Часть первая и единственная
22 июля 2022 г., 12:00
— Фред? — крикнула Гермиона, стоя перед приоткрытой дверью волшебной лаборатории близнецов Уизли, прежде чем войти. — Ты не заня..
— Твою мать, женщина! — вскрикнул Фред, яростно пытаясь оттереть зелье, которое теперь очень живописно покрывало его рабочую мантию.
— Ой, извини, пожалуйста, я не хотела, чтоб так вышло. — девушка хотела подбежать к волшебнику, чтобы помочь хоть как-то убрать пятна, но тут же застыла как вкопанная: Фред начал стягивать с себя мантию и футболку, насквозь пропитанные ярко-розовой жижей.
— Ты не можешь просто так врываться в лабораторию, когда мы проводим эксперименты! — буркнул Фред, всё ещё развернувшись спиной к ней. — Что ты там хотела?
— Я просто принесла тебе с Джорджем обед, который приготовила ваша мама. И вообще, Джордж сказал, что сюда можно заходить. — процедила сквозь зубы Гермиона, тоже начиная закипать.
— Джордж идиот, не слушай его. — голос Фреда немного смягчился.
— Извини, — снова сказала Гермиона, — так над чем ты работал? Джордж сказал, ты страдаешь с бумажной волокитой.
— Я пытался заняться писаниной, но.. — начал Фред, поворачиваясь лицом к волшебнице.
Внезапно его недовольное лицо расплылось в глупой улыбке.
— Гермиона, Боже мой, ты такая красивая! Булочка моя, у тебя есть планы на этот чудесный, прекрасный, замечательный день?
— Эээ.. Спасибо? Так что было в колбе, Фред? — снова повторила Гермиона, смущённая резкой сменой настроения Фреда
— Ничего необычного и важного для моей принцессы. Ты сказала, что принесла еды? Умоляю, давай пообедаем вместе. Ничего в этом мире не может сделать меня таким счастливым, как день, проведённый с такой умопомрачительной ведьмой, — Фред начал «подползать» к Гермионе, — как ты.
— Джордж! Джордж, иди сюда! — крикнула девушка, искренне надеясь, что второй близнец её услышит.
— Джордж? Зачем тебе Джордж? Он даже не на половину такой крутой волшебник как я. Я даже готов сразиться с ним на дуэли и оттяпать второе ухо ради твоей любви. — Фред взял её руку в свою и нежно поцеловал почти белоснежную кисть.
— Быстрее! — снова крикнула Гермиона, не моргая глядя на молодого человека.
— Держите свои трусики при себе, папочка здесь. — по-хозяйски открыв дверь с ноги, провозгласил Джордж.
— Как ты смеешь что-то говорить о трусиках этого прекрасного создания? — рявкнул на близнеца Фред, выхватив палочку. Но вместо собственной – настоящей – в руке волшебника оказалась бутафорская, которая тут же превратилась в огромный букет роз. Заметив цветы в руках, Фред повернулся к Гермионе, вручив ей букет с блаженной улыбкой.
— А что вообще здесь происходит? — спросил Джордж, еле сдерживая смех. — Почему ты почти голый?
— Когда я пришла, он что-то пролил на себя, а потом не придумал ничего лучше, как снять футболку. — объяснила Гермиона, впытаясь одновременно и удержать букет, и остановить Фреда, который сейчас со всей любовью обнюхивал её шею.
Джордж подошёл к столу, на несколько секунд вперив взгляд в протоколы эксперимента, и тут же расхохотался.
— Не хочу тебя пугать, Герми, но похоже он работал над нашим новым любовным зельем.
— Что?! — девушка уставилась на близнеца.
— Успокойся, Грейнджер. — Джордж засмеялся. — Это зелье усиливает уже существующие чувства и просто даёт человеку храбрость в этом признаться.
— Ну, как и любое другое любовное зелье. — фыркнула Гермиона, поглаживая Фреда по голове, которую он по-хозяйски расположил на её плече. Шаловливые ручки Фреда сползли на талию юной волшебницы.
— Да, но то зелье, которую изобрели мы, работает только если чувства обоюдны. — Джордж улыбнулся. — Вы двое не хотите друг другу в кое-чём признаться?
