Α-Ω-Α-Ω-Α-Ω-Α-Ω
— Усянь, Ванцзи! — Лань Сичэнь засиял, открывая дверь в свою квартиру, — я так рад, что вы смогли приехать! — Извините, мы опоздали, — улыбнулся в ответ Вэй Ин. Он избавил Лань Сичэня от необходимости знать, что они опоздали, потому что им пришлось посетить три разных секс-шопа, чтобы найти презервативы, подходящие Лань Чжаню. Очевидно, альфы, которые действительно надевали презервативы, были большой редкостью. Вместо этого он поднял торт, чтобы отвлечь внимание. — Я пришёл с подарками. — Тебе не нужно было ничего приносить, — улыбнулся Сичэнь, отступая в сторону, чтобы пропустить их обоих в квартиру. — Не волнуйся, у моих подарков есть скрытый мотив, — рассмеялся Вэй Ин. Он снял туфли и улыбнулся Лань Чжаню, когда тот положил руку ему на поясницу, чтобы поддержать, — Лань Чжань отказывается говорить мне, как улучшить мою версию торта вашей матери, а я отказываюсь верить, что так быстро справился. Поэтому я принёс его тебе, чтобы ты высказал своё непредвзятое мнение, — он протянул коробку Лань Сичэню. — Он идеален, — Лань Чжань прижался поцелуем к его виску, — потому что ты его сделал. — Теперь я понимаю в чем загвоздка, — усмехнулся Лань Сичэнь, беря коробку, — почему бы мне не подать каждому по кусочку, прежде чем мы начнём играть? — Наверное, мне следовало бы спросить, — улыбнулся Вэй Ин, — кто ещё удостоится чести быть приглашённым на день игры братьев Лань? — он пошёл следом за Лань Сичэнем, остановившись лишь настолько, чтобы Лань Чжань мог взять его за руку. — Ты знаешь Мэн Яо, — Лань Сичэнь повёл их в комнату, где за столом уже сидел человек, о котором шла речь, — Не Минцзюэ приходит к нам ближе к вечеру, обычно для нескольких партий в покер. — Его попытки прочесть Лань Чжаня внезапно обрели смысл, — усмехнулся Вэй Ин, — Мэн Яо, рад тебя видеть, — поприветствовал он, когда они подошли ближе. Лань Чжань легонько потянул его в направлении определенного кресла. — Вэй Усянь, — улыбнулся в ответ Мэн Яо, — приятно было узнать, что вы играете в бридж, мы не смогли сыграть ни одной хорошей партии с тех пор, как выкупили Cultivated Technologies. Без Лань Цижэня мы потеряли одного игрока. — Возможно, я немного заржавел, — засмеялся Вэй Ин, опускаясь в кресло рядом с Лань Чжанем, — Не Минцзюэ не играет? — Он гораздо больше любит покер, — улыбнулся Мэн Яо. — Яо, будешь торт? — Лань Сичэнь поднял коробку и спросил, — Усянь пытается воссоздать рецепт нашей матери. — Это торт из пяти пряностей с имбирной глазурью, — сообщил Вэй Ин. — Я бы с удовольствием попробовал, — Мэн Яо улыбнулся Лань Сичэню, — я и не знал, что ты умеешь печь, — улыбнулся он Вэй Ину. — Я удивил и помощника Лань Чжаня, — засмеялся Вэй Ин, — просто, мне запрещают готовить, где бы я не был, поэтому выпечка — это замена. — Запрещают? — Мэн Яо вопросительно приподнял бровь. Вэй Ин был готов поклясться, что слышал смех со стороны Лань Сичэня, который исчез с тортом. — Готовка Вэй Ина уникальна, — дипломатично ответил Лань Чжань. — То, о чем мой брат забыл рассказать, — сказал Лань Сичэнь, появляясь с подносом. На нем лежали четыре куска торта, чайник и чайные чашки, — в первый же вечер, когда Вэй Усянь готовил для него, он позвонил мне и спросил, можно ли умереть от изжоги. — Подумать только, он успел съесть четыре блюда, прежде чем я догадался, — рассмеялся Вэй Ин. По правде говоря, он узнал об этом только после своей течки. Внезапная волна дискомфорта от Лань Чжаня начала накатывать в тот момент, когда он начал есть. Вэй Ин все ещё помнил его виноватое выражение лица, когда