ALPHABET Scopophobia Studios

NC-17
В процессе
284
Фэндом:
John Doe, House Hunted, Frost Bite, Purple (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 32 страницы, 11 529 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 100 Отзывы 26 В сборник

Maison Talo.

Настройки
Примечания:
      A– aftercare (что делает после).       Мэйсон занятой человек, как ты понимаешь. Довольно часто всё, что он успевает сделать, так это сходить в душ и привести себя в порядок перед очередной встречей с покупателем. Но если тебе вдруг везёт на его полный свободный день, то мужчина благодарит тебя за всё и уходит на кухню, дабы приготовить вам что-то перекусить или просто выпить чая/кофе.       B– body part (любимая часть тела).       Он любит твою шею и ключицы, ты понимаешь, почему. В основном именно на них красуются следы от зубов. Тало любит утыкаться носом в изгиб твоей красивой шеи. Так же он не малую любовь уделяет твоей груди. У него нет определённого любимого её размера, потому твоя его очень даже устраивает. Если руки мужчины не находятся на твоих бёдрах, придерживая их, то ты можешь почувствовать ладони в выше названном месте. Он часто мнёт их, стараясь не причинить тебе дискомфорт. Взаимодействие с твоей грудью его любимое занятие в такие моменты.       C– cum (всё, что связано со спермой).       Мэйсон никогда не завершает всё, находясь внутри тебя. О средствах контрацепции он знает и пользуется ими иногда, ты порой сама ему с этим помогаешь. Однако тот старается кончать тебе на живот или ту же любимую грудь. Ему нравится, как удивлённо ты смотришь на своё обнажённое тело в его семени.       D– dirty secret (грязный секрет).       Он бы хотел трахнуть тебя в процессе переваривания. Это звучит дико и, на деле, так оно и есть. Ты бы умерла в таком случае и риелтор это понимает, поэтому и не предлагает. У него почти получилось от голода начать поедать тебя, пока ты сидела в красном бархатном кресле и пила утренний кофе. Когда Мэйсон всё осознал, то скорее обрадовался, нежели испугался. Но всё обошлось, так как он всё же дорожит тобой.       E– experience (опыт).       Он, чёрт возьми, выглядит, как человек лет пятидесяти (ему, скорее всего, гораздо больше), так что опыт у него конечно есть. У него не было обычно постоянной партнёрши, все сокрушались перед его внешней оболочкой, а позднее были погружены во внутреннюю. Всё происходило без особого желания со стороны Тало, он просто не хотел отказывать даме перед её скорой смертью.       F– favorite pose (любимая поза).       Любит, когда ты лежишь на спине и закидываешь одну ногу ему на спину. Это открывает для него возможность гладить тебя по бедру и внутренней его стороне, чтоб поддержать и сказать, что ты хорошо справляешься. Так же он не против, если твои руки будут обхватывать его шею, он считает это призывом к поцелую, тот следует незамедлительно.       G– goofy (что это для него).       Мэйсон Тало так показывает свою безграничную любовь по отношению к тебе. Всё происходит нежно, так же, как он любит тебя. Это ведь то, чем занимаются люди, когда очень сильно любят друг друга? Он так считает. Ещё для него это способ погрузиться в уют и тепло в компании кого-то столь хорошего и чуткого человека, как ты.       H– hair (волосы/чистота)       Он следит за этим и ухаживает за своим телом, ибо ему это приятно, так же, как и тебе. Ему не противно от твоих волос на теле в интимных местах и не только, они никак не помешают ему, если их там не много. Однако, не сочти за грубость, в случае чего он отвезёт тебя к косметологу, так как большое количество волос в подобных местах не очень клёво и это имеет свои минусы, конечно.       I– intimacy (насколько романтичен).       Мужчина любит подобное. Регулярно старается водить тебя в рестораны, ухаживать за тобой, дарить подарки и вообще он стремится больше времени проводить с тобой. Жаль, работа не позволяет, и поверь, он тоже этому не очень рад.       J– Jerk off (мастурбация).       Не занимается этим, так как времени у лучшего риелтора во всей Долине на подобные вещи нет. Зато есть время на тебя, и он знает, что может рассчитывать на твою помощь в случае чего.       K– kink (кинки/фетиши).       У него их не так много, Мэйсон не любит всякие извращения или что-то по типу этого. Но и не исключает их. Мужчина имеет при себе кинк на чулки и нижнее бельё. В доме Тало, а если конкретно, в нём самом, вся мебель преимущественно красных оттенков. Он был бы не против лицезреть тебя в таком же кружевном белье, так как ещё считает, что красный тебе к лицу. Он не против если ты называешь его папочкой, конечно, вы считаете это клишированным приёмом, но он буквально в деды тебе годится. Но он любит это далеко не по этой причине, ты ведь понимаешь? Никто из вас не виноват, что он старше тебя. Тебе нравится его так называть, а ему от этого крышу сносит.       L- location (место).       