— Я хочу признаться в том, что над вашим зельем нужно ещё хорошенько поработать. — наотрез возразила самая умная ведьма столетия.
— Может быть. — Джордж хихикнул, когда Фред усадил Гермиону на кресло и начал делать ей расслабляющий массаж. — Вообще, это было финальное испытание, так что извини, но работает оно очень даже хорошо.
— Вообще-то нет, потому что ни у меня, ни Фреда нет романтических чувств друг к другу. — будто ни в чём не бывало сказала Гермиона, отмахиваясь от руки Фреда, который нежно гладил её по лицу.
— Подожди.. Ты что, меня не любишь? — грустно спросил Фред. — А я тебя люблю.. Очень и очень сильно!
— Нет, не любишь, Фред, это просто зелье на тебя так действует. — Гермиона вздохнула.
— Нет, не зелье! Я люблю тебя уже очень и очень давно. Пойдёшь со мной на свидание? Я куплю тебе кучу новых книг, а потом мы поженимся и заведём целую ораву маленьких миленьких детей! — не отступал Фред, поглаживая сначала руку Гермионы, а потом медленно сдвигая длинные пальцы в сторону её плеч.
— Фред, ты меня не любишь, и я не выйду за тебя замуж просто потому, что ты купишь мне книги, это так не работает. — Гермиона закатила глаза и повернулась к Джорджу. — И сколько это будет продолжаться?
— Двадцать четыре часа. — немного виновато признался Джордж и почесал рыжий затылок.
— Ладно. — выдохнула Гермиона. — Тогда лучшим вариантом для нас будет не пересекаться друг с другом.
— Я боюсь, что малыш Фредди найдёт тебя, потому что зелье немножечко помутило его разум, и ему постоянно нужно быть рядом с тобой. К тому же, нельзя упускать такую возможность протестировать новый продукт. — Джордж пожал плечами.
— Хорошо. — снова вздохнула Гермиона. — Но мы не можем просто взять и пойти в Нору, ваша мама нас поженит раньше, чем этот ужасный день закончится. Я собиралась остаться там на выходные, пока моя кухня в не очень лицеприятном состоянии. Что ж, видимо, это цена за жильё в маггловском доме. Миссис Уизли сойдёт с ума, когда узнает, что это очередная ваша с Фредом проделка, а не наша с ним любовь до гроба.
— Блин, да, она ещё не отошла от того того случая, когда у Джинни случайно выросло несколько пар рук и она стала похожей на сестрёнку-паука. — согласился Джордж, вздрогнув от воспоминаний. — Давай ты останешься в нашем магазине на выходные, и всё будет в полном порядке.
— Ты можешь спать со мной! — воскликнул Фред, и Гермиона не смогла сдержать улыбку при взгляде на его счастливое лицо.
— Я вполне могу спать на том диване. Одна. — решительно возразила девушка.
— Чепуха, ни одна ведьма не будет спать на диване, пока жив Фредерик Уизли! — Фред закричал настолько громко, что Гермиона даже подпрыгнула от неожиданности.
— Фредди, успокойся, мы решим этот вопрос позже. — успокаивающе сказал Джордж, с сочувствием глядя на брата. — Пойду закрою магазин, не думаю, что мы сможем нормально работать сейчас. И заодно пошлю маме сову. Скажу ей, что нам резко понадобилась твоя помощь, поэтому ты останешься на эти выходные в «Волшебных вредилках». Будьте паиньками, я скоро вернусь.
— Наконец-то он ушёл! Ну что, чем займёмся? Я согласен на всё, что пожелаешь. Мы можем пойти прогуляться, можем остаться здесь.. — Фред начал бесцельно бродить по комнате, наворачивая круги, потом сел на ручку кресла и попытался втиснуться рядом с ней, оказавшись почти что у волшебницы на коленях.
— Ну, сначала, я думаю, будет неплохо установить несколько важных правил. — сказала Гермиона, пытаясь выбраться из-под Фреда, и начала расхаживать по комнате.
— Я сделаю все. Абсолютно всё, что ты скажешь. — заверил молодой человек.