спросил об этом. — Ну, твой торт, конечно, пахнет очень вкусно, — улыбнулся Лань Сичэнь, раздавая тарелки, — я взял на себя смелость заварить любимый чай нашей матери. Это смесь корня горечавки, она всегда говорила, что горький вкус уравновешивает торт. — Я хочу попробовать, — улыбнулся Вэй Ин, принимая чашку с чаем. — Я этого не помню, — мягко сказал Лань Чжань и в ответ получил мягкую улыбку от Лань Сичэня. — Мы не часто находим повод поговорить о ней, — вздохнул Лань Сичэнь. Внимание Вэй Ина сосредоточилось на нем, когда Лань Сичэнь взял вилку. Его взгляд проследил за первым кусочком, когда тот поднёс его к губам, — это весьма примечательно, — сказал он после того, как прожевал. — Мгм, — хмыкнул Ванцзи, уже сосредоточившись на поглощении собственного кусочка. — У вас есть какие-нибудь предложения? — спросил Вэй Ин, — она делала его более сухим? Использовала другие специи? У меня есть её рецепт, но в процессе выпечки все вносят изменения. — Боюсь, моя память не настолько подробна, — ответил Лань Сичэнь, покачав головой, и потянулся к чашке с чаем, чтобы сделать глоток, — всё, что я могу сказать, это то, что вкус вызывает воспоминания. — Что делает его идеальным, — мурлыкнул Лань Чжань, сжимая руку Вэй Ина, и тот вздохнул и поцеловал Лань Чжаня в костяшки. — Я думаю, что это очень вкусно, — высказал своё мнение Мэн Яо. — Ну, тогда я прекращаю свои приставания, — поддразнил он, — оставим его для особых случаев. — Мм, — покачал головой Лань Чжань, с полным ртом. — Лань Чжань, он не останется особенным, если я буду готовить его для тебя каждую неделю — запротестовал Вэй Ин, — я удивляюсь, как ты ещё не набрал сорок килограммов! Вместо этого только я набираю вес, — надулся он, — он съел все три тестовых пирога за неделю! — посмотрел он на Мэн Яо. — Значит, оба брата любят сладкое, — улыбнулся Мэн Яо, — мне пришлось перестать держать конфеты на столе, Лань Сичэнь брал горсть, когда проходил мимо. — Есть пороки и похуже, — оправдался Лань Сичэнь. Они поболтали, допивая чай с тортом, после чего Мэн Яо достал колоду карт. — Хорошо, напомните мне правила? — Вэй Ин передал свою тарелку Лань Чжаню, который встал, чтобы помочь брату с посудой, — мы играем с партнёром, правильно? Или нет? — В бридже играют парами, — кивнул Мэн Яо. Он начал рассказывать правила, раздавая карты для первой партии. К тому времени, как братья Лань вернулись с кухни, Вэй Ин был достаточно уверен в себе, чтобы начать играть. — И Усянь снова побеждает, — вздохнул Лань Сичэнь спустя несколько партий. — Дело не только во мне! — запротестовал Вэй Ин, — Мэн Яо тоже внёс значительный вклад в эту победу. — То же самое ты говорил о Ванцзи, — Мэн Яо с улыбкой мягко покачал головой. — И о Сичэне, — добавил Лань Чжань. — Я бы хотел увидеть его против дяди, — Лань Сичэнь улыбнулся Лань Ванцзи, — да помогут нам Небеса, если они будут в паре. — Может, поменяем игру? — предложил Мэн Яо, — похоже, никто из нас не вернёт себе честь в бридже. — Может быть, сыграем во что-нибудь кооперативное, если у вас есть? — предложил Вэй Ин. Он не мог ничего поделать с тем, что он слишком азартен, чтобы выиграть несколько партий подряд. Он перевёл взгляд на коллекцию игр на стеллаже, удивляясь, откуда у Лань Сичэня время, чтобы играть во все эти игры, — я не слышал о половине из этих игр, — признался он. — Мама любила настольные игры, — тихо ответил Лань Чжань и Вэй Ин улыбнулся ему. В компании Лань Сичэня он был более открыт для рассказа о родителях. Это означало, что Вэй Ин сегодня многое узнал. — Мы всегда играли во