Яблоко
18 июля 2022 г., 17:00
Примечания:
Это мой первый перевод, так что пока разбираюсь, как работает фикбук для автора/переводчика. Если есть ошибки, пб включена.
Тодороки Шото... самая умная девушка в школе... а также самая красивая девушка. Такой мечтает быть каждая, и за ней гоняются все парни... ну, почти все.
Бакуго Кацуки - школьный хулиган. На него вешаются почти все девушки. Симпатичный качок, проваливавшийся почти по всем предметам.
Однажды, он так надоел своему учителю, что тот назначил ему школьного репетитора. Кто же подходит для этой работы? Конечно, самая умная ученица.
---
― Что?! ― Бакуго взорвался. ― Ни за что, чёрт возьми! Я прекрасно справлюсь сам!
― Ты так говоришь, но давай посмотрим правде в глаза, Бакуго, ― сказал ему учитель. ― Ты не справишься сам, и тебе нужна помощь. Репетитор, мисс Тодороки Шото, готова тебе помочь. ― Сказал Айзава, указывая на девушку с бело-красными волосами, которая читала книгу.
Бакуго стукнул кулаком по столу.
― Я сказал, что справлюсь, просто дайте мне задания. Я буду готовиться и сдам этот гребанный экзамен.
Айзава вздохнул:
― Либо она поможет тебе, либо тебя исключат из школы. Я не думаю, что твои родители это оценят.
― Будто моим предкам есть какое-то дело! ― ответил Бакуго.
Айзава пристально посмотрел на своего ученика, и Бакуго почувствовал, что тот смотрит ему прямо в душу. Это заставило его незаметно отступить.
― Ты всё равно будешь с ней заниматься, нравится тебе это или нет, ― сказал Айзава, его взгляд всё ещё был сосредоточен на Бакуго. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Тодороки. Она встала, собрала свои вещи и подошла к ним.
― Мисс Тодороки, вы будете обучать мистера Бакуго по всем проваленным им предметам, ― сказал Айзава. ― И вы получите за это дополительные баллы.
― Конечно, ― сказала Тодороки, поклонившись, и повернулась, чтобы уйти. Она жестом позвала Бакуго, и он неохотно последовал за ней.
По коридорам школы они шли в тишине, и Бакуго раздражало её молчание... и ещё тот факт, что она идёт впереди.
― Иди позади меня, идиотка! ― громко заворчал Бакуго. Тодороки всё равно продолжала идти, ей было наплевать, что взбесило Бакуго ещё больше.
Однако он ничего не мог с этим поделать. Тодороки известна тем, что её выражение лица никогда не меняется, что бы ни случилось. Признания в любви как от мальчиков, так и от девочек, неожиданные тесты, выпрыгивания из-за угла - что угодно, но она остается невозмутимой.
Как только они вышли за пределы кампуса, Тодороки замедлила шаг, пока не поравнялась с Бакуго. Теперь, когда она так близко, Бакуго заметил, насколько она маленькая по сравнению с ним. Тодороки ростом где-то до его плеча.
― Итак, когда ты хотел бы начать? ― спросила Тодороки мягким, но достаточно громким голосом, чтобы её услышали.
― Когда ты будешь свободна, ― ответил Бакуго.
― Я свободна в любое время.
"Ты издеваешься надо мной?!" — подумал Бакуго, но воздержался от высказывания своих мыслей и успокоился.
―Ладно, ― согласился он. ― Где?
― Определенно не у меня дома.
― Ладно, моя квартира, каждую субботу. Я пришлю тебе адрес сообщением, ― Бакуго протянул руку, тем самым прося телефон у Тодороки. Он не может в это поверить… её телефон был из тех самых старых складывающихся моделей. Эта девушка…
Бакуго вбил свой номер и вернул телефон ей.
― Что касается времени, то…
― С 10 до 15, ― перебила его Тодороки.
― Какого хрена?! ― взорвался Бакуго.
Он не любит, когда его перебивают.
― Ты не можешь выбирать время!
Тодороки оставалась стойкой и невозмутимой.
― Ты выбрал место и день, а я выбрала время. Смирись с этим, ― сказала она, и это заставило Бакуго задуматься... неужели она просто дерзила мне…
Тодороки продолжила идти. Не оборачиваясь, она сказала:
― Увидимся завтра.
Завтра? Ах да точно, сегодня же пятница.
Бакуго молча кипел от злости.
---
Вечер пятницы, около 23:00
Бакуго был на вечеринке в доме одного из своих друзей. Веселился, пил пиво и целовался со случайной девушкой, и тогда у него зазвонил телефон. Он на мгновение оторвался от губ розововолосой девушки и посмотрел на свой телефон. Сообщение было с неизвестного номера.