— Никаких поцелуев или прикосновений, — начала Гермиона, но заметила как уголки рта Фреда резко поползли вниз. — Ладно, ты можешь меня касаться, но только в рамках приличия. Держи себя в руках.
— Гермиона, я буду настоящим джентельменом. Я люблю тебя и никогда не сделаю того, что тебе не понравится. Это смысл моей жизни — перебирать в руках твои шелковистые волосы, держать тебя за руку.. — сказал Фред, оказавшись в опасной близости от лица волшебницы.
— Обед! Тебе нужно пообедать. — выпалила Гермиона, не выдержав пристального взгляда Фреда.
х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х
— Фред! — снова возмущённо вскрикнула Гермиона.
— Я пытаюсь, честное слово, солнышко моё ясное. Я просто не могу думать ни о чём другом, кроме тебя. Тебе ещё много осталось? — сладко прощебетал Уизли.
Он вручил Гермионе гору документации, с которой нужно было закончить до вечера, но вместо того, чтобы сидеть смирно и быть паинькой, мешал Грейнджер работать, прислоняясь к ней всё ближе и ближе, пока и вовсе не навис над ней.
Гермиона не могла сдержать улыбки — комплименты Фреда становились всё изобретательнее.
— Я тут подумала, что мне стоит немного отдохнуть. Как раз приготовлю нам что-нибудь поесть. — девушка отложила ручку в сторону.
— У меня есть идея получше, мой сладкий сочный розовый персичек. Ты закончишь с бумагами, а я приготовлю тебе ужин. — Фред вскочил с дивана и тут же умчался на кухню.
— Он вообще хоть раз сковородку в руках держал? — Гермиона подняла бровь и посмотрела на Джорджа, который сидел напротив и оттирал последствия работы брата.
— Понятия не имею. Не думаю, что он до этого вообще заходил на кухню, разве что доесть остатки из холодильника.. Расслабься, Грейнджер, будет весело. — ответил Джордж, не отрываясь от своего увлекательного занятия.
— О Мерлин. — вздохнула волшебница.
Едкий запах гари заставил Гермиону и Джорджа оторваться от работы и молниеносно броситься в сторону кухни.
Плита пылала ярким огнём, Фред, с ног до головы запачканный мукой, прыгал на одной ноге и пытался зажать рану на руке, из которой тонкой струйкой сочилась кровь. На столе валялась наполовину очищенная картошка - на ней тоже поблёскивали красные капли. Гермиона, до этого застывшая на пороге, опомнилась и быстро потушила огонь.
— Фред, в кастрюле нет ничего, кроме воды. Как ты умудрился поджечь воду? — удивлённо спросила девушка.
— Кто же знал, что муку так легко подпалить, принцесса моего сердца. — промычал Фред, всё ещё держа окровавленный палец во рту.
— А что ты вообще пытался приготовить, приятель? — Джордж буквально задыхался от смеха.
— Бараньи рёбрышки для моего сладенького ягнёнка, запечённый картофель и шоколадный мусс. — гордо ответил Фред.
— Ты явно переоценил свои силы. — ласково улыбнулась Гермиона.
— Ты придурок, у нас даже нет барашка. — Джордж закатил глаза.
— Давай-ка посмотрим, что тут у нас есть. — Грейнджер подошла к холодильнику.
Немного порывшись в нём, она всё-таки нашла парочку ингредиентов, чтобы приготовить хоть что-то съедобное. Фред, который влюблённо хлопал ресницами, пока она перевязывала его пострадавший палец, не мог усидеть на месте и всячески старался помочь.
Ужин прошёл практически без проишествий и видимых потерь: Фред пытался кормить Гермиону с ложечки, а Джордж был уверен, что сломал парочку рёбер от смеха.
Из-за настойчивости Фреда девушке пришлось согласиться спать на его кровати: волшебник не дал ей ночевать на диване и улёгся туда сам. Вдобавок он вручил подруге свою старую футболку, и волшебница неожиданно для себя почувствовала удивительное спокойствие, надев её.
Гермиону разбудил тихий стук.
Глубоко зевнув, она встала с кровати и открыла дверь.
