***
Золотой орел пролетел над небом Литл-Хэнглтона, не привлекая особого внимания людей внизу. Это был обычный орел, поэтому люди не особо обращали на него внимания, когда он летал над деревней. Однако те, кто мог наблюдать за ним, понимали, что птица совершенно уникальная. Глаза у неё не жёлтые, как предполагалось, а ярко-зеленые. Над правым глазом также есть темное пятно в форме молнии. Орел, казалось, что-то искал, но не мог найти то, что искал. Через полчаса полетов над деревней орел взлетел высоко над облаками, сделал невозможный для орла поворот, и исчез. Орел снова внезапно появился в небе над Шотландией. Спустившись в Запретный лес, орел принял форму подростка. Рост мальчика более шести футов, имел шелковистые черные волосы и холодные изумрудно-зеленые глаза. Длинными шагами мальчик шел к замку Хогвартс, словно выполняя миссию. Войдя в гостиную Слизерина, даже не назвав пароль, Гарри направился к комнатам пятых курсов, открыл дверь и вошел без приглашения. — Добрый вечер, Драко, — холодно сказал Гарри, входя в комнату. — Нам с тобой нужно поговорить. — О чем? — спросил Драко, его глаз дёрнулся от гнева. Драко злился. Поттер виноват в провале миссии. Если что-то и случилось с его родителями, то из-за Поттера и его вмешательства. Его кулак сжался, а костяшки пальцев побелели, когда он пытался сдержать свой гнев. Нет, он не мог напасть на Поттера. Мальчик слишком силен, а Драко знал, что у него не будет шансов в схватке с наследником Поттеров. — О твоей преданности Волан-де-Морту… И о уготованой тебе судьбе, если ты примешь правильное решение. Дай мне всю имеющуюся у тебя информацию о штаб-квартире Волан-де-Морта. — Почему я должен тебе помогать? — спросил Драко, и на его лице автоматически появилась ухмылка. Он понял свою ошибку слишком поздно, когда его больно швырнули об стену. Секунду спустя Драко понял, что его душат. Гарри Поттер, казалось, использовал беспалочковую магию, чтобы поднять его над землей, слегка сжав при этом его горло. Гарри опасно навис над мальчиком, отпустив Драко, в результате чего отпрыск Малфоев упал на твердый пол. — У тебя нет выбора, сопляк. Ответь на мой вопрос сейчас же. Зачем фиделиус? Я считал, Волан-де-Морту не нужны эти чары. — Это не защита, а скорее сдерживающий фактор, — объяснил Драко, хватая ртом воздух после того, как Гарри отпустил его. — Он не хочет, чтобы люди активно искали это место. Если оно невидимо, то как враг может даже подумать о том, чтобы начать атаку? Гарри хмыкнул. — Значит, там есть много других защитных чар, я полагаю? — мягко спросил он. — Я не знаю, какие чары он установил, но полагаю, что их много, — медленно сказал Драко. — Но я знаю одно: эти чары наложены недавно, так что я пока не уверен, насколько они сильны. Гарри понимающе кивнул. Поместье Реддлов — даже если он не помнил, как оно называлось и где находилось — было домом магглов, а это значит, что во время строительства под землей не было заложено никаких охранных камней. Его не проектировал архитектор-волшебник. Волан-де-Морт, должно быть, наложил чары недавно, когда осознал преимущества собственного поместья, даже если он ненавидел своего отца-маггла. Темный Лорд ненавидел зависеть от всех, так зачем ему жить в чужом доме, когда у него есть свой? Поместье Реддлов не маленькое. Драко оказался прав. Даже если там было много защитных чар и заклинаний, их могла разрушить армия. Если армия не знает, где найти поместье, то нет и речи о том, чтобы начать атаку. — Кто Хранитель Секрета? Как он работает? — тихо спросил Гарри. — Тетя Белла. Всякий раз, когда на место приводят нового рекрута, ему дают листок пергамента, на котором её почерком написано место. — Понятно, — медленно сказал Гарри, поглаживая подбородок и размышляя о возможностях. — Теперь давай обсудим твои недавние действия. Драко схватил палочку, но, к своему великому удивлению, обнаружил, что он застыл, магически связанный