Крестный отец и сын

Перевод
NC-21
В процессе
24
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 28 387 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится Отзывы 14 В сборник

Часть 10

Настройки
-Ваш завтрак, мастер Гарри Поттер.- Прохрипел Кричер, раскладывая большое блюдо на кухонном столе. Похоже, сегодня будет блюдо по-французски: дымящаяся горячая корзинка с круассанами с клубничным, виноградным и персиковым джемом. Pain Perdu (французские тосты) прямо с плиты были сложены горкой на большом блюде с добавлением масла, ягод и сиропа. Сладкая булочка с изюмом была отложена в сторону на потом. В качестве напитков подавались кофе, чай, апельсиновый сок, яблочный сок, молоко и Oeufs cocotte. Прямо посередине стола стояла огромная корзина со съедобными цветами и фруктами, в которой были свежесобранные клубника, вишня, виноград, арбуз, ананас, киви и другие нарезанные фрукты. Похоже, Кричер, как и всегда, превзошел самого себя. Раньше Гарри понятия не имел, что старый домовой эльф был изысканным шеф-поваром. После того случая в коридоре Кричер с тех пор готовит ему завтрак, обед и ужин. Сначала Гарри подумал, что маленький засранец пытается отомстить ему, отравляя его, но как только он увидел, как Сириус накладывает себе еду, он понял, что это не может быть правдой. Домашний эльф никогда не сможет причинить вред своему хозяину намеренно, магическая привязка автоматически останавливает это. - Хозяин, - позвал Кричер своим хриплым голосом,-Вы хотели бы перейти в главный обеденный зал семьи или даже в боковой зал? Терраса тоже была бы прекрасна сегодня, когда солнце вот-вот поднимется над горизонтом. -Все в порядке, Кричер. - Сказал Гарри, помахав рукой, усаживаясь за кухонный стол. -Но, хозяин, - прохрипел Кричер,-Это скромное место не подходит для вас, этот стол - просто стол для приготовления к большому пиршеству и вечеринкам. -Я не возражаю.- Сказал Гарри, пожимая плечами, наполняя свою тарелку едой и откусывая несколько кусочков из корзины с фруктами. Гарри знал, что этот дом был очень большим, и в нем было довольно легко заблудиться; там были бесконечные коридоры, которые тянулись непрерывно, множество разных комнат с различными целями, некоторые практичные, а другие довольно странные. В этом доме также были окна, которые смотрели в никуда и повсюду, лестница, которая уходила ввысь бесконечно, уводя на бесконечное количество этажей. Гарри знал, что здесь действует какая-то магия расширения, которая продолжает увеличивать дом. Как раз в тот момент, когда Кричер собирался процитировать с другой стороны, Сириус вошел в кухню. -:Привет, щенок, - позвал старший волшебник между зевками, наливая себе кофе. -Привет, - ответил Гарри с полным ртом чудесного Болевого Перду, когда сироп окрасил его губы. Как раз в тот момент, когда Сириус собирался взять себе немного еды, Кикимер подошел и шлепнул старшего волшебника по руке. -Завтрак для мастера Гарри Поттера, а не для тебя — ты позоришь семью! -Ой, да ладно тебе, - закричал Сириус, размахивая руками в воздухе.-Мы что, будем спорить об этом каждое чертово утро, ты, несчастный ублюдок? В любом случае, я твой хозяин или это мой крестник?! -Кричер, - позвал Гарри, прежде чем этот спор вышел из-под контроля.-Дай моему крестному поесть, пожалуйста. Повернувшись лицом к молодому волшебнику, старый домашний эльф кивнул головой в знак согласия и ответил: -Конечно, мастер Гарри Поттер, вы слишком добры к этому позору Дома Блэк, - домашний эльф высмеял Сириуса, на что старший волшебник зарычал в угрожающей позе. Каким-то образом игнорируя закаленного волшебника, который скрежетал на него зубами, домовой эльф спросил.- Тебе еще что-нибудь понадобится? - Нет, - сказал Гарри, покачав головой.- Это блюдо, как всегда, идеально, спасибо, Кричер. - Неьза что , хозяин.- ответил домашний эльф, низко поклонившись, а затем исчез в облаке черного туманного пепла. - Как ты это сделал?- Мягко спросил Сириус, снова потянувшись за едой и начав накладывать ее себе на тарелку. - Я не знаю, - честно ответил Гарри. Он действительно понятия не имел, как он заставил домового эльфа быть таким послушным и послушным по отношению к нему.