что-нибудь, когда навещали её раз в месяц, — добавил Лань Сичэнь, — казалось, она всегда находила для нас что-то новое. — Так вот откуда взялся день игр братьев Лань? — спросил Вэй Ин, и в ответ получил два кивка. — Наш дядя не очень хорошо разбирался в настольных играх, — пояснил Лань Сичэнь, — но он хотел попробовать, когда она ушла из жизни, так мы и познакомились с игрой в бридж. Он был членом клуба. Как только мы стали достаточно взрослыми, мы снова решили расширить нашу коллекцию, — объяснил он с мягкой улыбкой, — я полагаю, что сейчас очередь Ванцзи выбирать игру. — Есть ли что-то, во что ты хотел бы сыграть? — спросил Лань Чжань. — Я не собираюсь нарушать священный порядок Дня игр братьев Лань, — поднял руки Вэй Ин, — кроме того, если бы я просматривал все игры, мы бы просидели здесь до понедельника, — добавил он, бросив взгляд на стеллаж с настольными играми. — Может быть, выберем что-нибудь, чем мы сможем искупить свои проигрыши, — засмеялся Лань Сичэнь. Вэй Ин заметил, как взгляд его жениха переместился на него, слегка сузился, как будто он задумался. Он невинно улыбнулся в ответ, проследив взглядом за тем, как Лань Чжань встал, чтобы сделать свой выбор. Он приподнял бровь, когда мужчина вернулся с двумя коробками. — Что, мы готовимся к эффектному разоблачению? — поддразнил он. На коробке, которую он увидел, была надпись «Пандемия: Господство Ктулху». Через мгновение после того, как Вэй Ин спросил, Лань Чжань достал вторую. — Ах ты, задница! — задохнулся он, увидев коробку с эрудитом. — У кого-то проблемы с правописанием? — Лань Сичэнь приподнял бровь, на его губах заиграла улыбка. — Не зря же была придумана проверка орфографии, — проворчал Вэй Ин, глядя, как Лань Чжань открывает коробку. — Ну, тогда давайте начнём, — Мэн Яо улыбнулся и начал раскладывать плитки. — Что значит джедай — это не слово! — запротестовал Вэй Ин полчаса спустя, — ты думаешь или не думаешь о чём-то конкретном, когда я говорю «джедай»? — Этого слова нет в словаре, — ответил Мэн Яо. Вэй Ин перевёл взгляд своих щенячьих глаз на Лань Чжаня, который старательно пытался не смотреть на него. — Это не значит, что слова нет, — поражённо пробурчал Вэй Ин. Он убрал одну плитку, — джет, — прохрипел он, выкладывая новое слово. Мэн Яо кивнул и поставил ему очки. — Хоббит, — произнёс Лань Чжань, используя только что поставленные Вэй Ином плитки. Глаза Вэй Ина расширились, а вокруг раздался одобрительный гул. — Подождите! — запротестовал он, — джедай — это не слово, а хоббит — да? — Хоббит был добавлен в словарь, — ответил Лань Чжань. — Что? — Вэй Ин метнулся через стол и схватил книгу. Он пролистал страницы, пока его взгляд не остановился на слове, написанном черным по белому, — английский — это глупость, — он надулся и бросил словарь на стол. Он вскинулся, почувствовав запах сандалового дерева, тянущийся к нему, — даже не пытайся. — Я не считал тебя безнадёжным неудачником, — улыбнулся Лань Сичэнь, глядя, как Мэн Яо разыгрывает пиджаки с Вэй Ином. — Я не безнадёжный неудачник, — надулся Вэй Ин, — я просто думаю, что правила о том, какие слова разрешены, глупы. Если это часть общего языка, то я должен иметь право использовать его, — объяснил он, скрестив руки и глядя на Лань Сиченя, который выложил слово хаки. Он угрюмо посмотрел вниз на свои плитки, — ханьфу. — Слово флориген*, — Мэн Яо даже не поднял глаз от блокнота, где записывал счёт. — Руки, — пробормотал он, выкладывая. — Ножовка, — выложил Лань Ванцзи. — Дополнительные очки за использование всех плиток, — одобрительно хмыкнул Мэн