младшим мальчиком. — Не совершай больше ошибок, Драко, — сказал Гарри, и его глаза потемнели. — Я понимаю, что тебя заставили это сделать, но не думай, что это освобождает тебя от ответственности за твое преступление. У тебя тоже был выбор. Ты сам решил помочь ублюдку, и ты помог ему похитить Дафну и Дилана. Твое решение привело к травмам и смерти. Не разыгрывай передо мной карту жалости. Я твой кровный двоюродный брат, а Дилан — твой двоюродный брат по браку. Где же семейная преданность, сопляк? — Я не знал о похищении! — горячо заявил Драко. — Может быть, и так, — холодно сказал Гарри. — Знаешь что? Давай заключим сделку. Я позабочусь о том, чтобы тебя не посадили в тюрьму или, что еще хуже, не приговорили к поцелую дементора. Убедить Совет Магического Закона будет не так уж и сложно. — В обмен на что? — устало спросил Драко, содрогаясь при одной только мысли о том, что ему придется провести несколько лет в Азкабане. — Присягнуть на верность дому Поттеров. Наступила пауза на несколько секунд, пока Драко смотрел на Гарри, словно не в силах поверить в то, что он только что услышал. Оправившись, он выплюнул: — Никогда! Дом Малфоев никому не присягнет! Мы не будем чьей-либо марионеткой! К тому же я не декан факультета, чтобы клясться тебе в верности. — Вот как? — спросил Гарри с угрозой. — Твоя семья утратила свою власть, Драко. Ты сам сказал, что твой отец не ценится Волан-де-Мортом, как прежде. У тебя нет политической власти. Твоя гордость ничем не подкреплена. Если Волан-де-Морт найдет тебя, ты будешь все равно что мертв, потому что не выполнил порученную тебе миссию. Альбус Дамблдор живее всех живых. Не будь дураком. Ты наследник Дома Малфоев. Присягни на верность Дому Поттеров и защити себя, или поверь мне, я сделаю твою смерть очень мучительной. По правде говоря, Гарри не собирался убивать Драко, но угрозы было достаточно, чтобы заставить мальчика вспотеть, особенно после того, как он стал свидетелем боя Гарри со Снейпом. Наследник рода Малфой ему полезнее живым, чем мертвым, особенно если он сможет заставить мальчика поклясться в верности роду Поттер. Подобное явление не наблюдалось более полутора тысяч лет, но Гарри был более чем зол на семью Малфоев. Их действия (начиная с Абраксаса Малфоя) изначально вызвали эту войну. Без своих самых первых Пожирателей Смерти, особенно Абраксаса, Волан-де-Морт никогда бы не обрел столько власти, сколько имел. С Люциусом, открывшим Тайную комнату с помощью дневника-крестража, и ролью Драко в похищении Дафны и Дилана, Гарри не чувствовал никаких угрызений совести из-за того, что манипулировал Драко. Дом Поттеров заслуживал мести за то, что так много людей причинили ему зло в последние годы. Час спустя Гарри вышел из гостиной Слизерина, намереваясь встретиться с отцом. Его новый союзник дал ему информацию. Информацию, которую Министерство магии сочло бы полезной.***
Гарри наблюдал, как Элизабет и Астория Гринграсс рыдали в углу, его сердце было полно вины. Если бы он не был помолвлен с их дочерью, Дафна никогда бы не стала целью. Он ожидал, что они будут обвинять его, но этого не произошло. Сайрус лишь потребовал объяснений. — Как мы выяснили, Волан-де-Морт хотел похитить Дафну, — тихо сказал Сириус, когда они сидели в его кабинете в Блэк-Мэноре. — Однако, учитывая недавние нападения, становится ясно, что его мотивы были гораздо шире. Он, очевидно, хотел похитить Дилана и Гарри, хотя зачем — я понятия не имею. — Я знаю, почему, — сказал Гарри. Когда их взгляды встретились, он сказал: — Волан-де-Морт хочет, чтобы я стал Пожирателем Смерти. В ночь третьего задания он фактически предложил усыновить меня, но я отказался. Он все еще верит, что меня можно завербовать, поэтому он пошел за Дафной. Если он взял её в плен, то я буду танцевать как марионетка, и через меня он сможет контролировать тебя, Министра Магии, на что он и надеется. Дилан — это другое дело. Волан-де-Морт