«Это Тодороки, я не имею понятия, где твоя квартира, и поскольку ты не взял мой номер, я пишу тебе»
«Не забудь: завтра занятие в 10 утра»
У неё даже сообщения идеальные и пунктуационно и грамматически. Она что, робот?
Плевать.
Бакуго убрал телефон обратно в карман и продолжил целоваться с девушкой.
---
Суббота, 10:00 утра, квартира Бакуго.
Бакуго всё ещё спал в своей постели, голый, рядом лежала та самая девушка с прошлого вечера. Его разбудил непрекращающийся стук в дверь. Он медленно сел в своей постели и, заметив девушку рядом, растерялся, не понимая, как она тут оказалась.
Судя по её обнаженному телу, они переспали. Что ж, он почти в колледже. Живём лишь раз!
Стук в дверь вернул Бакуго в реальность. Он посмотрел на время: было уже 10:04. Что должно было начаться в 10…
Оу…
Он соскочил с постели, поспешно надел штаны и побежал открывать дверь. Когда он открыл, Тодороки стояла за ней, её рука была в положении, чтобы постучать в дверь, её глаза уже смотрели вверх, прямо ему в лицо, словно она заранее знала, что он не будет вести себя прилично.
― Эмм... Привет, ― поприветствовал Бакуго.
Глаза Тодороки сузились, а челюсти сжались.
―Ты опоздал, ― её голос всё ещё был мягким, но в нём слышались нотки раздражения. Она сморщила нос, почувствовав запах, и проговорила. ― И от тебя несёт.
― Кацуки? ― раздался голос изнутри. Тодороки не сводила взгляда с Бакуго. Он обернулся на девушку, которая только что проснулась и вышла из его спальни в одном лишь одеяле.
― Эмм… ― это было всё, что смог выдавить из себя Бакуго, оглядываясь назад и вперед на двух девушек. Тодороки вздохнула и зажала переносицу пальцами.
― Я даю тебе тридцать минут, чтобы принять душ, одеться, поесть и сказать этой милой девушке, что ей пора домой, ― она свирепо посмотрела на него. ― Ровно тридцать минут. Ни секунды больше.
Потом выражение её лица снова стало скучающим, и она ушла, напоследок сказав:
― Тридцать минут начинаются сейчас.
Впервые в жизни Бакуго запаниковал.
---
Бакуго сделал всё, что сказала ему Тодороки. Ровно через тридцать минут раздался стук в дверь.
Бакуго подошёл к двери и открыл её. Тодороки стояла снаружи со скрещенными на груди руками. Увидев, что Бакуго прилично одет и от него не пахнет, она произнесла:
― Поздравляю, ты способен следовать указаниям.
Бакуго внезапно разозлился. Его спокойствие рассеялось и сменилось чистой яростью, и это отразилось на его лице. Однако Тодороки было наплевать, и она лишь спросила, может ли войти.
Бакуго глубоко вдохнул и кивнул, жестом приглашая Тодороки внутрь.
― Спасибо, ― сказала она.
― Устраивайся поудобнее, ― пробормотал Бакуго.
Тодороки села на диван и выложила несколько тетрадей на стол. Она выглядит такой замкнутой. Бакуго предполагал, что она, по крайней мере, немного сутулится, но нет, она сидит с прямой спиной и скрещенными лодыжками, раскладывая книги и тетради на столе.
Бакуго расслабленно сел рядом.
― Как ты узнала мой адрес?
― Я спросила в школе, так как ты не написал мне,― ответила она. ― Итак, с какой темы ты хотел бы начать?
― Тебе решать, ― пожал плечами Бакуго.
― А с каким предметом ты не справляешься больше всего?
― История, ― ответил он.― Особенно история других мест... в основном Европы.
― Хорошо, тогда давайте начнем с этого.
Всё утро было проведено за изучением истории Греции и Рима. Тодороки говорила достаточно медленно, чтобы Бакуго мог уловить. И если в теме было что-то, чего он не понимал, она объясняла всё заново столько раз, сколько требовалось. Тодороки никогда не теряла терпения. Одна вещь казалась Бакуго абсурдной - это то, как мужчины в Греции делали предложения женщинам.
― Бросать в них яблоки? ― спросил Бакуго. ― Они бросают чертовы яблоки в женщин?
― Да, ― ответила Тодороки. ― Если женщина поймала яблоко, значит она принимает предложение. Если нет –тогда, конечно, она отказывает.
― Это так странно.
― Верно, но это была традиция.
― А сейчас?
― Я... так не думаю.
---
― Уже двенадцать, хочешь пообедать? ― спросил Бакуго, вставая.
Тодороки посмотрела на часы и тоже встала.
― Полагаю, мне пора идти. Я вернусь позже, ― сказала она, но Бакуго её остановил.