Яо. Вэй Усянь нахмурился и снова сосредоточил внимание на плитках. Он вытянул ноги, потирая кончик носа и размышляя. Он собирался составить слово длиннее пяти букв, он должен был это сделать. У него было четыре диплома о высшем образовании, черт возьми! Не его вина, что он никогда не получал плиток, которые помогали бы ему составлять большие слова. Игра продолжалась, а Вэй Ин наблюдал, как медленно заполняются пробелы. Он постоянно беспокоился о своих плитках, переставляя их и глядя на доску. И чуть не упал со своего места, когда ему представилась возможность. Он затаил дыхание, ожидая, когда раунд дойдёт до него, и молился, чтобы никто не занял нужные ему клетки. Он засиял, когда настал его ход, быстро выкладывая плитки, переплетающиеся между другими словами. — Гамильтониан, — гордо объявил он. — Правильное существительное, — ответил Мэн Яо. — Нет! — Вэй Ин засиял, — посмотри, — провозгласил он, подталкивая словарь, который теперь жил рядом с ним. Лань Чжань взял его и стал внимательно листать. — Гамильтониан, прилагательное, — прочитал Лань Чжань, — первое: относящиеся к математику сэру У. Р. Гамильтону или изобретённый им, особенно обозначающий понятия, используемые в квантовой механике. Второе: относящийся к американскому государственному деятелю Александру Гамильтону или его доктринам. — Я сделал это, — засиял Вэй Ин, торжествующе вскочив на ноги. Он облокотился на плечи Лань Чжаня, чтобы посмотреть на определение, и прижался поцелуем к его щеке. — Хорошая работа, — одобрительно мурлыкнул Лань Чжань. — Ты всё ещё проигрываешь, — заметил Мэн Яо, отмечая баллы, с улыбкой на губах. — Я никогда раньше не играл в «эрудит» дольше пяти слов, — ответил Вэй Ин, — но сегодня я это сделал! — он усмехнулся, оставив ещё один поцелуй на щеке Лань Чжаня, — кто-нибудь хочет ещё торта? — Ножи в ящике справа от раковины, — с улыбкой ответил Лань Сичэнь, — я буду один кусочек. — Я пас, — хмыкнул Мэн Яо, — хотя я бы сейчас не отказался от имбирного молочного пудинга, — Вэй Ин дразняще улыбнулся. Его глаза расширились, когда он понял, что это от него пахнет счастьем. Он так привык давать волю чувствам в присутствии Лань Чжаня. — Мне очень жаль, — быстро замялся он. — Кроме того, что ты заставил меня захотеть лакомства моего детства, ты не сделал ничего обидного, — улыбнулся Мэн Яо. — Я думаю, что в этом районе есть магазин, который занимается доставкой, возможно, у них есть пудинг, — ответил Лань Сичэнь. — Возможно, когда мы закажем ужин, — улыбнулся в ответ Мэн Яо. — Итак, три куска торта? — уточнил Вэй Ин и получил два кивка. Он отошёл на кухню, вернувшись как раз вовремя для следующего хода, — кот, — быстро сыграл он, съедая кусочек торта. — Ты уже сыграл это слово, — усмехнулся Лань Сичэнь. — Есть ли правило запрещающее играть одно слово дважды? — Вэй Ин приподнял бровь и после проверки выяснилось, что нет, — итак, имбирный молочный пудинг? — подтолкнул он Мэн Яо, — я пробовал имбирный торт, имбирное печенье, но никогда пудинг. — Наверное, просто ностальгия витает в воздухе, — сказал Мэн Яо после минутного раздумья, — моя мама часто его готовила. — Не думаю, что когда-либо готовил его, — хмыкнул Вэй Ин, ударяя вилкой по губам, — интересно, насколько это сложно. — Не стесняйся экспериментировать, — предложил Лань Чжань, выкладывая слово «шакал». — Ты можешь принести немного на следующий день игр, — кивнул Лань Сичэнь. — Итак, меня официально приглашают обратно, — засмеялся Вэй Ин, — я смотрю, ваше эго достаточно поднялось после нашей игры в «эрудит», — поддразнил