- Может быть, я заслужил его уважение, не оскорбляя его на каждом шагу, а проявляя к нему немного доброты, - заметил Гарри, бросив на Сириуса многозначительный взгляд. Громко фыркнув в ответ на замечание Гарри, Сириус произнес: - Единственное, что уважает это существо, - это силу и страх, ты можешь забыть всю эту добрую бессмыслицу. Когда Сириус произносил эти слова, мальчик подумал об инциденте в коридоре, и он действительно продемонстрировал немного силы, пусть это было случайно, и Кричер боялся, Гарри ясно видел это в глазах. Так вот почему старый домашний эльф был так послушен, он показал ему его место? Гарри даже не хотел думать об этих строках, поэтому, отбросив слова Сириуса, Гарри оставил это позади и попытался вернуться к более ярким вещам. - Ну, что бы это ни было, Кричер действительно делает отличный расклад, и ты сказал, что он ремонтирует дом и снова включает старые Чары. - Полагаю, ты прав, - кивнул Сириус, откусывая кусочек круассана.- И я также думаю, что могу быть добрее к Кричеру. - Хорошо.- Гарри сказал, кивнув, что, по крайней мере, от всего этого исходит что-то морально возвышающее. Потеряв аппетит из-за этих мрачных мыслей, Гарри встал и сказал Сириусу: - Что ж, я собираюсь заняться чтением. - Ты что, не собираешься заканчивать?- Сириус позировал, указывая на недоединую тарелку Гарри. - Да, я уже вроде как сыт, так что я просто ухожу. - Хорошо.- Сказал Сириус, пожав плечами, принимая его слова за чистую монету. Сегодня Гарри читал о рейтинге волшебных семей в Магической Британии. Тот факт, что Дом имеет титул Самого Благородного и Древнего Дома, не означает, что они имеют равный ранг. Похоже, что Волшебная Британия использует тот же рейтинг благородства, что и обычная Британия, и это имеет смысл, поскольку волшебные семьи имеют наследственные титулы под великой старой Британией. Когда Гарри знакомился со структурой, существующей в волшебных семьях, скрипучий голос прервал его чтение. - Мастер Гарри Поттер, сэр, - позвал Кричер. Повернувшись лицом к домовому эльфу, у которого в руках было блюдо, Гарри обратился к нему: - Да, Кричер? - Я принес несколько легких закусок для мастера Гарри Поттера, пока он читает. - О, спасибо, Кричер, - сказал Гарри, затем, приветствуя домового эльфа, добавил.- Просто поставь их сюда, я займусь ими позже. - Конечно, мастер Гарри Поттер. - сказал пожилой домашний эльф, готовя несколько порций крошечной выпечки, такой как йоркширский пудинг, лимонные пирожные, шоколадное песочное печенье, а также кофе, чай и молоко. - Спасибо, - снова произнес Гарри, когда старый домовик закончил раскладывать еду, низко кланяясь, волшебное существо собиралось уйти, но Гарри не смог удержаться и крикнул.- Кричер, почему ты так предан мне, а?- Гарри уже проклинал себя за то, что задал страшный вопрос, в глубине души он знал, что невежество лучше, но по какой-то чертовой причине он продолжал.- Когда мы впервые встретились, мы с тобой не были близки, на самом деле ты совсем не был добр ко мне. Так что же привело к такой перемене взглядов? - Мастер Гарри Поттер силен, - прохрипел старый домовой эльф.- Мастер Гарри Поттер знает, как хорошо обращаться с домашним эльфом, Мастер Гарри Поттер из старой, могущественной семьи, Мастер Гарри Поттер - идеальный мастер, - продолжил домашний эльф, и в его голосе прозвучал фанатизм.- Кричер должен следовать. Госпожа будет гордиться Кричером за то, что он нашел сильного хозяина. Уставившись на крайне неуравновешенного эльфа, Гарри молча закрыл глаза, затем снова открыл их и произнес отсутствующим тоном: - Спасибо, Кричер. Ты можешь уходить. Откинувшись на спинку стула, Гарри даже не смотрел, как домовой эльф вежливо прощается, все, что он делал, это сидел безучастно, не двигаясь ни на дюйм в течение, казалось, бесчисленных часов. - Гарри, - позвал кто-то издалека. Повернувшись лицом туда, откуда, по его мнению, доносился голос, в поле зрения появилась Тонкс, и Гарри совсем не остро отреагировал. -:Привет, Тонкс. - Сказал Гарри, делая все возможное, чтобы взять себя в руки. - Что случилось, Гарри?- спросила отважная ведьма, когда на ее лице появилось выражение беспокойства.- Я звала тебя почти минуту! - Ничего, - сказал Гарри, не желая беспокоить ведьму своими проблемами, - все в порядке. - О, я могу сказать, когда что-то не так, - сказала молодая энергичная ведьма, усаживая свою крутую задницу на стол перед ним.