* * *
— Собирайся, — в лицо летит что-то тяжёлое и тёмное, и Иккинг немного запоздало находит в своих руках свой чёрно-синий костюм, а затем и Инферно у ног. В горле встает ком, а на глаза набегают слёзы, когда он смотрит на меч и вспоминает руки, подарившие его. Это был первый подарок от Вигго, символ любви, которую он вложил в каждую деталь и чертёж. Символ их первой встречи. Инферно должен был защищать их, каждого из драконов и всадников, всё его племя. Иккинг очерчивает взглядом драгоценную рукоятку, а потом с горечью отводит глаза. Инферно напился крови тех, кого должен был защищать и всё это по его вине. Иккинг закрывает глаза и отмахивается от призрака красных ветвей на снегу, но легче не становится. Его взгляд уходит к костюму в руках и они тяжелеют. Это не его костюм больше. Когда-то эту броню носил Драконий король и Великий всадник ночной фурии. Когда-то этот всадник сшил её из подаренной шкуры от своего лучшего друга, чтобы быть в седле едиными. Похожими. Сейчас же кожа обжигается стыдом, и Иккинг отвращается себе в такой дорогой и красивой драконьей коже. Он её не достоин. Она ему не пренадлежит. Это броня прежнего великого всадника, а не того бледного ничтожества, которое он видит в отражении черной от холода воды у корабля. Драконоубийца уже давно ждет его на берегу с уставшим и раздраженным видом, и Иккинг чувствует, что это плаванье дается тяжело и для охотника, но не хочет смотреть в чужие глаза. Боится. Но его и не просят. Вместо этого они идут вперёд, Гриммель молчит, а Иккинг смаргивает уже слёзы. Вокруг него наконец-то появился свет: белый и такой ослепительно яркий, что глаза режет и захватывает дух, но он впервые может вздохнуть с облегчением. Больше нет углов, больше нет танцующих теней и больше нет бездушных бронзовых глаз на дне бездны. Иккинг вдыхает глубже и больше свежего воздуха, и душный, жирный, пропитанный кошмаром морок выползает из его головы. Быть может, у него получится сбежать. Иккинг прикрывает глаза, не сбавляя шаг, а потом впервые поднимает взгляд в спину Гриммеля, идущего впереди. Смертохваты стрекочут рядом, и желудок делает неприятный кувырок, но Иккинг сглатывает и тревогу, и невидимые слезы. Они были одни на палубе, а значит, других людей нет. Наверняка, Гриммель вёл корабль один, ведь смертохваты не умеют управлять судном, и эти бессонные ночи отражаются в хрипотце чужого голоса и мрачной усталости, окутавшей его, как густое облако. Инферно мог бы пролить кровь на молчаливых заснеженных берегах. Смертохваты бы не успели. Рука ложится на рукоять, но безвольно остаётся на ней. В висках кусается яд. — Остановимся здесь. Иккинг вздрагивает и находит Гриммеля перед неглубокой пещерой, где можно укрыться от возможной бури. Охотник идёт вперёд первым, подзывает одного дракона и начинает разбивать ночлег. Немного покусывая губы, Иккинг всё-таки задает неловкий и осторожный вопрос: — Я могу осмотреться? Гриммель замирает, но не оборачивается. Думает. Возможно, читает его мысли и мотивы, даже не встречаясь с Иккингом глазами. Дыхание замирает в горле на эти мгновения тишины. — Нет. Тогда сердце гулко поджимается и падает в разочаровании. Иккинг почти недовольно выдыхает поломанным голосом, но драконоубийца говорит дальше: — Иди на охоту и принеси еды. В смятении Иккинг весь превращается в слух, как натянутая тетива, а смертохваты рядом, кажется, чувствуют то же, что и он. Они напряженно и внимательно молчат в ожидании приказа, пока их хозяин расстилает шкуры вблизи будущего костра. Ему ничего не говорят и Иккинг делает шаг назад, к выходу. — И ещё. Иккинг, уже готовый уйти и обратиться, останавливается. Снова замирает всем существом в беспокойстве и ожидании. — Приготовь еды, мы останемся передохнуть. И разбуди меня после того, как вернешься. Дрожь сходит с плеч, а дыхание возвращается в грудь. Гриммель впервые показывает всю свою усталость, когда валится на меха вблизи разожженного костра и кажется таким уязвимым в свете рыжих огней. Если бы не яд, Иккинг вскрыл бы ему глотку во сне, но желания остаются несбыточными, а Инферно — тёмным и безжизненным.* * *