он. — Ну, я полагаю, что наша любовь к бриджу перевешивает наши эго, — улыбнулся Мэн Яо, — кроме того, есть ряд игр, в которые просто веселее играть вчетвером. — Что ж, я с радостью соглашусь, — улыбнулся Вэй Ин, — я действительно не выделял времени на что-то подобное с тех пор, как поступил в университет, — усмехнулся он, кладя в рот ещё один кусочек торта, — даже Лань Чжань смотрит телевизор больше, чем я. — Зная моего брата, я нахожу это шокирующим, — Лань Сичэнь поднял брови. — Я полагаю, что четыре высших сделают это и с тобой, — пожал плечами Вэй Ин, — ещё одна вещь, которую Лань Чжань ввёл в мою жизнь, это перерывы, — он улыбнулся, — он собирается превратить меня в нормального человека к тому времени, когда мы поженимся. — Вы уже назначили дату? — поинтересовался Лань Сичэнь. — Мы пренебрегли этой частью, — немного смущённо улыбнулся Вэй Ин, — мы были поглощены мелкими деталями. За это он мог бы похвастаться досками в пинтересте. Он начал с доски Лань Чжаня, прикрепляя к ней то, что ему нравилось. Это должно было помочь им найти идеи. Вместо этого они оба прикрепляли все больше вещей, чтобы поддержать понравившуюся концепцию. Вэй Ин выиграл на центральных фонариках с лотосами. Это идея, которая ему понравилась, но для этого нужно было убедить Лань Чжаня устроить свадебное торжество где-нибудь у воды. Так как он хотел потом установить их на воде. Удивительно, но Лань Чжань уговорил его на ряд элементов, связанных с кроликами, включая кроликов-носильщиков. Было что-то такое в их очаровательных мордочках. Это заставило его задуматься о том, насколько странной была бы свадьба в стиле лотосов и кроликов. — Может быть, в следующем сентябре или октябре? — спросил Лань Чжань. Вэй Ин хмыкнул, раздумывая над этим. До свадьбы оставалось больше года, так что у них было достаточно времени. — Я проверю расписание моей семьи, когда мы вернёмся домой, — с улыбкой кивнул Вэй Ин, — но мне кажется, что это было бы здорово. — Что ж, не хотелось бы прерывать ваш разговор, — сказал Мэн Яо, — но у нас закончились плитки. — Слава богу, мы играем не на деньги, — Вэй Ин посмотрел на таблицу результатов. Его собственный счёт был значительно ниже, чем у остальных. — Нет, эту привилегию мы оставим на потом, когда приедет Минцзюэ, — усмехнулся Лань Сичэнь и по квартире раздался звонок в дверь, — кстати говоря, — он вышел, чтобы открыть дверь. — Вэй Усянь! — раздался в квартире голос Не Минцзюэ, — наконец-то, появился тот, кто может разгадать покерфейс Лань Ванцзи! — Это зависит от того, — усмехнулся Вэй Ин, — от того, планируешь ли ты делиться пивом. — Хотел бы я знать, что вы уже давно встречаетесь, — фыркнул Минцзюэ, доставая пиво из упаковки, — они заставляют меня чувствовать себя алкоголиком, когда я пью двенадцать бутылок в одиночку. — Это большая честь — помочь другу избежать алкоголизма, — засмеялся Вэй Ин, салютуя бутылочкой пива, — итак, на что мы ставим?Глава 21: День игр братьев Лань
21 августа 2022 г., 21:26
Примечания:
Простите, я сегодня немного задержалась☺
Вэй Ин услышал позади себя недовольное рычание. Он немного напряг руки, и это позволило ему посмотреть на Лань Чжаня. Он увидел, как тот что-то выбросил, и взмолился, чтобы это было не то, о чем он подумал.
— Детка? — прохрипел он.
— Презерватив порвался, — рыкнул Лань Чжань и Вэй Ин заскулил, когда силы покинули его, и он рухнул на кровать.
— Последний? — нерешительно спросил он.
— Мгм, — хмыкнул Лань Чжань. Вэй Ину не нужно было быть его истинным, чтобы понять, что Лань Чжань недоволен таким поворотом событий.