- Смотри, ты даже не съел свою еду, - указала она. Видя, что ведьма перед ним не собирается останавливаться на достигнутом, Гарри потер переносицу и произнес: - Если я скажу тебе, ты просто оставишь все как есть? - Ммм, - сказала отважная ведьма, обдумав это на мгновение, - Ну, все зависит от того, чем ты действительно хочешь поделиться! Громко вздохнув, Гарри просто попал в самую гущу событий, поскольку, что бы ни сделал, ты не сможешь угодить ведьмам. - Итак, позволь мне понять это правильно, - заявила Тонкс, - этот сварливый домашний эльф начал поклоняться тебе, когда ты прижал его к стене и задушил своей магией. -Да, - кивнул Гарри, - В принципе, так оно и есть. Затем внезапно прямо у него на глазах Тонкс разразилась смехом, и это были не тихие приступы, а громкие, шумные, когда она хлопала себя по бедрам, а из уголков ее глаз текли слезы. -Что ты находишь такого смешного? - Спросил Гарри, так как был немного обижен ее неуместной реакцией. -Ах, ты такой милый, когда злишься, - сказала Тонкс, тыча пальцем в его щеки, игнорируя яростные взгляды, которые он бросал на нее. Затем, взяв себя в руки, она заговорила гораздо более серьезным тоном.- В любом случае, почему тебя волнует, что он думает? - Разве ты не слышал, что он сказал,- Гарри почти кричал, - Я идеальный мастер, я... Я Малфой, фанатик, высокомерный осел. - Ты хоть что-нибудь из этого имеешь в виду?- Тонкс изложила все в простой манере. - Нет, но... - НИКАКИХ "но", - оборвала его Тонкс, - Ты или есть, или тебя нет. Это так просто, хорошо. Кивнув головой, Гарри произнес более уверенным тоном: - Я не такой. - Хорошо, - произнесла Тонкс, играя с волосами Гарри, отчего он немного посветлел. Не замечая неловкой ситуации, в которую она его поставила, отважная ведьма продолжила.- Также не слушай Кричера, он древний домашний эльф, которого долгое время формировала двоюродная бабушка Вальбурга, и она была злой сукой. Остановившись лицом к лицу с младшим волшебником, юная галантная ведьма широко развела руками и заявила: - Хорошо, иди сюда, к своей старшей кузине, и пусть она заберет все твои бу-бу. - Хей. - Закричал Гарри, чувствуя возмущение тем, как с ним обращаются. Однако, прежде чем он успел что-либо сделать, юная энергичная ведьма прижала его к своей груди и обхватила руками. - Все будет хорошо, - пела будущая Аврора, покачивая Гарри из стороны в сторону.- Просто позволь своей старшей кузене забрать всю твою боль. - Мммм, - вздохнул Гарри из чудесной груди Тонкс. Ему казалось, что он был и в раю, и в аду одновременно, когда он чувствовал, как эти великолепные груди обвивают его, хотя в то же время он задыхался и терял кислород. Наконец Тонкс отпустила его, и он испытал необычное чувство, поскольку был одновременно рад делать вдох и выдох, а также опечален потерей ее рук, обнимающих его. - Итак, теперь ты чувствуешь себя лучше, кузен?- молодая ведьма позировала в дразнящей манере. - Ты можешь, пожалуйста, перестать обращаться со мной как с маленьким ребенком?- Гарри ответил умоляющим тоном. Все, чего он хотел, это чтобы она видела в нем любовный интерес, а то, что на него смотрели как на ребенка, не помогало его делу. Ущипнув его за щеки, Тонкс поддразнила: - О, неужели наш маленький человечек считает себя совсем взрослым взрослым! - Да.- Он вышел из себя после всего, через что ему пришлось пройти, если он не взрослый, значит, он не знал, кем был, потому что ребенок, черт возьми, точно не смог бы прожить свою жизнь. - Докажи это.- Тонкс бросила ему вызов, продолжая играть с его щеками. Не зная, что на него нашло, Гарри поднялся со своего места и, возвышаясь над сидящей ведьмой, потянулся к ее губам. Он не знал, сколько бесчисленных раз фантазировал о том, чтобы запечатлеть эти полные губы, но теперь, когда сделал это, это было намного лучше, чем все, что он себе представлял. Он уже чувствовал исходящий от нее океанический аромат, когда был так близко и касался губами. Гарри наслаждался ароматом и впитывал все это, полностью целуя губы. Отважная ведьма, которая дразнила его всего несколько мгновений назад, застыла на месте, потрясенная этими действиями, и Гарри воспользовался этим. Вдоволь повеселившись, целуя сочные губы, парень потянулся языком и пересек ворота