Ramin Djawadi — Light of the seven (slowed)
Полсотни драконов рассекает небо, как град из стрел, и во главе летит самая быстрая, увенчанная хвостом из молний. Они торопятся, и это видно и в судорожных хлопках крыльев, и в дыме, рвущемуся из пастей. Полсотни уставших драконов на шестерых и одного охотника победят, но они должны успеть. Когда показываются очертания земли, стая приободряется. Четырехкрылое сердце стаи взволнованно гудит, и драконы всматриваются в команды своей альфы, указанные бирюзовым посохом. Над головами начинает набухать тёмно-синий шторм, призванный сизыми крыльями во главе стаи. Остров стоит на горизонте молочным неподвижным клыком, когда к нему начинают подлетать полсотни драконов. Ледяные склоны молчат, а лунный свет льётся на пустую палубу одинокого корабля у бледных берегов. На его колючих мачтах развеваются те самые знакомые бежевые флаги, что горели в охотничьих крепостях и падали пеплом в битвах. Это тот корабль, тот самый, что рассекал воды с ночной фурией, как боевым трофеем, и теперь он тихо стоит у берега в неподвижной чёрной воде. Вторая альфа поднимает когтистую ладонь. Все замолкают и притихают, спрятавшись у скал поблизости. Даже ветер перестаёт петь в вершинах снежных гор, и единственное, что нарушает тишину — это глубокий голос Вигго. — Приготовьтесь, там может быть ловушка. После этого бирюзовая ладонь с когтями опускается, крылья и хвосты шелестят в темноте, но небо над ними остаётся таким же безжизненным. Нигде нет ни смертохватов, ни их хозяина, а корабль смотрит на всадников чёрными и холодными факелами, подобными выколотым и пустым глазам. Где-то похрустывает ледник в ночной мгле, но ни всадники, ни корабль не издают ни звука. Внутрь совсем аккуратно и бесшумно начинают заползать драконы, принюхиваясь к возможным ловушкам и прислушиваясь к посторонним звукам, но единственное, что доносится до них — шёпот ветра и гул льдин. Впереди остальных идёт Грозокрыл с Валкой, обнажившей меч. Остатки стаи расползаются среди снега и деревьев в поисках врагов, как рассыпчатое кольцо из крыльев и клыкастых пока что тёмных ртов. Вигго спускается со спины своего дракона, и обнаженный меч отблескивает серебром от взгляда круглой луны. — Иди в его кабинет, я проверю трюм. — он не оборачивается, но Валка слышит его голос и разворачивается, а Грозокрыл цокает по палубе следом. Его корона дрожит от напряжения, а из разгоряченного оскала струятся ленты дыма. Они спускаются туда, где прятался драконоубийца и где плелись паутины интриг, а Вигго остаётся на палубе. Дверь без стражников и без замков смотрит на него, словно вышедшая прямиком из кошмарного сна. Он видел её во сне, каждую половицу и замок, и вот теперь она стоит перед ним, осязаемая и холодная. У него внутри начинает клокотать опасение, у драконов — пламя. Они вокруг собираются кольцом, а их рты начинаются нагреваться и обдавать пространство золотом. Сзади стрекочет Вардис, подтягивая голубое нутро, нагретое от молний. Щелчок двери и скрип звучат, как целый гром над головой, когда Вигго подцепляет её мечом и приоткрывает. Бездонный рот тюрьмы без клеток раскрывается, но из него не летят ни стрелы, ни ядовитый газ. — Иккинг? — голос дрожит и тонет в чёрных стенах комнаты. — …Мой дорогой? Щелкает искрой факел, поднесенный к разогретому, дымящемуся рту Игниса, а затем услужливо разгоняет