***
Теодора шла в то самое место, где они каждый раз встречаются с Фридрихом. Они договорились с ним встретится в два часа дня. Возле большого дерева никого не было. Эйвери села на траву. Она оглянулась, но никаких одуванчиков или ромашек не осталось поблизости. Оставалось только ждать. И ждала она долго. Складывалась мысль, что он не придет сегодня. «Может возникли серьезные проблемы», — подумала Теодара и встала с земли. Но вдалеке увидела силуэт высокого мужчины. Она улыбнулась. Значит, он все-таки мог прийти. Но улыбка с лица пропала, когда рядом с силуэтом появился ещё один, а затем ещё. И вот три неизвестных человека шли прямо к Теодоре. Теперь она смогла их разглядеть. Это были мужчины в немецкой одежде. Эйвери заволновалась. Может. они что-то ищут. Но шли и смотрели они прямо на девушку. Она развернулась и хотела было уже уйти, но они крикнули ей что-то на немецком, а затем на английском: «Девушка! Стойте!» Она остановилась и взглянула на троих солдат. Солдат посередине вышел вперед, посмотрев на лицо девушки: — Кого-то ждете? — спросил он. — Нет, я просто гуляла. Что-то случилось? — руки её задрожали, но она старалась не подавать виду. — Нет. Увидели, красивую и одинокую женщину. И совсем одна. — Я гуляла и сейчас иду домой. — Не совсем, — солдат взял её за руку и притянул к себе. — Не составите нам компанию? — Нет желания, — она ответила спокойно, но внутри тревожность нарастала. Она попыталась высвободить руку, но солдат сжал её крепче и скрутил. — Ай, мне больно! отпустите меня! — Мы не хотим причинить Вам вред. — Он ехидно улыбнулся, а затем громко сказал что-то на немецком. — Fassen Sie sie an ihren Händen! Двое стоящих солдат приблизились к девушке и схватили её за руки. Теодора испугалась, она посмотрела на каждого. Они смотрели на неё свирепо, готовые вот-вот повалить её на землю и… сделать что-нибудь нехорошее. — Чего вы задумали?! — кричала Теодора. — Выпустите меня, мне больно! Эйверли была сильной девушкой, но выбраться из схватки двух солдат, которые в десять раз сильнее тебя — было нереально для нее. Высокий солдат приподнял её за подбородок и еще раз взглянул ей в лицо: — Хорошенькая… Теодора резко отвернулась от него, испытывая отвращения и мерзость от него. Руки солдата спустились ниже. Он трогал её шею, ключицы. Будто видел женщину впервые и сейчас разглядывал и щупал её. Рука солдата спустилась до груди. — Нравится? — улыбка солдата не сползала с его лица. Он смотрел на девушку. — Нет… Правой рукой он нежно ухватился за её грудь. Теодора вскрикнула и попыталась еще раз высвободится. — Нет! Нет! Не трогай меня! — кричала Теодора. Она заметила стояк у каждого из солдат. Солдат грубо взял ее за подбородок: — Schöne Schönheit. Фридрих тоже лапал тебя? — он взял её снова за грудь. — Что? — Теодора вопросительно уставилась на солдата. — В последнее время он всегда уходил куда-то.И мы решили проследить за ним.Какое было наше удивление, когда увидели его с такой чудесной дамой. Не беспокойся, он не будет против того, что мы немного… — его рука схватилась за её ягодицу и крепко сжала. — Зато я против! Выпустите меня! — Кричать нет смысла. — он продолжал исследовать её части тела. Рука скользнула по её бедру. — У меня так давно не было женщины. Сможешь доставить удовольствие, Schlacke? — А мне можно? — возбужденно спросил солдат, который держал правую руку девушки. — И мне! — отозвался третий солдат. — Всем можно, но сначала я полакомлюсь ей. — Он начал облизывать её шею. — НЕТ! ПРЕКРАТИ! — Теодора кричала что есть сил. — Прошу, прошу, отпустите. Руки солдата лежали на её талии и сползали всё ниже. Теодора хотела разреветься. Ей было мерзко, когда солдат