— Фред, всё хорошо? — недоверчиво спросила девушка, обнаружив на пороге нервного от смущения парня.
— Я.. Давай поговорим? Просто поговорим, клянусь. — заверил её Фред.
— Входи. — вздохнула она и улыбнулась, когда он со всего размаху плюхнулся на кровать.
— Я говорил тебе, булочка, я буду настоящим джентельменом. — сказал он, когда заметил, что Гермиона не спешит расположиться рядом с ним. — Клянусь честью волшебника, никаких игр под одеялом.
— Ладно. — Грейнджер снова улыбнулась. — Так что случилось?
— Я думаю, Джордж не ошибся. — тихо сказал Фред.
— Не ошибся насчёт чего? — переспросила Гермиона.
— Насчёт зелья. Оно бы не подействовало, если бы ты была мне безразлична. Ты, наверное, тоже любишь меня, просто прячешь эти чувства где-то очень глубоко внутри. — от волнения Фред немного заикался, но зелье дало ему храбрости, чтобы наконец расставить все точки над и.
— Знаешь, ты мне всегда очень нравился. — робко произнесла Гермиона, поворачиваясь лицом к собеседнику. — Я, возможно, немного влюблена в тебя. Но равно как и каждая первая девушка в Хогвартсе.
— Правда? — спросил Фред, широко улыбаясь.
— Ну, или в тебя, или в Джорджа. Какая разница. — хихикнула волшебница.
— Ах ты маленькая.. — громко засмеялся Фред. — Не надо тут врать, я знаю, что ты нас различаешь. И обязательно когда-нибудь узнаю как это у тебя получается.
— Я унесу эту тайну с собой в могилу. — с вызовом сказала Гермиона.
Чувства Фреда захлестнули его с головой. Он повалил подругу на спину и начал безжалостно щекотать её рёбра. Через несколько минут громких протестов, перемежаемых смехом, послышался стук в дверь спальни.
— Если вы там не делаете новых маленьких Уизли, тогда заткнитесь к чёрту! А если да, то наложите сраные чары тишины! — голос Джорджа по ту сторону двери звучал довольно угрожающе.
Фред и Гермиона тут же замолчали. Фред беззвучно смеялся сквозь слёзы, которые ровной полосочкой стекали по его щекам, а Гермиона так покраснела, что в борьбе с Роном за титул главного смущённого помидора могла бы легко выиграть.
Наконец, спустя несколько минут Фред достаточно успокоился, чтобы продолжить разговор, и Гермиона благодарила всех богов за царивший в комнате полумрак, скрывающий не сходящий с её щёк румянец.
— Пойдёшь со мной на свидание? — тихо спросил Фред, глядя в потолок.
— Спроси меня через двенадцать часов. — наотрез возразила девушка.
— Ты мне правда очень нравишься. Клянусь. — промурчал юноша.
— Тогда почему ты признался мне в этом только сейчас? Я не собираюсь ни на что соглашаться и использовать тебя в своих целях, пока на тебя действует зелье. — Гермиона закатила глаза, хотя из-за темноты Фред не мог этого увидеть.
— Всегда думал, что ты снова посчитаешь меня клоуном и воспримешь мои слова как глупую шутку. — Гермиона уловила заметную грусть в его голосе. — И посмотрите-ка, я был прав.
— Сейчас это нечестно и неправильно, на тебя действует любовное зелье. — попыталась оправдаться она. — И я даже не знаю, как бы ответила при других обстоятельствах. Я просто не могу понять, чем тебе нравлюсь. В магазинчике каждая волшебница от девяти до девяноста девяти лет строит тебе глазки весь день.
— Так, давай сначала разберёмся, что значит «строит глазки»? — Фред пытался не засмеяться.
— Прекрати, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
— А, во-вторых, я ничего не могу поделать с тем, что я такой красивый и привлекательный. Это настоящее проклятие. — Фред произнёс это настолько серьёзно, насколько мог.
— Ага, конечно.. Знаешь что, уже пора спать. — Гермиона тихо рассмеялась.
— Ты не против, если я останусь здесь? Тот диван такой неудобный. — сладко протянул над её ухом Фред.
