Единороги

G
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 032 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

***

Настройки
— Что за чёрт, Марти? Мы должны были уже давно закончить. С чем ты там возишься? — Биолог Джеймс Бери не так давно отправился в рабочее путешествие со своим коллегой и приятелем, который в течении экспедиции оказался очень любопытным. Он останавливался почти у каждого растения или насекомого и исследует, пока до него не дойдёт, что этот вид уже известен и изучен. Из-за этого научного интереса Марти Купера они превысили срок, данный им для прохождения через тропический лес, почти вдвое. Это уже не говорится о том, что изначальный срок был рассчитан с щедрым запасом, для того, чтобы учёные не спешили и проверили эту местность с повышенной внимательностью. "Повышенная внимательность" это то, что начальство им порекомендовало использовать, но они точно не имели ввиду того, что делал Купер, одержимый идеей открыть неизвестный науке вид растения или животного. И даже это можно было бы перетерпеть, если бы припасы, подготовкой которых занимался более скупой человек, чем тот, кто дал исследователям месяц на прохождение джунглей, не начали кончаться. От этого Джеймс уже начинал всерьёз нервничать и злиться, как в этот раз. — Джей, тут такое... Ты не поверишь даже если посмотришь. — Такое заявление Бери слышал не впервые, но тяжело вздохнув всё же сошёл с тропы к месту, где его товарищ нашёл очередное "великое открытие". — Господи, Марти... Это же то, о чём я сейчас думаю? — Да, Джеймс. Это единорог! Рогатый конь, чёрт его возьми! — Я сейчас же запишу отчёт! Об этом должно быть известно! — Коммуникатор у меня, сейчас дам. Вот, скорее делай! — Купер передал другу что-то очень похожее на рацию, но массивнее и с большим количеством приёмных антенн. — Да, хорошо. — Бери попытался унять восторженную дрожь и взять себя в руки. Он включил устройство, дождался начала работы связи и заговорил. — Отчёт о экспедиции номер тринадцать. Говорит Джеймс Бери, участник номер два. Мы с моим напарником, Марти Купером, нашли животное, похожее на мифическое существо — единорога. Запрашиваю любой грузовой транспорт на координаты из которых исходит мой сигнал для транспортировки животного на дальнейшие обследования. Конец связи. — И всё? — А что ещё, скажи, им нужно знать? Давай лучше рассмотрим единорога. Точнее сделаем первичное изучение животного. — Джеймс полез в карман за личным диктофоном. — Это тоже нужно записывать для отчётности. — Ну, на то мы и учёные, что не можем без занудства что-то просто рассмотреть. — Это было похоже на сарказм, но успешно проигнорировалось. — Так-с, посмотрим. Лично меня в первую очередь интересует его главное отличие от лошади. Единорог это в первую очередь рог. — Согласен. — Марти начал подходить к животному, которое не сопротивлялось и даже наоборот начало двигаться в его направлении. — Я только что заметил. Этот рог не покрыт кожей и вылазит из головы как костный нарост. Фу, я даже вижу застывшую кровь в месте, откуда он начинается. — Журнал о единороге, запись первая. Первичный осмотр внешних особенностей начался с рога, расположенного на лбу у животного. Он выглядит как кость или нарост, который идёт почти чётко по прямой. Он слабо похож на то, как его изображают в легендах и современных мультфильмах. Это нечто воистину уродливое, если смотреть вблизи. Конец записи. — Джеймс закончил первую часть отчёта и тоже подошёл поближе к рогатому коню. — Пока ты записывал журнал, который никогда никто не слушает, я сравнил внешнюю анатомию нашего единорога и обычного коня. Всё то же самое, кроме этой неопознанной штукенции на его башке. — Это теперь официально рог, а не неопознанное нечто. Если ты не против я опять отчитаюсь. — Ладно, всё равно тут больше нечего делать. Я пока ещё посмотрю на нашего шайтан-зверя. — Ты непоправим, Марти. — Бери снова включил диктофон. — Журнал о единороге, запись вторая. Анатомия единорога по внешним признакам отличается от конской только наличием рога. Описание других особенностей животного: белый цвет кожи, глаза бесцветные, с чёрными зрачками, налиты кровью, что даёт основание для мнения, что ему нужна несрочная медицинская помощь. Конец записи. — Как же подробно, у тебя прямо талант к описаниям. — А ты думаешь, что они не знают как выглядит лошадь? Я сказал всё, что может правда дополнить картину. — Надеюсь, в институте подсуетятся и вышлют оборудование поскорее. — Как только Купер это сказал, так сразу сверху послышался шум вертолёта. Он был не так близко, но летел к двум исследователям на полной скорости. — Воу, я как знал. Это место, конечно, близко к летательной площадке, но чтобы настолько быстро... Тем временем вертолёт был над их головами, но довольно высоко. Оттуда на лестнице спустился человек, по всей видимости зоолог или ветеринар. Ничего, что подходило под описание "грузового транспорта" в округе не наблюдалось, так что оставалось надеяться, что его пришлют после осмотра нового животного специалистом. Человек, который был уже именован в мыслях двух учёных всеми возможными имениями, наконец спустился вниз и стал на землю обеими ногами. — Добрый день. Меня зовут Пол Робинс, я известный путешественник и профессор зоологии. Меня прислали проверить вашу гипотезу касательно, как вы его назвали, единорога. — Я Джеймс Бери, исследователь, а это мой коллега Марти Купер. — Джеймс первый среагировал на появление гостя, представился и заодно представил приятеля. Марти кивнул Полу в качестве приветствия. — Приятно познакомиться. Я бы ещё поболтал, но должен исполнить рабочий долг. Покажите, пожалуйста, своего единорога. — Он недоверчиво выделил последнее слово, делая акцент на своём неверии. Тем не менее его строгому взгляду было представлено найденное животное. — Этот нарост так похож на кроличий папилломавирус... Но это же невозможно! Погодите, это что, настоящий рог? Настоящая кость? — Мы вызвали специалиста, чтобы он нам это объяснил. — Марти обратил внимание Робинса на то, что он сам должен докапываться до этой истины. — Что-ж, что я могу сказать. — Профессор внимательнее присмотрелся к зверю. — Это действительно выпирающая кость! Слишком большая, чтобы быть мутацией. Господа, я вас поздравляю! Вы открыли новый вид! — Ура! — Купер был рад этому больше всех и не скрывал этого. — Это похоже на фильм о научной фантастике. Не говорю о фэнтези, потому что надеюсь, что это животное не обладает магическими способностями... — Та ну тебе! Было бы круто. Тогда бы мы вообще перевернули всю науку с ног на голову! — Частичное изменение анатомии ещё не говорит о особых способностях! Признай, что это просто конь с рогом. — Магии не существует и это животное никак не может её использовать, но это в любом случае сенсация! Единороги правда существуют! — Пол потянулся к коммуникатору, принадлежащему Джеймсу и Марти. — Не прощу себе, если не доложу. Как это включается? — Давайте я помогу. — Бери принял из рук Робинса устройство и наладил связь с институтом. — Готово, можете говорить. — Говорит новый участник экспедиции номер пять, Пол Робинс. Данные о единороге официально подтверждены!
1 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)