― Нет, останься, ты мой гость, а я что-нибудь приготовлю.
Тодороки приподняла бровь.
― Правда?
Она сказала больше, чем собиралась, её губы изогнулись в слабой улыбке. Одно из многих выражений, которые она не показывает.
― Да брось, Половинчатая, ― он закатил глаза. ― Я эксперт в готовке. Просто останься, делай что хочешь, а я пойду на кухню и что-нибудь приготовлю. ― Он указал на пульт дистанционного управления. ― Если ты хочешь что-то посмотреть, вон пульт.
Затем он исчез в другой комнате. Тодороки была в шоке, но не показывала этого. Она принялась расхаживать по пустой комнате. В ней не было ничего кроме дивана, стола, телевизора и нескольких фотографий на стене. Она подошла к ним и увидела маленького Бакуго со своими родителями. Его мать – точная его копия: такие же колючие светлые волосы, проницательный взгляд и самодовольная улыбка. Отец выглядит более спокойным: у него тёмные волосы, более мягкий взгляд и широкая улыбка.
На другой фотографии он был рядом с зеленоволосым мальчиком, того же возраста. На лицах обоих улыбки, и, похоже, они отлично проводили время. Тодороки услышала «лязг» из кухни, и это привлекло её внимание.
Она вышла в коридор. Увидев две закрытые двери, она предположила, что были его спальней и ванной комнатой. В конце коридора находилась кухня, и она была очень опрятной. Бакуго стоял у раковины, мыл тарелки и ложки, а кастрюля стояла у плиты.
― Хорошая кухня, ― сказала Тодороки, оглядываясь по сторонам.
Бакуго вздрогнул от внезапного голоса и обернулся на Тодороки.
― Не подкрадывайся к людям сзади.
― Прости, ― Тодороки поклонилась. ― Не возражаешь, если я присяду?
― Только не мусори здесь, ― сказал Бакуго и продолжил мыть посуду.
Тодороки села на стул и стала наблюдать, как Бакуго делает свою работу. Тодороки не очень хорошо готовила, поэтому она не знала, что готовит Бакуго, но пахнет вкусно. Еда была готова уже через несколько минут, и она не только вкусно пахнет, но и выглядит отлично. Она надеется, что и на вкус будет так же.
― Что это? ― спросила она, когда перед ней поставили тарелку.
Бакуго ухмыльнулся и приподнял бровь.
― Я думал, ты смышлёная.
Тодороки вздохнула, и на её лице появилась мягкая улыбка.
― Всё, что связано с едой, находится за пределами моих знаний.
― Серьёзно? ― Бакуго рассмеялся.
― Серьёзно.
― Ну, всё, что тебе нужно знать, это модное блюдо из Европы.
― Ну ладно, ― усмехнулась Тодороки и попробовала еду. ― Неплохо.
― О, да брось, это, наверное, лучшая еда, которую ты когда-либо пробовала в своей жизни.
― Я же не говорю «нет», ― было всё, что сказала Тодороки.
― Я так и знал! ― Бакуго рассмеялся.
---
― Спасибо за урок, ― сказал Бакуго Тодороки, когда она стояла в дверном проеме.
― Пожалуйста, и спасибо за еду.
― Тебе тоже пожалуйста.
Тодороки кивнула.
― Увидимся в следующую субботу.
Она повернулась, но Бакуго, с большим усилием, решил остановить её.
― Ээм, я свободен завтра, может придешь на ещё один урок?
― Как бы мне ни хотелось помочь, ― вздохнула Тодороки. ― Мне нужно быть в другом месте. Может, в понедельник, после школы, я смогу часок позаниматься с тобой в библиотеке.
― Конечно! ― быстро ответил Бакуго.
― Отлично, тогда я пойду, ― сказала Тодороки и ушла. Бакуго проводил её взглядом, пока та не скрылась вниз по лестнице, а на лице Бакуго появилась тень улыбки.
---
Прошло много суббот, и постепенно оценки Бакуго улучшались. Айзава похвалил его за то, что он выучил и сдал. Он также похвалил Тодороки за то, что она была той, кто смог научить Бакуго.
― Итак, твои оценки улучшились, так что я думаю, что Тодороки больше не нужно с тобой заниматься, ― заключил Айзава.
Бакуго это не понравилось. Возможно, его оценки улучшились, но даже в этом случае он хотел бы, чтобы они с Тодороки всё ещё встречались на субботних занятиях.
― Конечно, ― тут же ответила Тодороки.
Бакуго недоверчиво на неё посмотрел. Айзава просто кивнул, и разрешил им уйти.
---
― Эй! ― Бакуго окликнул Тодороки.
―Да? ― она обернулась.
― Эмм... Я знаю, занятия уже...
― Оу, это ещё далеко не всё, ― прервала его Тодороки.
― Чего?
― Мне ещё многому предстоит научиться. Увидимся в эту субботу, ― сказала она и ушла, а Бакуго просто стоял, ошеломленный.
---
Дверь в квартиру Бакуго открылась ещё до того, как Тодороки успела постучать. Она подняла бровь, когда Бакуго впустил её.
― Сейчас ровно 10, разумеется, ты уже здесь.
Тодороки хмыкнула.
― Итак, какой у нас сегодня урок? ― спросил Бакуго.
― Я не знаю, ты мне скажи.
― Чего? ― Бакуго нахмурил брови.
― Почему бы тебе не научить меня чему-нибудь, что ты знаешь, ― предложила Тодороки, садясь на своё обычное место. ― Как я уже сказала, мне ещё многому предстоит научиться.
Растерянное выражение лица Бакуго медленно исчезло и сменилось ухмылкой.
― Чему именно ты хочешь, чтобы я тебя научил?
Тодороки пожала плечами. Выражение её лица было ещё более невинным, чем обычно.
― Ты бы согласилась на любой урок?
Тодороки только ещё раз пожала плечами.
― Как насчет… ― начал Бакуго, подойдя к Тодороки и опустившись перед ней на колени. ― Урок, в котором я эксперт.
― Готовка? ― усмехнулась Тодороки.
― Кроме этого, ― закатил глаза Бакуго.
Затем он посмотрел прямо в глаза Тодороки и медленно подался вперед. Тодороки сидела неподвижно, наблюдая, как он подаётся всё ближе и ближе, пока между ними не осталось больше пространства.
Тодороки просто плыла по течению и тоже подалась вперед.
---
Прошли годы, и Шото никогда не думала, что в конечном итоге будет с завсегдатым школьным хулиганом. Но вот они здесь, спустя много лет, со своей работой и обязанностями.
Шото улыбнулась. У неё были завязаны глаза, и Кацуки вел её. Она схватила Кацуки, когда почувствовала, что вот-вот упадет. Он рассмеялся, а Шото нахмурилась, ударив его.
― Всё хорошо, ― сказал Кацуки, ― Я рядом. Я не дам тебе упасть.
― Ты уже дал мне однажды упасть, ― ответила Шото. ― Что мешает тебе сделать это снова?
― Ладно, это другое дело.
― Угу.
Кацуки усмехнулся и повёл Шото вперёд.
― Где мы находимся?
― Особое место, ― ответил он. ― Не волнуйся, мы почти на месте.
― Я волнуюсь.
― Ещё несколько шагов и... вот! ― Кацуки отпустил Шото, и она, наконец, смогла снять повязку с глаз. Свет на секунду её ослепил, а когда она привыкла, то была поражена зрелищем. Они были посреди поляны, окруженной деревьями, небо было голубым, всего с несколькими облаками, и ярко светило солнце.
― Я не была здесь раньше, ― сказала Шото.
― Да, ― заметил Кацуки, ― Мы далеко от города. Моя мать часто привозила меня сюда, и мы устраивали пикники.
Шото огляделась вокруг и улыбнулась. Она закрыла глаза и вдохнула свежий воздух.
― Шото, ― позвал её Кацуки.
― Да?
― Думай быстрее, ― сказал Кацуки и бросил Шото красный предмет, который она тут же поймала. Она с удивлением посмотрела на ярко-красное яблоко.
― Помнишь наш первый урок, когда ты учила меня в старшей школе, ― спросил Кацуки, и Шото в замешательстве нахмурила брови, вспоминая, о чём был этот урок. ― Это был урок о том, как мужчины в Греции...
― Делали предложение женщинам, ― Шото продолжила, глядя на яблоко. Когда она снова подняла глаза, перед ней уже был Кацуки. Он взял её за руки и смотрел в глаза.
― Мы вместе уже так долго, и я готов провести с тобой остаток своей жизни, и я хочу, чтобы ты тоже была готова к этому, ― Кацуки усмехнулся. ― И мы не в Древней Греции, так что, ― Кацуки опустился на колено и достал маленькую коробочку. Он открыл её, и внутри оказалось самое красивое кольцо, которое Шото когда-либо видела. ― Ты выйдешь за меня замуж?
И вот оно. Большой вопрос, который ожидала Шото. Слёзы потекли из глаз, и она кивнула, улыбка украсила её лицо.
― Да, ― ответила Шото, и Кацуки немедленно встал, убрал коробочку и обнял свою деву… невесту.
Шото рассмеялась.
― Это самое романтичное, что ты когда-либо делал, ― сказала она. ― И я удивлена, что ты помнишь про яблоко.
― Ну, теперь мы можем это съесть, ― рассмеялся Кацуки вместе с ней.
Их будущее будет прекрасным.
Примечания:
Увидимся в следующих переводах!