моста, которые были ее зубами, а затем скользнул в рот. Коснулся неподвижного кусочка мягкой плоти - Гарри обхватил его своим языком и долго, чувствительно покручивал. Желая найти немного больше стимуляторов, схватил эти захватывающие дух шары, на которые смотрел в течение бесчисленных дней, и крепко сжал. Застонав под глубоким поцелуем, глаза Тонкс закрылись, и как раз в тот момент, когда она получала удовольствие от ласк, Гарри замедлил движение своего языка. Внезапно оторвав обе руки от разминания груди, но не раньше, чем крепко ущипнул твердые соски, отступил назад и тоже убрал язык, сопровождаемый тонкой струйкой слюны. Застонав от потери языка и рук, Гарри приблизился к ушам изменяющей форму ведьмы, пока она не почувствовала на них его горячее дыхание, и прошептал: - Скажи мне, это был поцелуй маленького мальчика? Прежде чем Тонкс успела ответить, голос Сириуса эхом отразился от стеллажей. - Гарри, - крикнул пожилой мужчина, направляясь туда, где он обычно был. Тонкс поспешила поправить свою одежду, но ничего не было неуместного, так что это было сделано только в бессмысленной панике. Хотя, честно говоря, она была не единственной, кто паниковал, один вопрос продолжал крутиться в голове Гарри: почему он это сделал? Если и был кто-то, кого можно было винить, так это Сириус, он был тем, кто вложил весь этот мусор в его голову, но, честно говоря, это окупалось. Впервые Тонкс была взволнована и покраснела, как непорочная дева, что Гарри чуть не рассмеялся. К тому же, судя по долгим взглядам, которые она бросала на него, дела действительно продвигались вперед. - Привет, Сириус, - позвал Гарри, как только старший волшебник появился в поле зрения. - Что случилось?- спросил тот своим самым спокойным и собранным голосом.- Я наконец-то нашел ответ о твоем шраме! Сделав двойной дубль, Гарри удивленно вытаращил глаза на мужчину. Он знал, что Сириус искал ответы о шраме - молнии, и был благодарен за это, но ситуация казалась настолько необычной и единственной в своем роде, что он никогда не думал, что ответы будут найдены, казалось, Сириус доказал его неправоту. - Что ты обнаружил? - Спросил Гарри, поскольку теперь был весь собран и внимательно слушал. - Мне понадобится Андромеда, чтобы перепроверить, но я думаю, что у тебя в шраме Крестраж. -А что это? - Спросил Гарри, понятия не имея, о чем говорит его крестный. - Крестраж - это предмет, который содержит частичку души, поэтому, даже если чье-то тело атаковано или уничтожено, тот кто это сделал не может умереть, поскольку часть души остается привязанной к земле и неповрежденной, - вмешалась Тонкс голосом чуть громче шепота. - Откуда, черт возьми, ты это знаешь, - спросил Сириус, когда на его лице появилось удивление, - Это не общеизвестно. - Давайте просто скажем, что я имела дело со своей изрядной долей проклятых предметов в свое время в Хогвартсе, и у меня был разрушитель проклятий для Защиты от Темных Искусств. Приняв ее расплывчатый ответ таким, какой он есть, Сириус продолжил: - То, что сказала малышка Тонкс, верно. - Эй, я не маленькая. - Крикнула Тонкс со стороны, чему Гарри испытал огромное удовлетворение, если бы все не было так серьезно, он бы улыбался от уха до уха. Не обращая внимания на юную ведьму, Сириус просто поплелся дальше: - Я думаю, мы знаем, кому он принадлежит. - Да, - сказал Гарри, и мрачное выражение появилось на его лице. Даже если бы он каким-то образом убил Волдеморта, чего нельзя было отрицать, задница все равно осталась бы жива, поскольку Гарри был жив. Затем, словно соединив несколько точек, Гарри наконец понял, что задумал этот старый назойливый дурак, он хотел, чтобы и парень, и Волдеморт уничтожили друг друга. - Знаешь ли ты самое худшее, - сказала Тонкс, печально и с отвращением покачав головой, - Как они создаются. Ты должен убить невинную душу, а потом каннибализировать. - Как он мог это сделать - этот больной ублюдок, - спросил Гарри с чистым отвращением к темному волшебнику. - Что ж, - сказал Сириус, - нет необходимости во всей этой обреченности и унынии. Я пришел сюда не с этой информацией, так как обнаружил это давным-давно. Нет, я нашел способ безопасно удалить и уничтожить Крестраж.
24 Нравится Отзывы 14 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором