Ромашковый чай

R
Завершён
354
Размер:
93 страницы, 20 381 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
354 Нравится 72 Отзывы 135 В сборник

4

Настройки
Примечания:
Сычжуй буквально бежит к входной двери, когда слышит звонок.  Он открывает и улыбается. Цзинъи, который стоит на пороге, хмурится и говорит.  — Знаешь, когда ты скинул мне адрес, я подумал, ты шутишь. Но сейчас это вообще не смешно.  Сычжуй смеется. — Заходи, давай.  Цзинъи хмыкает и заходит. Как только дверь закрывается, Сычжуй его обнимает. — Я соскучился по тебе. Цзинъи постоял вот так в объятиях, потом отстранился от Сычжуйя. — Какого черта я пришел в гости к тебе, но попал в квартиру к своему дяде? — О, а мы с моим отцом тут живет уже больше недели. — Усмехнулся Сычжуй. Цзинъи помолчал. — Отец говорил про вас?  — Ага, прикольно да?! — Засмеялся Сычжуй.  — Ладно, оставь это все. Думаю они не придут до утра, давай лучше займемся друг другом.  Он взял Цзинъи за запястье и потянул в свою комнату. Ночью Сычжуй проснулся от однозначных звуков. В этих стонах он явно узнал голос своего отца. — Сейчас он говорит только «пожалуйста» и «как хорошо». — Тихо произнес Цзинъи. — До этого вообще жесть была. — Ты давно слушаешь, да? — Усмехнулся Сычжуй. — Я проснулся от звука двери входной. Она сильно о стену стукнулась. — Они думают меня дома нет. Я Лань Ванцзи сказал, что к другу уйду ночевать. — Сычжуй тихо посмеялся. — Ничего смешного. Ты говорил они только днем придут, и я успею уйти. Как я теперь не заметно свалю. Если они вернулись значит мой папа тоже уже дома.  — Они точно проснуться позже нас. Скажешь в гости к дяде приехал.  Цзинъи хмыкнул. — Не могу спать от этого шума.  — Твой дядя походу нереально ебашит.  Цзинъи скривился. — Это лишняя для меня информация.  Сычжуй снова тихо посмеялся.  Утром Сычжуй только успел сделать Цзинъи чай, когда на кухню зашел сонный Вэй Ин.  Он остановился и удивленно посмотрел на молодежь. — О, а вы тут как? — смотря на Цзинъи спросил — И ты кто? — Я не уходил, па. Мой парень у него появились другие планы. Я дома был все время. — Боже.  — Произнес Вэй Ин. — Да, дядя не зря говорит, что ты шумный.  Вэй Ин помолчал, все хмурый стоит и думает хорошо хоть оделся.  Лань Чжань на зашел на кухню и тоже удивился. — Цзинъи? А ты тут, что делаешь?  — К тебе в гости пришел. Посмотреть на твоего мужа, чтобы папе потом рассказать. — ответил Цзинъи. — Он же его уже видел. Мы вчера все считай заново познакомились. — Да? Я не знал. — как-то испугано произнес Цзинъи и встал из-за стола. Он посмотрел на Вэй Ин и чуть улыбнулся. — Здравствуйте, я Лань Цзинъи. Мне очень приятно с вами познакомиться.  — О, Лань Цзинъи, привет. Ты племянник Лань Чжаня? — Вэй Ин улыбнулся своей фирменной улыбкой. — Да, я сын Лань Сиченя. — Ох, давненько я не разговаривал с наследниками кланов. — Усмехнулся Вэй Ин. — Я так-то тоже наследник. — Хмыкнул Сычжуй. — Видал у меня кулон, — вытащил кулончик из-за пазухи, — а не дурацкие четки, которые ты порвал.  — Ради всего святого. — Вэй Ин закатил глаза. — Вот у Цзян Чена сын родится и тогда будешь уважительнее с папкой разговаривать. И у меня новые четки.  Сычжуй хмыкнул, помолчал. — Как твоя рана? Это тупо спрашивать конечно после того, что я слышал ночью, но все же.  — Все хорошо. — Улыбнулся Вэй Ин. Сычжуй кивнул и чуть улыбнулся.  — Ладно я приготовлю всем завтрак. — Произнес Лань Чжань.  Вэй Ин ему улыбнулся и заварив себе кофе сел за стол где, сидели сын и племянник Лань Чжаня.  — Ты разобрался с Цинхэ Не? — спросил Сычжуй. Вэй Ин нахмурился. — Откуда ты знаешь за Цинхэ Не?  — Даочжан приходил к дяде Ванцзи, пока ты был типо в командировке. Он сказал: «Нашу сделку с Не, перебили ночью, придурки из Цзян.» — Сычжуй усмехнулся. — Еще он сказал, что ты, то есть тот пацан, испугался за свой браслет и забрал часть. Они думали там инициалы.  Вэй Ин усмехнулся. — Даочжан видел тебя?  — Он не узнал меня. Один раз лишь виделись. — Сычжуй улыбнулся слегка.  — А, что на браслете такого важного если не инициалы? — спросил Лань Чжань, готовя яичницу с беконом на всех.  — Чип, как идентификационная карта. — Ответил Вэй Ин. — У вас такого нет? — Я не должен раскрывать тебе секреты своего клана. — Усмехнулся Лань Чжань.  