного ремесла, которое взял в списке навыков. За день я успел потаскать уголь для жаровни в которой разогревали заготовки, поработать на мехах, даже молотобойцем побыл. Все это не только прокачало новый навык до шестого уровня, но и дало по единичке в Силу и Выносливость. Пожалуй, сейчас я бы и сам смог сковать не слишком сложный кинжал или меч из железа, но попробовать мне было особо негде.       С Алваром в конце дня мы расстались довольные друг другом, он даже поинтересовался не хочу ли я попробовать себя в роли постоянного помощника и подмастерья.       — Нет, сидеть долго на одном месте это не для меня, — улыбнулся я. — Я пока еще побуду в Ривервуде, если потребуется еще помощь, то я готов подработать.       — Хорошо Лик, — Алвар хлопнул меня по плечу. — Думаю для твоей силы и выносливости я найду еще работу, так что, если заскучаешь приходи, ну а если у меня будет что-то срочное и ты будешь еще тут — я сообщу.       Добравшись до таверны, я заказал себе хороший ужин, в обед Алвар кормил нас тем что приготовила его жена Сигрид, но к вечеру уже снова хотелось есть. После ужина я поднялся к себе в комнату и закрыв дверь завалился на кровать, голова была почти пустой, но в целом, то как прошел день — мне понравилось — не бесполезно. Я сам не заметил, как уснул, а когда открыл глаза, за окном уже начинало светлеть.       Спустившись вниз, я переговорил с Оргнаром, который отправил меня к хозяйке Дельфине. Женщина как раз раздавала указания служанкам, заметив, что я направляюсь к ней сразу же повернулась ко мне:       — Что-то беспокоит? Или какие-то вопросы по комнате? — сразу же обратилась она.       Голос у женщины был чуть хриплый, но довольно мощный, сразу было заметно что она привыкла командовать, школа Клинков явно не прошла даром.       — Доброе утро, — поздоровался я. — Да, у меня возник вопрос и Оргнар направил меня к вам. Дело в том, что я не знаю сколько пробуду в Ривервуде, а платить каждый день или раз в пару дней не всегда удобно. Могли бы мы договорится чтобы я оставил оплату, например, за семь дней, а если мне потребуется уехать раньше, то просто забрал бы деньги за непрожитые дни?       — Не вижу никаких препятствий для этого, — уверила меня Дельфина, приняв от меня тридцать пять септимов, после чего мы вместе прошли к бармену. — Оргнар, Лик останется у нас на несколько дней я взяла с него оплату за семь дней, если он будет съезжать раньше отдашь ему деньги за непрожитые дни.       — Конечно, — кивнул норд.       — Слушай Лик, — обратилась ко мне хозяйка таверны. — Есть для тебя небольшое дело, с хорошей оплатой, интересует?       — Конечно, от работы я никогда не отказываюсь, — улыбнулся я Дельфине, после чего добавил. — Если конечно она не противоречит моим убеждениям или планам.       — Хорошо, пойдем в мой кабинет, обсудим, — женщина направилась к одной из дверей, и я проследовал за ней.       Войдя в довольно приличную комнату, мы подошли к небольшому столу и присели на стулья возле него.       — Есть одно деликатное дело, — начала женщина. — Никакого криминала, нужно просто доставить письмо одному человеку. Идти недалеко, но я не хотела бы чтобы о моих связях с этим человеком знали в городе. Не то что это было порицаемо или как-то опасно, но я бы не хотела, дабы об этом знали. Он будет в лесной хижине примерно в трех часах хода по дороге в сторону Хелгена, так что ты вполне успеешь вернуться до вечера, даже если не будешь сильно спешить. Возьмешься?       — Почему нет? — согласился я. — Заодно может поохочусь на обратном пути, как раз вчера купил хороший лук.       — Отлично, — бретонка подробно рассказала куда идти и как найти нужный домик. — Дойдя до дома, сразу в него не заходи, постучи несколько раз, и только если услышишь в ответ приглашение, тогда заходи. Если никто не ответит, то просто уходи, договорились?       — Хорошо, так все и сделаю.       Женщина показала мне как нужно постучать, а так же сказала, как приветствовать того, кто в доме, я несколько раз повторил запоминая, после чего получил задаток в десять монет и обещание еще сорока по возвращению. На этом мы собственно и распрощались, я поднялся к себе в комнату, взял лук и плащ, после чего направился на прогулку.       Идти по дороге было несложно, погода была очень даже хорошая, поэтому я наслаждался природой и тишиной. Никаких путников, или телег мне не встречалось, кроме партии дровосеков которые рубили деревья на том берегу реки Белой, на которой и стоял Ривервуд.       До нужного мне места я добрался примерно через два с половиной часа, после чего углубился в лес, на поиски нужного мне домика. Поиски были не слишком и долгими, особенно с моей эхолокацией, по пути я успел заметить стаю волков в полукилометре северней, но решил, что до них я доберусь потом.       Домик и в самом деле был совсем небольшой, я бы даже сказал этакая избушка, разве что без куриных ножек. Подойдя к довольно низкой двери, я постучал как просила Дельфина, некоторое время была тишина хотя я видел, что по дому кто-то перемещается. Наконец из-за двери послышался голос:       — Кого тут еще принесло? Не даете отдохнуть честному дровосеку!       — Так я заказ принес, все как просили! — ответил я заученной фразой.       — Заказ? Заказ — это хорошо и даже очень вовремя, — дверь открылась, впуская меня в помещение. — Проходи.       