знает, насколько сильна наша связь, а также Дилан - сын Рабастана. Очень полезно иметь Дилана на их стороне, а не на нашей. — Гарри нашел еще кое-что в голове Дамблдора, — сказал Сириус с гримасой. — Похоже, он знал о попытке похищения Дафны, но ничего не предпринял, чтобы предотвратить похищение. На самом деле, он поощрял похищение, когда Снейп сказал, что это может сделать его более доверенным среди Пожирателей смерти, если они добьются успеха. — Что? — сердито прошипел Сайрус. — То есть старый козел знал, что Дафну собираются похитить, и ничего не сделал? Почему? — Это все ради всеобщего блага, хотя я не понимаю, как он думал закончить войну, похитив Дафну, — тихо сказал Гарри. — Я узнал, что он пожертвовал моими родителями, чтобы закончить последнюю войну. Есть пророчество обо мне и Волан-де-Морте. Именно поэтому мои родители изначально скрывались. Он передал пророчество Волан-де-Морту через Снейпа, и поскольку мои родители слишком хорошо умели не попадаться, он воспользовался вторым нападением на поместье Поттеров как преимуществом и наложил на них чары фиделиус, а Петтигрю стал хранителем секрета. Какое значение имело то, что двое взрослых и младенец могут погибнуть, если Волан-де-Морт также мог быть побежден? Какое значение имело то, что члены Ордена Феникса были принесены в жертву, если он мог спасти основное магическое и магловское население от гнева Волан-де-Морта? Он самый эффективный мастер шахмат, и да, его действия действительно привели к падению Волан-де-Морта, но в конце концов он стал именно тем, кого пытался уничтожить, говоря себе, что он другой. По правде говоря, Гарри не удивили действия Дамблдора, потому что в глубине души он подозревал о чем-то подобном. Тысячи ведьм и волшебников были убиты Волан-де-Мортом и его Пожирателями Смерти, и Дамблдор был в отчаянии. Он руководил военными действиями, поэтому, как поступил бы любой эффективный лидер, он пожертвовал несколькими, чтобы спасти многих. Это, без сомнения, эффективно. Так же, как Волан-де-Морт, Дамблдор делал всё, что мог, чтобы выиграть войну. Его действия были отвратительны, он предал людей, чья преданность ему была непоколебима, но Гарри мог понять мотивы Дамблдора. Он мог не соглашаться с ними, и он мог ненавидеть Дамблдора вечно за то, что он сделал с его родителями, но он понимал. Но он никогда не простит Дамблдора за то, что тот оставил его у Дурслей и растил его как оружие, которое должно быть использовано и уничтожено в нужный момент. Он никогда не простит Дамблдора за то, что он посадил Сириуса в Азкабан на десять лет, когда в этом не было никакой необходимости. Он никогда не простит Дамблдора за то, как он пожертвовал Дафной, просто чтобы защитить положение Снейпа в ближнем кругу Волан-де-Морта. Гарри не лгал, когда говорил, что позволит миру сгореть, чтобы защитить Дафну и Дилана. Да, некоторые не сочтут это хорошей чертой, но Гарри не был «хорошим» в традиционном смысле, когда это касалось людей, которых он любил. Когда он любит, он любит страстно и не делал ничего наполовину. Он вернет свою невесту и брата. Мир без Дафны и Дилана не тот мир, в котором он хотел бы жить. Сайрус схватился за голову, и слезы наполнили его глаза. — Есть ли способ вернуть Дафну? — прохрипел он. Он знает, что его дочь все еще жива, благодаря древнем кровному ритуалу. Но даже кровь была бесполезна в её поиске, и он только надеялся, что она не сильно пострадала. Сириус погладил подбородок, глядя в окно. Десять минут спустя, в недрах огромного здания, где располагалась штаб-квартира британского Министерства магии, Сириус открыл черную дверь с золотой ручкой, которая привела его в Отдел тайн.***
