ID работы: 12384350

Я тебя помню, значит ты - бессмертен

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
2
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
                  - "Даже ты не можешь спасти всех, Чужак. Выбирая, кому жить, ты также выбираешь, кому умереть. Готова ли ты к этому бремени?" Валкорион снова тявкал ей в ухо. Она покачала головой, не обращая внимания на его слова. Никто не собирался умирать в ее присутствии. - "Ветт, мы идем за тобой". Она решила, что Ветт нужна более срочная помощь. Ториан мог справиться сам, пока она не доберется до него. Он был Торианом. Ее киар'ика мог справиться с чем угодно. Как же она ошибалась.

---

- "Она даже не может защитить свой собственный народ" - Насмешка Вейлин прозвучала вдалеке, когда ее захлестнул шок. Ее возлюбленный лежал мертвым у ее ног. Она была вынуждена наблюдать за тем, как обрывается его жизнь, бессильная остановить это. Хуже всего в тот момент было то, что он погиб вне боя. Он заслуживал гораздо более почетной смерти. - "Я заставлю тебя страдать, прежде чем ты умрешь" - Она произносила каждое слово медленно и нарочито, отрывая взгляд от тела Ториана, чтобы перевести его на императрицу. - "Я собираюсь разорвать тебя на части, конечность за конечностью". - "Забавно, я как раз думала о том же."

---

Битва была быстрой, грязной, и с обеих сторон разгоралась ярость. Но в конце концов Вейлин пала. И Чужак, не обращая внимания на все остальное, спотыкаясь, вернулась к Ториану и упала на колени. - "Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, Киар'ика. Я должна была сражаться рядом с тобой". Утрата обрушилась на нее разом. Почему она не выбрала его? Почему она поставила Ветт выше его? Теперь она больше никогда не услышит его голос. Никогда не увидит его улыбку и не услышит его смех. Она потянулась, чтобы взять его руку в свои. Она едва могла видеть его, едва могла видеть его, ее зрение расплывалось. - "Ni su'cuyi, gar kyr'adyc, ni partayli, gar darasuum."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.