Я наклонился для того чтоб пройти в дом и оказался в небольшой довольно захламленной комнате, ничем не примечательной и почти нежилой. Только эхолокация показывала, что под лавкой слева от входа есть люк, ведущий в подвал.       — Вот, — я протянул письмо. — Как заказывали.       — Отлично, — письмо взял мужчина в балахоне с накинутым на голову капюшоном, так что его лицо было почти невидно. — Передай что все в силе.       Мужчина вскрыл письмо и начал читать его стоя у небольшого окошка, иногда похмыкивая. Закончив читать, он кивнул мне и протянул небольшой мешочек, судя по звуку с монетами, Дельфина про это ничего не говорила, но раз дают надо брать, а там разберемся.       — Спасибо, — поблагодарил мужчина. — Больше от тебя ничего не требуется, можешь возвращаться.       — Всего доброго, — попрощался я с незнакомцем и вышел из домика.       Теперь я собирался дойти до стаи волков что бы испытать свой лук, а за одно добыть немного шкур.       К волкам я подбирался как положено с подветренной стороны, так чтоб они не учуяли мой запах. Охотник из меня тот еще, уверен, что та же Солта справилась бы намного лучше, однако и мне повезло подобраться к хищникам достаточно близко дабы успеть воспользоваться луком. Так как раньше я стрелковым оружием особо не пользовался, то решил, что есть смысл взять навык: «Меткость», который поможет точней стрелять из любого дальнобойного, в том числе и метательного оружия.       Первый выстрел был достаточно удачным, все же моя ловкость позволяла мне неплохо чувствовать направление, в том числе и то куда примерно полетит стрела. В этот раз стрела угодила точно в шею волка, тот подпрыгнул — взвизгнув и упал. Остальная стая тут же вскочила и рванула в разные стороны, поняв, что попасть еще в кого-то вряд ли успею, я убрал лук и достал короткий меч.       Волки нашли меня почти сразу, и кинулись на одинокую жертву, но не тут-то было, я уже сражался с этими животными и смог довольно быстро с ними разобраться, не став догонять двух убежавших после того как я перебил остальных. Шкуры на этот раз снимались намного быстрее и легче, а уровень навыка их снятия получил прибавку в три пункта, достигнув шести. По итогу я стал обладателем пяти вполне приличного качества шкур, которые еще требовалось обработать, но я скорее всего просто продам их шорнику в Ривервуде.       Обратная дорога у меня заняла почти четыре часа и принесла мне два уровня меткости, две шкурки лисы, еще одно очко к навыку снятия шкур и одну тушку кролика. День был еще в самом разгаре, поэтому я успел сдать шкуры шорнику за сто шестьдесят септимов, после чего дошел до таверны и оставив в комнате лук и кролика, отправился на доклад к Дельфине.       Увидев меня, женщина сразу кивнула в сторону своей комнаты, в которую мы и прошли.       — Как все прошло? — просила она, когда дверь за мной закрылась.       — Все как ты говорила, письмо передал, — ответил я, ставя на стол мешочек что дал незнакомец. — Вот это он мне вручил, ты ничего не говорила, поэтому я решил тебе принести.       — Нет, это твое, — кивнула Дельфина, поставив рядом второй мешочек. — Мы с тобой договаривались что я тебе заплачу, вот вторая часть оплаты, а то что тебе дали там, это уже не моя забота, так что считай, что повезло.       — Ну отказываться я не буду, — улыбнулся я в ответ. — Деньги как Зло, их всегда не хватает.       Видно моя фраза понравилась женщине, потому что она громко расхохоталась.       — Надо будет запомнить, — сквозь смех произнесла она. — Зла не хватает.       Собственно, на этом мы и расстались, я забрал из комнаты кролика и отправился в гости к Эрнилу и Беве. Которые были рады меня снова увидеть, Бева унесла кролика разделывать, я пока сидел с босмером потягивая Эль и травя байки. Слово за слово, и я решился у Эрнила узнать, как он сошелся с Беву, как по мне более непохожих людей еще надо поискать.       Эрнил поведал мне их историю, полную романтики и героизма, хотелось бы сказать, но на самом деле это была та еще комедия. Дело в том, что Эрнил в недавнем прошлом был очень даже удачливым браконьером, и промышлял в заповедных лесах. А Бева в это время служила ярлу Балгруфу, и собственно за ним гонялась, она несколько раз выслеживала босмера в лесу, что вообще-то то еще достижение. Как-то раз она смогла его почти схватить, и огромная удача позволила Эрнилу уйти в тот раз. Их гонки по лесам, прятки и поиски длились полтора года, и в один не слишком прекрасный для Эрнила момент, Беве все же удалось загнать босмера в пещеру. Убивать Беву он не собирался, он охотник — а не убийца, а как-либо сбежать из пещеры возможности не было. Тогда он признал свое поражение и сам подошел к ней протягивая руки дабы она их связала. Но вместо того чтобы тащить его в тюрьму, Бева накинулась на босмера и буквально изнасиловала. В общем, они два дня провели в пещере распугав все зверье в округе своими стонами и криками. А потом Бева потащила его в Ривервуд к местному жрецу Мары для освещения их брака. Эрнил с тех пор ни разу не охотился и даже особо не прикасался к луку, а Бева ушла из стражи — хранить очаг их дома. Вечер был довольно веселым, и в таверну я вернулся за полночь, хотя Бева с Эрни предлагали переночевать у них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.