Кровать. В ней очень удобно и комната Мэйсона предоставляет всё, что вам может пригодиться. Кухня тоже не плохое место, но там всё происходит редко, и на столе. Один раз ты обожгла руку, когда случайно задела горячую кружку с кофе. После этого Тало не очень горит желанием повторять подобные эксперименты.       M– motivation (мотивация).       Обычно это ты стараешься сподвигнуть Мэйсона на такое совместное времяпрепровождение, он сам не начинает никогда, однако с радостью поддаётся на любой твой даже самый прозрачный намёк. Он сразу перехватывает инициативу на себя.       N– no (что он не будет делать).       Причинять тебе физический вред (даже если ты попросишь) и устраивать эксперименты, которые могут угрожать твоей жизни. Ему и без них, конечно, хорошо, но он прислушиваеться к тебе и может отказать, если это будет слишком опасно, по его мнению. Так же он не будет связывать тебя и затыкать тебе рот.       O– oral (оральный секс).       Да, зачастую каждый раз, как вы занимаетесь сексом. Но если ты против, то он не будет настаивать. Во время этого он очень нежен с тобой и порой задаёт свой ритм, но не требует от тебя чего-то запредельного.       P- pace (темп).       Точно не быстрый, размеренный скорее. Он может ускориться, когда будет чувствовать, что скоро будет момент кульминации       Q– quickie (быстрый секс).       Не любит. Лучше вы уделите друг другу стоящее количество времени, нежели он будет в перерывах заниматься этим с тобой. В перерывах между встречами по работе он лучше поговорит с тобой или выпьет кофе/чай.       R- risk (насколько рискованный).       Мэйсон вообще не такой. Его всё и так устраивает, он надеется, что тебя тоже.       S– stamina (выносливость).       Раза два точно может довести тебя до оргазма полным комплексом увлечений, больше не предпочитает и до этого редко доходит.       T– toy (игрушки).       Относится нейтрально. Захочешь внести разнообразие в вашу личную жизнь– будет не против. Сам тему, связанную с этим не поднимал.       U– unfair (нравится ли дразнить).       У Мэйсона нет времени на подобное и, к тому же, он не любит затягивать.       V– volume (насколько громкий).       Не кричит от наслаждения и старается быть тихим. Обычно он шипит, когда дело доходит до кульминации. Порой он постанывает, если ты уделяешь ему больше внимания, принося удовольствие своим ртом и руками тоже. Его голос хриплый, так же, как и стоны. Тяжёлые и томные выдохи говорят о том, что ему это нравится. Он, как правило, тихий и не говорит ничего. Лишь издаёт вышеупомянутые звуки.       W- wild card (хэд/случай).       Один раз вы ходили в ресторан самом центре Зловещей Долины. Мэйсон задерживался на работе, потому, сидя там ты предпочла заказать себе что-то выпить, пока дожидаешься партнёра. Зачастую, инициатором подобных предложений о посещении таких мест становится Тало, потому он платит за вас двоих (у него есть деньги и он не требует от тебя их возвращать). Ты заказала Кровавую Мэри сидя у бара, к сожалению, ты забыла проверить наличие денег в своём кошельке. Как выяснилось, тебе не хватало ста рублей к оплате. В подобных ресторанах вероятность отработать еду мытьём посуды очень мала. Бармен, которым являлся пожилым лысым мужчиной с длиной бородой и усами, предложил тебе отработать эти деньги слегка другим способом. Ничего, кроме отвращения при первом взгляде на него ты испытать не могла. Конечно, предложение его тебя ошеломило, но старик не кончил на этом, засыпая тебя пошлыми шутками. Ты продолжала с ним разговор, пытаясь заставить его прекратить это, но он буквально над тобой издевался и в конце концов ты решила уйти. Но он не дал тебе слезть со стула, ухватившись потной ладонью за твою руку.       — Что вы себе, чёрт возьми, позволяете?! — ты выкрикнула это, находясь на грани истерики, но это его не остановило.       Слава Богам и не только, за то, что именно в этот самый момент, как всегда неожиданно рядом появилась величественная фигура мужчины в красном пиджаке. Мэйсон, как столб возвышался над тобой и этим мужчиной, тебе казалось, что его тень скрыла вас от любопытных глаз за спиной. Риелтор осведомился по поводу ситуации и, конечно же, послушал тебя. Зрачки его глаз немного сузились, когда ты рассказывала ему всё, а сам он не отрывал пугающего взгляда от бармена. Улыбка медленно спадала с его лица. Он доплатил недостающие деньги мужчине и вы поспешили за столик, чтоб заказать себе что-то. На выходе Тало сказал тебе, что забыл карту и ему надо вернуться обратно. Ты ждала его довольно долго, однако он извинился, как вернулся и вы отправились гулять по ночным улицам Долины. Во время следующего вашего визита, того бармена уже не было, он пропал. Ты была тому очень рада, так что чувство настороженности и удивления тебя толком не затрагивало. Мэйсон тоже был рад.       X– x-ray (размер).       20см, но полностью в тебя он не входит (если захочешь, то он сделает это, но боится тебя травмировать).       Y– yearning (либидо).       6/10.       Z– zzz (как быстро засыпает).       Сразу вместе с тобой после того, как вы выпьете чай/кофе.
Примечания:
284 Нравится 100 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (13)