Дафна застонала от боли, пытаясь сесть. Беллатрикс — настоящая садистка. Дафна никогда в жизни не чувствовала большей боли. Она пребывает в ужасном состоянии, вся её мантия в крови, а на щеке зияет отвратительная рана. Рукава её мантии порваны, а она все еще сильно дрожит от последствий проклятия круциатус. Она поморщилась, увидев, как Дилан шевелится рядом с ней. Осторожно помогая ему сесть, она оторвала кусок своего платья и промокнула им раны на его лице. — Нам нужно найти способ убраться отсюда к черту, — пробормотал Дилан, морщась от боли, слеза текла по его бледному лицу. Он тоже выглядит ужасно: его рубашка была разорвана в нескольких местах, а на лице и теле были порезы. — Согласна, — тихо сказала Дафна. — Безпалочковая магия сохранит нам жизнь на какое-то время, но мы не можем наколдовать еду, только воду. Я не знаю покормят ли нас, но лучше всего, если мы рассмотрим все варианты. У нас осталась только одна способность, которая может нам помочь. Дилан с любопытством посмотрел на нее. — Какая? — Насколько далеко ты продвинулся в анимагии? Дилан вздохнул от разочарования. — Я так близко, но так далеко! Я знаю, какова моя форма, но я не могу полностью трансформироваться! Почему ты спрашиваешь? — с любопытством спросил Дилан. Дафна мрачно ухмыльнулась, гнев был ясно виден в ее глубоких синих глазах. — Там могут быть чары, которые держат здесь в ловушке ведьм и волшебников, — прошептала она. — Но как насчет животных? Могут ли они удержать нас, если мы превратимся в животных? — Наши формы тоже смертоносны, — выдохнул Дилан, и его осенило. — Мы знаем, что Беллатрикс вернется для еще одного раунда, — мрачно сказала Дафна. — Если мы сможем застать её врасплох и убить, то, возможно, нам удастся скрыться незамеченными. — Ну что ж, — сказал Дилан, потягиваясь и морщась от боли. — Опасный план лучше, чем никакой.***
Мужчина в большом черном плаще бродил по Лютному переулку. Его лицо было скрыто капюшоном, он шел большими уверенными шагами. Он пришел сюда, чтобы встретиться с кем-то. Он повернул за угол и нашел место, которое искал — потрепанный паб, который на первый взгляд казался пустым. Войдя внутрь, он проигнорировал взгляды и подошел к бармену. — Я здесь, чтобы встретиться со своим контактом, — сказал он тихим голосом. — Идентификация — Чистокровный 2689. Бармен кивнул. — Поднимитесь по лестнице в первую комнату слева, — хрипло сказал он. Человек в капюшоне оставил на столе одну серебряную монету, которую удивленный бармен тут же забрал. Поднявшись по лестнице с величайшей уверенностью, держа руки в глубоких карманах мантии, он наткнулся на дверь слева. Он постучал в дверь один, два, три раза по шаблону. Раздался скрип, и дверь автоматически открылась. Мужчина вошел без приглашения. Если его и поразили нелепые розовые обои и тарелки с котятами, то он этого не показал. — А, наш новый клиент, — произнес очень фальшивый, чрезвычайно хирургически сладкий голос. — Идентификация? — Чистокровный 2689, — мягко произнес мужчина глубоким голосом. Он огляделся и увидел, что стула, на который можно сесть, не было, поэтому он взмахнул палочкой за долю секунды и наколдовал себе удобное кресло. Палочка тут же скрылась из виду. — А, да, — сказала женщина. — Кхм, кхм. Ваше имя? Мужчина помолчал. — Уилсон, Эван Уилсон. Женщина одета в розовый кардиган, а милое выражение на её лице явно фальшивое. Мужчина видел взгляд холодных голубых глаз, едва скрытый веселым поведением. Она, честно говоря, напоминала большую, толстую жабу. Одного взгляда на неё было достаточно, чтобы кто-то возненавидел её, а её хихиканье тоже не помогало. — Из достоверных источников я слышал, что здесь есть те, кто мог бы воспользоваться моими услугами, — спокойно сказал Уилсон. — Источник также сообщил, что мне придётся пройти через вас, чтобы получить доступ к верхним уровням. — Я не совсем понимаю, о чём вы говорите, мистер Уилсон, — любезно сказала женщина. — Я всего лишь предприниматель, не более того. Я не думаю, что вы тот тип клиента, который мне бы понравился. Можете уходить. — За кого вы меня принимаете, мадам Амбридж? — спросил Уилсон с угрозой и быстрым взмахом палочки крепко связал