— Могу только догадываться. — согласилась Гермиона.
Они молча лежали несколько минут, пока Фред не взял её за руку. Они так и заснули, держа ладони друг друга.
Гермиона могла поклясться, что так сладко она спала в первый раз с момента завершения войны.
х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х
Яркие утренние лучи бессовестно просачивались сквозь шторы прямо на лицо спящей Гермионы. Сладко потянувшись, девушка еле смогла разлепить глаза. Но тут же сонная безмятежность в душе сменилась паникой — в кровати она была не одна.
Прошло несколько секунд, пока Грейнджер вспомнила события прошедшего вечера и поняла, что греет её совсем не одеяло. А тело. Мускулистое горячее мужское тело.
Немного придя в себя, волшебница беспомощно окинула вглядом стены, выкрашенные в яркие цвета, — она не могла даже немного пошевелиться, потому что рука Фреда крепко прижимала её к кровати. Видимо, в какой-то момент они перевернулись на бок, крепко обнимая друг друга. Судя по ровному и спокойному дыханию Фреда, он ещё спал, поэтому Гермиона начала ёрзать, попытаясь аккуратно встать, не разбудив его.
— Доброе утро, самая прекрасная девушка на свете. — промурчал Фред, прижимая Гермиону к себе. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь запахом её волнистых волос, и довольно улыбнулся.
— Доброе утро. — недоверчиво сказала Гермиона. — Не хочу тебя тревожить, но я хочу в туалет.
— Не-а, я тебя не отпущу. Я слишком удобно лежу. Знаешь, с тобой так здорово спать, ты такая мягенькая и пахнешь умопомрачительно. — пробубнел Фред: он успел снова задремать.
— Комплимент принят, но мне всё равно нужно встать. — хихикнула Грейнджер.
— Ну и лааадно. — обиженно протянул юноша.
Гермиона умылась еле тёплой водой и сразу же направилась на кухню, чтобы приготовить завтрак. Только она заварила чай в миленьком голубом сервизе, как в дверном проёме появился Джордж.
— Доброе утро. — Джордж бесстыдно пялился на старую футболку Фреда, в которую была одета Гермиона. — Судя по тому, что Фреда на диване нет, а я прекрасно знаю, что он ещё не проснулся.. Бессонная ночка выдалась, да?
— Заткнись, у нас ничего не было, и ты это прекрасно знаешь. Как будто бы я настолько ужасная, чтобы воспользоваться Фредом в таком состоянии. — Гермиона закатила глаза и протянула Уизли кружку.
— Успокойся, я пошутил. — Джордж улыбнулся, добавляя сахар в чай.
— Почему ты так рано встал? — спросила девушка и сделала глоток горячего напитка.
— Знаешь ли, я жаворонок. В отличии от некоторых сов. — съязвил близнец, с удовольствием уплетая тост с яичницей. — Грейнджер, если ты готовишь всё так же вкусно как этот завтрак, то я перееду к тебе раньше, чем Фредди успеет моргнуть.
— У него правда есть чувства ко мне? — волшебница тут же почувствовала себя глупой школьницей.
— Гермиона, он сохнет по тебе уже несколько лет. В Хогвартсе он проел мне все мозги, но так и не набрался смелости тебе в этом признаться. У него всегда были какие-то оправдания. После войны, когда он очнулся в госпитале и увидел тебя, спящей у его кровати, то всё не..много изменилось. Его чувства стали серьёзнее, но тогда ты была с Роном, а потом с Терри и он просто не решался вмешаться в твою личную жизнь. На самом деле я рад, что вчера всё так вышло. Рано или поздно это должно было произойти. — сказал Джордж.
На кухне воцарилась мёртвая тишина, слышен был только звон вилок о тарелки, когда в комнату ввалился Фред. Гермиона улыбнулась, глядя на его мило торчащие волосы. Тот буркнул им что-то в знак приветствия, выхватил из рук Джорджа кружку и бесцеремонно разбавил чай молоком. И глазом не моргнув, Джордж добавил ещё ложку сахара в кружку, стоящую возле тарелки Фреда.