проводил руками по её телу. Отвратительно. Послышался крик. Солдат повернулся на голос. Теодора посмотрела на человека, который бежал к ним. Это был Фридрих. Какое чувство радости испытала Теодора, увидев его. — Дора! Дора! — кричал Фридрих. Когда он был возле Теодоры, то с ужасом посмотрел на солдат. Внутри него все бушевало. — Отпустите её! — Сердце его разрывалось от того, что он не успел. Они специально отвлекли его, чтоб сделать такое с Теодорой. От всех этих мыслей Фридрих перешел на крик. — Оставьте её в п-покое! — А то ч-что, Фри-фридрих? — дразнил его высокий солдат. — Что будет, если не отпущу? Будешь наблюдать, как твою подружку лапает каждый из нас? — Солдат снова полез к её груди, специально трогая и сжимая её в ладони. — Ihre Brüste sind gut — Прекрати! — руки Фридриха дрожали. — По хорошему о-отпусти её. — Она для тебя так важна, раз ты тут чуть ли не на коленях выпрашиваешь отпустить девчонку. Фридрих взглянул на девушку, увидев её испуганное лицо, он заговорил по-немецки, чтоб она не понимала, о чем он говорит: — Zwing mich nicht, eine Waffe zu holen. — Это он проговорил с уверенностью. Высокий солдат приказал отпустить Теодору. Та упала на колени.Солдат подошел к Фридриху и проговорил ему на ухо: «Тебе повезло, что нам уже пора. Развлекайся». Трое солдат пошли в противоположную сторону. Фридрих подбежал к Теодору и крепко обнял её: — П-прости! Прости меня, Дора! Я-я виноват во всем! — Из его глаз потекли слёзы. Он глотал воздух ртом. — Прошу, прости меня! Он уткнулся в её плечо. Теодора обняла его за плечи, прижимая к себе. — Я так рада, что ты пришел. Не представляешь, как я рада. — Теодора не выдержала. Слёзы потекли по её щекам. — Прошу, не плачь, Фридрих. Все хорошо, слышишь меня? Она отстранилась, чтоб взглянуть на него. Его щёки были мокрые из-за слёз. Девушка грустно взглянула на солдата, а затем чмокнула его в щёку. — Дора… — Чш-ш, всё в порядке. Всё хорошо. — Если бы я н-не успел. Я бы не простил себе т-такого. Мне так стыдно п-перед тобой. Я… я… — Тише, Фридрих, ты не виноват. — Теодора убрала руки от его шеи. Она прикоснулась к его рукам. — Спасибо, что отогнал их. — Ох, Дора. — Он обнял её, прижимая к своей груди. — Я теперь всегда буду с т-тобой. Такого больше н-не будет. Я обещаю. Несколько минут они сидели возле большого дерева. Фридрих обнимал Теодору и смотрел на небо. Эйвери немного успокоилась. Главное, что они не зашли так далеко.И чтоб как-то нарушить тишину, девушка заговорила первая: — Фридрих, они сказали, что следили за тобой. Почему? — Они… любят п-п-поиздеваться. Когда им нечего делать, они м-могут наговорить пару г-грубых слов обо мне. Н-например, о моем з-заикании или о слабости. Они повели себя, как дикие ж-животные. — Фридрих сделала паузу, сделал вдох-выдох и продолжил. — Это очень ужасно… Я больше не х-хочу об э-этом думать. Самое главное — что ты цела. Теодора посмотрела на него и улыбнулась: — Знаешь, я бы сегодня хотела сходить к речке. — Зачем? — Фридрих удивленно посмотрел на неё. — Искупаться. — А в-вода не слишком холодная? — Это мы сейчас проверим. Пошли, Фридрих! Эйвери встала и протянула руку парню. Он схватился за протянутую руку и поднялся на ноги. Придя на берег речки, Теодора тронула воду. — Прохладная. Фридрих стоял и наблюдал за ней. — Не хочешь искупаться со мной? — Что? — Блумхаген удивленно поднял брови и посмотрел на девушку. — Пошли искупаемся! Раздевайся давай. Щёки Фридриха покрылись румянцем, когда Теодора начала снимать с себя платье. Она осталась только в нижнем болье. Эйвери взглянула на солдата: — Ты чего стоишь? — И-и-извини, что смотрю на т-тебя, то есть ты же… мне о-очень неудобно, — парень отвернулся, закрыв глаза. — Эй, чего ты? Я же не голая. В платье купаться так себе. Раздевайся и залезай со мной в воду. Она сделала шаг в воду, мурашки прошлись по её телу. Фридрих немного смутился. Он снял с себя форму и все остальное. На его теле остались только трусы. Он немного поежился. Ему было очень стыдно. Теодора обернулась. Улыбка появилась на её лице. Она взяла парня за руку. Фридрих вступил в воду ногой: — Ой, х-холодная… Давай с разбега в воду, п-пожалуйста. — Он смущался. — На счет три. Раз Два Три Они оба взявшись за ноги, побежали в воду, окунаясь с головой в воду. Теодора вынырнула первой, убирая волосы с лица. А затем и Фридрих, вышмыгивая носом воду. Эйвери поправила мокрые волосы парня. — Спасибо, — улыбнулся Фридрих. — Г-главное — не замёрзни. — Не замёрзну! — она обхватила его шею руками. — Спасибо, что согласился со мной искупаться. — Разве я когда-нибудь отказывал т-тебе? — Нет, — она улыбнулась ему и чмокнула в губы. Фридрих покрылся румянцем, но Теодора продолжала. Она снова потянулась к его губам. Сердце Фридриха бешено стучало в его грудной клетке. В нервном напряжении, парень обхватил ее талию и прижал к себе. Первое прикосновение оказались неловкими: он укусил её губу. Её губы раскрылись навстречу его губам, она целовала их и облизывала, затем легонько укусила его нижнюю губу. Она языком пробежалась по его губам. Он долго и страстно целовал ее, язык его касался внутренней стороны ее щеки, скользил по ее языку. Затем Фридрих отстранился от девушки и неловко посмотрел на неё: — Д-дора, т-ты же п-понимаешь, — он заикался через каждое слово. Волновался. — Мы не м-можем. — Можем. — Нет, — он немного повысил голос. — к-как ты не п-понимаешь, я не могу стать п-причиной твоих с-страданий! Сколько слухов п-пойдет, узнав, что ты встречаешься с немцем. — Фридрих… — Я хочу, чтобы т-ты была с-счастлива. — Я счастлива только с тобой, Фридрих. Я хочу быть с тобой! По глаз Теодоры пошли слёзы. — Дора? П-почему ты плачешь? Я н-нагрубил тебе? — Фридрих заволновался и взял её за руки. — Нет, я… — Извини, п-пожалуйста, я н-не хотел тебя о-обидеть, — он смотрел на меня виновато и опустил голову. — Всё хорошо. — Я тоже х-х-хочу быть… быть с т-тобой и… я не з-знаю, как теперь быть. После каждой наши в-встречи я п-пытаюсь признаться в с-своих ч-чувствах к тебе. — Фридрих выдохнул, поняв, что все что внутри нем накопилось, он смог открыть. — Меня и-интересует лишь одно — взаимны ли м-мои чувства? — Да, — ответила Теодора, — я хочу быть рядом с тобой, Фридрих. — Oh, meine Liebe, Dora. Он чмокнул её в губы и обнял, затем отстранился и посмотрел на неё: — Ты замёрзла! У т-тебя уже г-губы с-синие! — Не правда, я не з-замёрзла… Ладно, действительно стало холодно. — Теодора поежилась от холода***
Одежда была мокрой. Но им это не мешало идти домой за руку. Каждый из них чувствовал себя счастливо. — В с-следующий раз п-предупреждай заранее, когда захочешь искупаться, — заговорил Фридрих. — Ха-ха, хорошо. — Теодора улыбнулась ему. Блумхаген посмотрел влево. Он увидел поле, усыпанное полевыми цветами. — Наверное, п-полевые цветы — самые красивые из всех цветов, что я в-видел, — Фридрих подошел ближе и сорвал один маленький цветочек. Он продолжал собирать их, и вот в его руке появился небольшой, но милый букетик из: ромашек, васильков, тысячелистников и много других, названий которых он даже не знал. Фридрих с улыбкой на лице протянул букет цветов Теодоре. — Они очень красивые, Фридрих! — лицо Теодоры засияло от счастья. Он взял её лицо в ладони и сказал свои мягким бархатным голосом: — Я люблю тебя, Дора. Теодора обхватила свою ладонь к его руке и проговорила: — Я люблю тебя, Фридрих.