* * *
Кровь не льется ни этим вечером, ни после. Всех, кто по собственному упрямству решил выступить и не согласиться точно так же, как и безымянного воина посадили в темницу. Через три дня, когда шум постепенно стихает Иккинг спускается в глубокие тёмные ходы тюрьмы с кувшином воды. За ним по пятам идёт его охрана из двух человек вместо Вегарда и Брандта — драконы остаются у ворот, недовольные, но смирившиеся. Поставив несколько факелов напротив камеры, Иккинг неловко останавливается у решётки. Цепи робко позвякивают, когда человек шевелится и раскрывает глаза. Даже среди теней и сырых камней, он всё ещё выглядит таким же упрямым, как и раньше. — Откройте. — Иккинг кивает на дверь и один из охранников отворяет её ключом перед ним. Драконий всадник аккуратно ставит кувшин на пол, а сам лезет за пазуху костюма, чтобы достать стакан. С его лица не сходит хмурое выражение, пока он наливает воду. — Зачем, ты, Тень, пришла? Дарить мне свою жалость с широкой руки? Мужской хриплый смех удрученно тянется по стенам, но Иккинг только качает головой в ответ и подносит стакан с водой к иссушенным губам. Несмотря на своё недовольство человек жадно пьет. — И стоило того ваше упрямство? — Иккинг наливает ещё один стакан, но от него отворачиваются, и тогда он отдает кувшин, чтобы слуги напоили других заключенных. — Стоило. Я не откажусь от своих слов. — мужчина шевелит руками и стальными оковами на запястьях. В свете огня Иккинга замечает следы на израненной смуглой коже и понимает, что оковы не снимали с тех пор, как посадили сюда пленника. — И если я поклянусь, что я человек и не желаю зла никому на этом острове, — Иккинг медленно встает и отряхивает бедра, — Вы мне поверите? Человек качает головой, и в ответ по комнате разносится грустный выдох. Охранники хранят молчание, но держатся близко к своему повелителю на тот случай, если у пленника появятся недобрые мысли. Их руки тяжелеют на оружии, но сам Иккинг спокоен. — Может ты и избранный Вигго, но связь двоих людей — это ничто перед вековыми традициями. Драконы убивали нас испокон веков. — оковы звенят громче, когда мужчина начинает кашлять, а потом замолкает. — Они убивали наших избранных. Таких, как ты для Вигго. Или как Вигго для тебя. В камере до ужаса душно от сырости и тепла факелов, но у Иккинга холодеет спина. Его глаза медленно округляются и он замечает, что многие из шрамов человека — это следы от огня и когтей. Старый и угрюмый воин, под чьей злостью Иккинг сначала не смог уловить страха, и за которого никто так и не вышел заступиться из толпы, но не потому что трусливы, а потому что больше некому. — Вы можете заселить острова крылатыми тварями и даже кто-то из людей согласится летать на них. Но что делать тем, чьи родные погибли от их огня? Тем, чьих предначертанных убили твои драконы? — Драконы убили его? Вашего избранного? — Иккинг шепчет, с горечью и тоской рассматривая чужие руки и исполосованную грудь. Ему не отвечают. — Мне очень жаль… — Забери свою жалость, она мне не нужна. Мужчина подбирает под себя ноги и облокачивается о стену. Его лицо изможденное, но всё такое же строгое и хмурое. По лбу ползут жирные капли пота, которые он стирает мозолистыми ладонями. Чёрные тени бегают по коридорам и прислушиваются к ним вместе с другими заключенными. Если бы не свет факелов, Иккинг бы растворился в темноте. В его глазах мужчина видит знакомый огонь, и рыжие языки танцуют и играют, напоминая о том, как пожрали его родственную душу. Настоящий человек не может так смотреть и темнота не может так ласково касаться его рук. Перед ним — дитя тьмы. Мужчина не выносит этих глаз на себе и потирает плечи. — Даже если бы ты был человеком, я бы всё равно тебе отказал. Всё что я делал всю свою жизнь — это убивал и ловил драконов и видел, как они убивают других людей, таких же, как я. Иккинг не находит в себе нужных слов. Ему попросту нечем ответить и он стыдливо кивает, уже готовый уйти с чувством поражения и горечи в горле. — Единственная просьба… Всадник останавливается в полоборота, подобрав бархатные подолы, как хвосты темноты. Одна его бровь приподнимается, и глаза, лишенные бывшего огня, теперь напоминают живые и человеческие. Чистые зелёные, как из воспоминаний пленника. — …Пускай Вигго сразит меня в поединке. И прошу, сожгите моё тело. — человеку становится легче, когда Иккинг мягко кивает, — Я хочу явиться к своему любимому достойно… — Хорошо. — Иккинг сглатывает соль, которая подступает к его горлу, — Я попрошу об этом. Он уходит из темниц, полный сожаления и горечи, и улетает в теле дракона, чтобы вернуться только ранним красным утром.* * *
Солнце медленно поднимается из-за скал и море лениво качается под потоками ветра. Алые лучи льются по земле, догоняя кровь, капающую с меча, и Иккинг провожает её пустыми глазами. «Человеческое упрямство и безрассудство» — так говорил Вигго между ними, но Иккинг бы хотел, чтобы это упрямство и безрассудство были на его стороне, а не отпаивали землю красным цветом. Только некоторые погибают этим днём, а остальные, кто слушал его в темнице, всё же преклонили колено. Это единственное, что заставляет его улыбнуться утром. После того, как тела сожгут, он зовет Гейрмунда и улетает в лес на несколько долгих дней, чтобы искать драконов.* * *