Гермиона неотрывно наблюдала за их утренним ритуалом, бегая глазами от рук одного близнеца к другому. То, как они не глядя передавали друг другу посуду, весьма впечатляло.
— И какие планы на сегодня у моей курочки? — спросил Фред, даже не отрываясь от чтения газеты.
— Курочки? Фред, тебе действительно нужно поработать над комплиментами. — хмыкнул Джордж, ковыряясь в тарелке.
— Я планировала сходить в Флориш и Блоттс, у них, кажется, есть книга, которая нужна мне для работы. — ответила Гермиона.
— А, ну, я могу составить тебе компанию, если ты хочешь, конечно, потому что я как раз планировал сходить в аптеку. — сказал Фред.
— Конечно, я не против. — девушка улыбнулась.
Когда тарелки опустели, посуда была вымыта и все были готовы с радостными объятиями встретить новый день, Гермиона с Фредом помахали Джорджу ручкой и направились в аллею.
То, каким живым выглядел волшебный мир после победы над Волан-де-Мортом, заставляло Гермиону воодушевлённо улыбаться. Магазины снова были открыты, где-то, кажется, даже появилась парочка новых. Прогуливавшиеся по аллее люди с огромными пакетами, до верху наполненными покупками, выглядели счастливыми и наконец-то свободными.
Гермиона и Фред шли по улице, непринуждённо разговаривая. Девушка чувствовала, что её собеседник по-немногу возвращается в нормальное состояние. Его безрассудность и навязчивость медленно ослабевала, так что Гермионе больше не хотелось спрятаться от обилия внимания, комлиментов и объятий.
Она даже не остановливала его, когда Фред брал её ладонь в свою или когда опускал руку ей на талию, закрывая от оживлённой толпы, через которую они пробирались. Это было прекрасное утро, и Гермиона наслаждалась компанией Фреда.
Когда им пришлось разойтись — ему в аптеку, а ей — в книжный магазин, Гермиону начали медленно одолевать сомнения. Грейнджер обернулась, чтобы сказать ему что-то, но так и застыла с открытым ртом, увидев, как он говорит с очень симпатичненькой волшебницей возле дверей магазина. Он, вообще-то, не флиртовал, просто разговаривал, но девушка очень красноречиво хлопала ресничками и хихикала с каждой его шутки.
Это была та девушка, с которой должен быть Фред. Красивая, словно с обложки модного журнала. Намного красивее, чем Гермиона.
Гермиона не хотела, но почему-то продолжала глазеть, как ведьма что-то уронила, а Фред тут же наклонился, поднял и галантно протянул ей эту вещь.
Девушка мило засмеялась, поглаживая его руку, и что-то прошептала ему на ухо. Фред рассмеялся, что-то ей ответил, потом небрежно огляделся и, заметив, что Гермиона пялится на них, широко улыбнулся и позвал её.
— Ты как-то быстро вернулась, неужели любовь к книгам наконец прошла? — спросил Фред, когда она подошла к ним.
— В магазине не было того, что мне нужно. — соврала Гермиона.
— Мне очень жаль, сладкая. Но мы просто прогуляемся сюда же в следующий раз, когда эта книга снова будет в магазине. — улыбнулся Фред. — А это Кассандра, она только устроилась на работу к мистеру Саттону. Она только что рассказала мне про ресторан, который недавно открылся недалеко отсюда. Было бы неплохо туда сходить, правда? Что скажешь?
Гермиона тут же заметила как миленькое лицо девушки изменилось на рассерженную гримасу. Она, видимо, надеялась, что Фред пригласит её, а не Гермиону. Грейнджер никогда и никому не призналась бы в этом, но она тут же почувствовала себя победителем этой схватки.
— Звучит неплохо, но давай вернёмся к этому, когда вернёмся домой, хорошо? Уже пора открывать магазин. — сказала Гермиона, прижимаясь ещё ближе к Фреду.
— Ты права, Джорджи будет в ярости, если я опоздаю, учитывая то, что вчера мы закрылись намного раньше, чем нужно. — Фред счастливо улыбнулся, приобнимая Гермиону. — Касс, не забудь про заказ, пожалуйста, нам правда нужно идти.
— Конечно. — немного холодно произнесла Кассандра. — Сегодня днём он будет готов.
— Отлично, спасибо. — Фред вновь улыбнулся, направляясь с Гермионой к двери. Когда они вышли, он хмыкнул, гладя на довольную Гермиону. — Я прошёл проверку?
— Ты о чём? — Гермиона покраснела.
— Солнышко, я прекрасно знаю, что ты бы не успела сходить в книжный, учитывая то, что он только сейчас открылся. Не переживай, мне нравятся ревнивые девушки. — он ухмыльнулся.
Гермиона на секунду застыла с открытым ротом, готовясь доказывать обратное, но поняла, что её поймали с поличным.
— Извини, это было так по-детски. Ты знаешь, мне с тобой было так хорошо вчера, а сейчас я боюсь, что как только действие зелье закончится, ты перестанешь со мной общаться.
— Нет ничего плохого в том, чтобы вести себя как ребёнок. Это, вообще-то, основная часть моей работы. Мне совершенно не интересна Касс. Да, она красотка, признаю, но она совершенно не может поддержать разговор. Только смеётся и всё такое. И вообще, кто посмотрит на неё, когда есть ты? — искренне сказал Фред.
— Фред, я.. Я не знаю, что сказать. — тихо ответила она.
— Мерлинова борода! Я не думал, что это когда-нибудь случится! Гермиона Грейнджер чего-то не знает? Где же колдограф, когда он так нужен! Подожди, у меня есть идея. — Фред схватил Гермиону за руку и потащил её в другую сторону улицы, туда, где открылись новые магазины. Он привёл её в волшебное фотоателье, и Гермиона тихо ахнула.
х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х
Гермиона стояла в глубине магазина, снова и снова рассматривая колдографию. На ней Фред сначала наклонялся и шептал ей что-то на ухо, она удивлённо смотрела на него, задрав голову, а он пользовался возможностью снова наклониться и украсть поцелуй. Цикл заканчивался тем, что они отрывались и смотрели друг на друга, улыбаясь как сумасшедшие.
Ей очень нравилась эта колдография и она знала, что навсегда сохранит её, не зависимо от того, чем кончится эта история.
Она настолько увлеклась своими мыслями, что не заметила как открылась дверь и в комнату вошёл Фред, пристально смотрящий на неё.
Он глубоко вдохнул и подошёл к ней, пытаясь собрать всю храбрость в кулак. Зелье уже не действовало, поэтому было намного сложнее сказать вслух всё то, что он хотел. Он приготовился сказать свою речь и кашлянул, заставляя Гермиону обернуться и с опаской посмотреть на него.
— Привет, Гермиона. — неловко сказал он и тут же мысленно отвесил себе подзатыльник.
— Привет. — ответила Гермиона, не зная, что ещё сказать.
— Ну, зелье уже не действует на меня, так что я хотел извиниться за своё поведение. Я был немного навязчивым, особенно в начале. — начал Фред и быстро продолжил, увидев отчаяние на лице Гермионы. Она уже успела придумать, что он собирался ей сказать. Что всё это было зелье и Фред вообще ничего к ней не чувствует. — У меня есть к тебе один вопрос, после которого мы можем забыть прошедшие 24 часа.
— К-конечно. — сказала Гермиона, изо всех сил пытаясь не расплакаться от очевидного отказа.
— Ты бы не хотела поужинать со мной сегодня? — спросил Фред, и его уши тут же порозовели.
— Ты меня на свидание приглашаешь? — осторожно спросила она, всё ещё сомневаясь в его намерениях. Она пыталась подавить крошечный проблеск надежды, которая одолевала её.
— Да, свидание. — Фред улыбнулся. — Всё, что я говорил, это чистая правда. Я действительно хочу быть с тобой. Я подумал, что пригласить тебя на свидание было бы намного благоразумнее, чем обещать все книги мира взамен на свадьбу.
Гермиона рассмеялась, рассмеялась по-настоящему, и её смех очень нравился ему.
— Конечно, конечно, я согласна поужинать с тобой, Фред! Это прекрасная идея. — Гермиона счастливо улыбнулась.