её. — Я знаю, каким бизнесом вы здесь занимаетесь, и я здесь не как ваш клиент. Я хочу, чтобы вы помогли мне связаться с важными людьми. Вы мне не интересны, — сказал он с усмешкой. — Т-ты не можешь этого сделать! — прошептала Долорес в страхе и гневе. — Ты знаешь, кто я? — Сотрудник Управления по борьбе с неправомерным использованием магии в британском Министерстве магии, — сказал Уилсон с мрачной ухмылкой. — Бывший старший заместитель министра Фаджа, но всё пошло насмарку, когда его уволили, а к власти пришел министр Блэк. Но должен сказать, я не ожидал, что это будет публичный дом… о, да помилует тебя Господь Аид. Чему тебя научили родители, моя дорогая? Круцио! Долорес кричала, но никто её не слышал, ведь это обеспечили чары. Спустя достаточное количество времени, зная, что она не сможет сопротивляться, Уилсон направил на нее свою палочку. — Империо! — Ты порекомендуешь меня Люциусу Малфою. Долорес безучастно кивнула. Когда она закончила и отправила письмо совиной почтой, убийца наложил обливейт на неё и бармена и вышел из паба. Насмехаясь над клиентами Амбридж, он решил что-то с этим сделать. В тот паб в Лютном переулке в ту ночь нагрянули авроры, и многие люди были арестованы, включая Долорес Амбридж, которую быстро усыпил Веритасерум, раскрыв ее причастность к покушению на Гарри Поттера, неоднократно посылая дементоров в Ноттингем, чтобы те его поцеловали. Жертвы проституции были отправлены в больницу Святого Мунго для восстановления. Заговор, делившийся почти десятилетие, был раскрыт только потому, что убийца по имени Эван Уилсон нуждался в помощи Амбридж, чтобы добраться до Люциуса Малфоя***
— Это рискованно, — сказал Крокер, глава Отдела Тайн, нахмурившись. — Уверены, что никто ничего не заметит? — Надеюсь на это, сэр, — бесстрастно сказал Гарри. — Я не говорю, что план надежный, но, по крайней мере, это не что-то столь очевидное, как простые чары гламура или оборотное зелье. Под бдительным взглядом Крокера Гарри встал перед зеркалом, направил палочку на свое лицо и начал шипеть. Книги, которые он нашел в Тайной комнате, оказались очень полезными, особенно заклинания парселтанга. Это древняя разновидность чар гламура, поэтому Гарри надеялся, что их не так-то просто обнаружить или нейтрализовать. Черные волосы стали рыжими, высокие скулы опустились ниже, нос укоротился, губы слегка утолщились, а глаза из зеленых стали более темными. Тон кожи также стал темнее, когда он закончил свой гламур. — Что думаете? — Я бы не узнал в тебе Гарри Поттера, — ответил Сириус после паузы. — Хорошо, я думаю, это должно сработать. Элджернон, попробуй. Крокер направил палочку в лицо Гарри и выстрелил мощным заклинанием отката. Гламур не шелохнулся. — Вы правы, чары работают. — Как мы будем общаться? — Мы не сможем общаться. Общение с нами подвергнет вас риску, но мы нашли способ отслеживать ваши передвижения и прослушивать происходящее. Невыразимец достал очень маленький кристалл. — Мы поместим его внутрь тебя, так что никакие обычные сканирования Probity Probe не смогут его обнаружить. Мы будем постоянно следить за тобой, так что как только будет понятно, что у вас проблемы, мы поможем. — Когда вы сказали, что собираетесь поместить его внутрь меня, что именно это значит? — спросил Гарри. Его голос был ровным и холодным, как всегда, но казался настороженным. У него плохое предчувствие по этому поводу. Крокер просто поднял бровь. — Для этого нам нужно, чтобы вы сняли брюки и нижнее белье, — сказал он, звуча слегка удивленно, и на его обычно каменном лице появилась тень улыбки. — Я так и думал, — пробормотал Гарри. — Подождите, если вы его туда засунете, то вылезет ли кристалл, когда вы попытаетесь его вытащить, верно? Я не хочу, чтобы крошечный кристалл торчал у меня в заднице до конца жизни. — Все будет хорошо, — пренебрежительно сказал Крокер. — Вам легко говорить, ведь не вам его засунут, — мрачно сказал Гарри.