тьму. Потрескивают половицы, шелестит ветер в спину. В пустой, промерзшей от мороза комнате на него смотрит безглазая ночная фурия. Игрушечная. Вырезанная из дерева. Маленькая статуэтка стоит в пустой комнате, и её игрушечная голова лежит рядом, как аккуратно отрезанная деталь. Иккинга здесь нет. Комната пуста. Яростно грохочет гром, и в небо вырывается долгий ярко-синий напалм из молний и человеческий крик, полный гнева и отчаяния. Вардис ревёт со своим всадником и стрекочет цепью молний из оскаленной пасти, горько воет Игнис, объятый своим пламенем. Где-то вдалеке начинают сверкать молнии, а с другого конца корабля в небо вырывается струя рыжего пламени и горький вой драконьей матери. Все стая зажимается в страхе и ненависти. — Куда он его унёс?! — Валка сначала воет вперемешку со слезами, а потом её лицо принимает ненависть и оскал, — Куда?! Он обманул нас! Она воет, словно бы пламя разгневанных драконов и блеск луны могут дать ответ. Они бы дали, но он и так известен каждому дракону и всаднику. Их короля везут на казнь от рук безумца и убийцы на далёком севере. Их провели. Их обманули. Это чувствуют все драконы и все всадники и в спешке поднимаются в небо. Вигго летит впереди остальных, как голубая разъяренная стрела, и подгоняет Вардиса, который торопится изо всех сил и хлопает могучими крыльями, усеянными молниями. Луна на небе надменно смеётся и рассыпается бликами на волнах, раступающихся под свистящими крыльями скрилла. Вдалеке, среди тёмных облаков их приветствует гром, а стая и остров начинают отставать. Они должны успеть. Должны!* * *
По холодным зелено-бирюзовым небесам над Трезубцем проходится пока что сухой гром. Со стороны моря начинает доноситься влажный ветер в преддверии грозы. Драго, стоявший на одной из крепостных высоких стен, оборачивается, и его перекошенное шрамами лицо поднимается к облакам. Они стягиваются над головой, как тяжёлое свинцовое полотно, а далеко-далеко на горизонте он уже видит первые цепочки молний. — Подготовьтесь к буре. Он не оборачивается, когда отдает приказ, и возвращает взгляд к морскому горизонту. Он чернеет угрозой и в лицо приходит запах соли и моря. Чёрные шипастые стены скалятся сотней железных зубов на фоне льдов, а дозорные поднимают крик. Драго хмурится и смотрит туда, куда показывают охотники. Там, на горизонте небо раскалывают драконьи силуэты, стремительно приближающиеся к крепости. — Драконы на горизонте! — Драконы! Приготовить стрелы! Звучит глубокий рог, один за другим предупреждая об опасности, но тяжёлые кованные стрелометы отзываются одним жестом руки. Когда с чёрных стен Драго спускается вниз, к ледяным покровам, у подножия крепости его встречает шестеро чёрно-красных смертохватов и ночная фурия, со спины которой гордо спускается драконий убийца. Гриммель выглядит более усталым и измотанным, чем ранее, но его высокомерный взгляд и чеканная осанка остаются при нём. На лице у него расползается довольственная ухмылка. Без поклона, без приветствий он медленно вышагивает вперёд, весь натянутый, как гарпун, и ехидно показывает на ночную фурию рядом. — Вот твой долгожданный вожак. — с его губ сочится ядовитые довольство, но следующие слова он говорит презренно и холодно, поворачиваясь к дракону лицом, — Обращайся, вожак. Под смятение и шёпот толпы тьма драконьего тела рассыпается, и из неё наружу падает хрупкий человеческий облик. В груди всадника рождается первый вздох, и он поднимает глаза на людей вокруг. Чем дольше Драго смотрит в испуганные зелёные глаза напротив, тем сильнее растягивается недобрая ухмылка на его лице. Смешок за смешком, и вот под раскаты грома Трезубец слышит растянувшийся, каркающий, безумный смех и улюлюканье охотничьей толпы в предвкушении победы.