От его слов Сычжуй засмеялся, громко и не сдержанно. Цзинъи по привычке щелкнул пальцами и Сычжуй замолчал. Лань Чжань стоял спиной к ним всем и никто не заметил как он нахмурился, что после щелчка Сычжуй перестал смеяться.  Вэй Ин лишь глянул на подростков. — Лань Чжань как ты можешь так говорить? Мы семья.  — Почему ты решил подставить Цинхэ Не с продажей товара? – Заговорил о другом Лань Чжань.  — Их киллер хотел убить моего сына. Шутка что ли?! — серьезно произнес Вэй Ин. Лань Чжань повернулся к Вэй Ину. — В смысле?  — Когда он остался один на него напал какой-то придурок. Ударил его даже. Вон синяк только сошел.  Говоря это Вэй Ин заметил как Сычжуй стушевался и не смотрел в сторону Лань Цзинъи. Заметил как последний нахмурился.  — А что говорит киллер? — серьезно спросил Лань Чжань.  — Ничего.  — Не смог его разговорить? — Хмыкнул Лань. — Не в этом дело! — Воскликнул Вэй Ин. — Когда я прибежал киллер уже, был мертв. Кровища залила пол ковра, прости мы его выкинули. Ни о какой химчистки не могла идти речь.  Лань Чжань от удивления глаза расширил. — Ковер в крови.. Сычжуй его убил?! — Да в целях самозащиты. По голове прямо статуэткой херакнул. — С какой-то гордостью в голосе произнес Вэй Ин. Лань Чжань помолчал. — Как ты избавился от трупа?  — В чемодане вынес.  Лань нахмурился.  — Как ты тело в чемодан запихал… — В мусорных мешках. — спокойно ответил Вэй Ин. — В смысле?  — На части поделил в пакеты, засунул и все. Нож для разделки мяса тоже уничтожил потом  куплю тебе новый.  Лань Чжань смотрел на него в шоке. А вот Цзинъи от представленной картины стало плохо, молодой парень подбежал к раковине и вырвал.  Сычжуй спешно подскочил к нему, налив воды в стакан передал ему.  Вэй Ин же прищурился смотря на сына, смотря как он положил руку на спину Цзинъи. Как ласково провел рукой по голове, успокаивая.  Лань Чжань щелкнул пальцами и Вэй Ин посмотрел на него, тот хмуро смотрел на него.  — Как ты установил, что это из Цинхэ Не?  — Я принес Мо Сюаньюйю пальцы. Он снял отпечатки и пробил все. — Пальцы?  — Да пальцы отрубил и Мо принес. Их не сжег. — Вэй Ин улыбнулся,  а Цзинъи простонав «боже», снова вырвал.  — Твой племянник не подготовлен. — Усмехнулся Вэй Ин. — Зато твой сын  уже готов к работе на клан.  — Да. — Снова эта гордая улыбка. — Я, что зря водил его с собой на вскрытия. Но он хочет быть хакером как Мо.  — И у меня это хорошо получается. — Произнес Сычжуй, смотря как Цзинъи осторожно присаживается на свое место за столом.  — Да, что ты? — Усмехнулся Вэй Ин. — Да, я видел раньше Даочжана, но я не знал, что его зовут Сяо Синчэнь и что он начальник службы безопасности. И да, почему ваша кличка Ханьгуан-цзюнь? – Спросил, обращаясь к Лань Чжаню. –  Сверкаете благородством?  Лань Чжань засмеялся. — Что-то вроде того.  — Пап, ты в курсе он тебя на год старше и  водолей по гороскопу.  Вэй Ин нахмурился. — Ты брал мой ноутбук и лазил в базе данных?  — Естественно.  — Несносный мальчишка. — А, что такого?!  — Там я пароль для чего ставлю?! Чтоб ты лазил по моему ноутбуку? Вдруг я там порно храню.  — Ты серьезно? У меня есть парень! Я сплю с ним! И в отличие от тебя я сверху!  Вэй Ин глаза закатил, а Лань Чжань усмехнулся. — Кстати, Сычжуй я думал ты у парня своего, чего ты дома?  — У него дела возникли.  — Мм, я зря значит советовал тебе контрацептивы взять. — С усмешкой произнес Лань Чжань.  Сычжуй чуть покраснел.  — Контрацептивы. — Усмехнулся Вэй Ин. — Хуею с того какой ты интеллигентный.  — Зато я после вчерашнего понял почему твой сын матом разговаривает. Ты так покрыл матом Сюэ Яна, ужас просто.  — Бу-бу-бу. — Как по-взрослому папа.  Вэй Ин глаза закатил в лучших традициях клана Цзян. — Вообще зачем ты его выпускал из дома? Он дома должен быть пока я не разберусь, почему это Сяо Юй Лян из Цинхэ Не хотел убить моего сына. — Как ты сказал? Сяо Юй Лян? — Нахмурился Лань Чжань.  — Да.  — Это мой однокурсник. Мы учились вместе. — Хмуро говорил Лань. — Значит Вэнь Чао был прав? Убить тебя хотели, но дома был только мой сын…  Лань Чжань промолчал. — Яичница горит. — Произнес Сычжуй и Лань Чжань повернулся обратно к плите.  Вэй Ин посмотрел на сына и приложив палец к своей шее, вопросительно выгнул бровь. Сычжуй нахмурился, а Цзинъи посмотрев на Сычжуйя чуть не охнул. Засос на его шее  был настолько красноречив, что Вэй Ин скорчил злую моську.  Сычжуй только глаза закатил. 
354 Нравится 72 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (4)