— Горе мне, — задыхаясь, поддразнил Вэй Ин, — член моего альфы слишком велик для презервативов.
— Мне жаль, — вздохнул Лань Чжань, — в специализированном магазине их не было, я подумал, что эти подойдут.
Вэй Ин застонал, они расходовали презервативы как сумасшедшие. Особенно с тех пор, как начали заниматься в фитнес-центре Мянь-Мянь. Очевидно, часа, проведённого за изучением сальто и укладыванием друг друга на лопатки, было более чем достаточно, чтобы повысить их либидо. Вэй Ин сомневался, что Мянь-Мянь обрадуется, узнав, что все их тренировки проходят в постели.
В этот момент он почувствовал, как пара рук массирует его поясницу. За этим быстро последовало ощущение губ, скользящих по позвоночнику. Как бы Вэй Ину не нравился его рот, ему хотелось чего-то большего. У него почти возникло искушение схватить оставшиеся противозачаточные таблетки. Это напомнило ему о разговоре, который он давно собирался завести.
— Детка, иди ко мне, — Вэй Ин потянулся, чтобы притянуть к себе Лань Чжаня, — я отсосу тебе.
— Через минуту, — мурлыкнул Лань Чжань, и слова быстро сменились стоном Вэй Ина, когда тот почувствовал, как что-то горячее и влажное проникает между ягодиц. Он отдался ощущениям, в который раз проклиная джентльменский характер своего жениха, который заставил его убедиться, что Вэй Ин кончит первым.
— Хочешь мой рот? — мурлыкнул Вэй Ин после того, как кончил.
— Мм, — отрицательно хмыкнул Лань Чжань. Его член скользнул между его бёдер, уже мокрый от смазки и слюны и Вэй Ин сжал его, вызвав стон. Лань Чжань снова начал толчки, и в конце концов они оба кончили.
— Думаю, это знак, — выдохнул Вэй Ин, когда Лань Чжань вытер их обоих влажными салфетками, которые теперь лежали у него на тумбочке. Он пододвинул бёдра, вытаскивая полотенце из-под них обоих, и бросил его в корзину для белья.
— Знак? — мурлыкнул Лань Чжань, когда они устроились напротив друг друга.
— Что мне нужно либо разработать презервативы, чтобы они подходили к твоему члену, либо не рвались, — ответил Вэй Ин с лёгким смешком, — или, если ты хочешь, я запишусь на приём к врачу, чтобы получить рецепт на противозачаточные.
— Нервущиеся презервативы — это полезно, — хмыкнул Лань Чжань, прижимаясь поцелуем к его губам. Вэй Ин вздохнул, это был не совсем тот ответ, который он хотел услышать, — что случилось?
— Просто, — снова вздохнул Вэй Ин, — это не то же самое. Я скучаю по тебе, — он старался говорить так, чтобы это не звучало слишком плаксиво, и прикусил губу, прежде чем продолжить, — я прочитал о некоторых противозачаточных, которые не будут вызывать у меня плохого настроения. Если ты готов терпеть меня, пока я пробую их, — он прервался, почувствовав, как член Лань Чжаня дёрнулся, прижатый к его бедру, — я приму это как «да», — засмеялся он.
— Да, — ответил Лань Чжань, прижимаясь поцелуем к его губам.
— Я могу накричать на тебя, — добавил Вэй Ин, — или буду скакать по твоим нервам, или плакать во время секса.
— Всё в порядке, — Лань Чжань прижался к его губам ещё одним поцелуем, и перевернулся, оказываясь над Вэй Ином, а тот обхватил его за шею, думая, не слишком ли рано они убрали полотенце.
— Ты уверен?
— Уверен, — кивнул Лань Чжань, — я тоже скучаю по ощущению Вэй Ина.
— Мгм, — поддразнил Вэй Ин. Он выгнулся навстречу Лань Чжаню, успешно поменяв их позиции и хихикнул, глядя на него сверху, — я запишусь на приём. Я могу спросить, не сбил ли препарат и мой цикл, поскольку течка отсутствует, — он наклонился, чтобы поцеловать его, — но ради всего святого, напомни мне купить ещё презервативов. Сейчас моя очередь их покупать.
Примечания:
*Флориген — гипотетическая гормоноподобная молекула.