— Ты выглядишь грустным с тех пор, как вернулся с остальных Клыков, — Тир облокачивается о дерево позади себя и смотрит на то, как его братья впервые летают на своих драконах. — Тебя что-то там расстроило? Небо яркое и голубое, с золотыми и розовыми лучами, греющими горизонт перед закатом, и все в деревне празднуют кроме них. Иккинг садится на землю рядом с Тиром и снимает плащ, чтобы тот не мешал. В небо поднимается Торнадо и Игнис со своими всадниками и он теперь более спокойно отворачивается от неба. Солнце ярко светит и слепит глаза, заставив мальчика отсесть подальше в тень. — Нет. Ничего такого. — Иккинг лукавит и нервно трёт руки, — Это я должен тебя спросить… Не расстроен ли ты? Тир стал единственным из детей, кого не выбрал ни один из драконов, хотя на остров Иккинг привёл многих. Мальчик заламывает себе пальцы и поджимает губы, и только его гордость не позволяет глазам намокнуть. — Немного. Но не так сильно. — Он играет с подолом своей рубашки и пригибается, когда мимо них проносится маленький розовый остроготь его младшего брата, названный Зарёй, — Драконов в мире много. У меня есть время найти своего. — Беззубик мне тоже сперва не давался. Пытался сбросить со спины и долго убегал от седла. Тир непонятно молчит, трогая свои руки, а Иккинг подставляет лицо летнему ветру. Игнис вдалеке учит пикировать и разгоняться молодого дракона Руна: фиолетовый, почти чёрный, как ночь шторморез режет воздух всеми четырьмя крыльями. Мальчик дал ему забавное имя, Сова, когда увидел два оранжевых и круглых глаза перед собой на арене. Сову догоняет самый большой дракон из прилетевших на зов Гейрмунда — диковинная песня смерти с говорящим именем, Солнцекрылая. Она была самой первой, которая потянулась к детям и подставила спину самому старшему из них. Иккинг вздрагивает, когда вспоминает, как много недовольных криков исходило от Дианы, когда она узнала, что её первенец оседлал не просто кого, а бывшую каннибалку среди драконов. — Даже у матери появился дракон. — удрученно говорит Тир и бросает камешек с обрыва, под которым и раскинулась арена вдалеке. — А она его даже не хотела… Иккинг сначала хмурится, но потом вспоминает, что один из нюхохватов отбился от стаи и сразу полетел к дому Райкера. Видимо, почувствовал свою будущую всадницу издалека. — У тебя тоже появится, не переживай. Не все дети сразу становятся всадниками. — Иккинг легонько хлопает его по плечу, но мальчик только морщится и вздыхает, по-прежнему убегая от него глазами, — Некоторых не принимают взрослые драконы и они берут драконьи яйца или детенышей. Но бывает, что и те не хотят признавать человека. У всех по-разному. Это нормально — не найти своего дракона с первого раза, ведь ты и сам правильно сказал, что драконов в мире много. Своему избранного найти тяжело, хотя мы видим его во сне, а тут дракон- — Ульф сказал, в долине обитает призрак. Иккинг сразу замолкает. Это звучит резко и неожиданно, что он хмурится, не замечая того, с какой внимательностью за ним наблюдает ребёнок. Иккинг вспоминает и стучащие невидимые клешни в углу своей комнаты и тварь, что решила подобраться к нему во сне, и на его лице отображается страх. Когда он потерянно поворачивает к ребёнку голову, тот смотрит на него так, словно бы Иккинг знает какие-то ответы. — Что за призрак? — Он сказал, что тот летал над скалами. Белый, как кости, и бесшумный, как пустая земля. При солнечном дне никто из людей не верит в призраков, но когда наступает ночь любая тень становится живой. Но только тень. Ребёнок не мог спутать лунный свет с крылатой фигурой, и оба из них убеждаются в том, что в некогда дикой и пустой долине теперь поселился дракон. Тир смотрит на Иккинга, дожидаясь, что тот подтвердит его догадку, но всадник не хочет давать ему надежд, которые могут погубить: — Пускай призраки долины остаются в долине. Тебе не стоит туда идти. — Он очень надеется, что мальчику не хватит безрассудности проверять те места, — А драконов я тебе ещё приведу. Каких захочешь. Хорошо? — Хорошо. — Тир кивает и Иккинг забывает о привидениях и тварях в темноте. Он снова любуется небом и драконами, танцевавшими среди закатных лучей и первых, самых бледных звёзд в голубой выси. Пока Иккинг не видит, Тир то и дело смотрит в горизонт, где выступают холмы долины.* * *
Иккинг слушает сопение спящего Вигго под боком, а сам не может уснуть. Странное чувство докучает его и он переворачивается на бок, раздраженный и усталый. Мир ощущается гранью между сном и былью, и он долго смотрит на свои белые ладони, силясь понять: настоящие они или нет. Комната утопает в синих холодных цветах и робких лучах от круглой луны. За окном глубокая ночь и всё поместье уже давно спит, и только он один видит белые крылья призрачного дракона, когда закрывает глаза. Долина пустовала и люди там никогда не жили, как рассказал ему Вигго. Они редко видели там драконов или дичь, и по какой-то неведомой причине никто из живых существ не задерживался там надолго. От того-то это место стали считать несчастным. Разум не может объяснить почему, но Иккинг чувствует необходимость встать и долететь до этой проклятой долины. То ощущение, которое скребется под его рёбрами, сродни тому, что он чувствует перед своими вещими снами, и поэтому он тихо встаёт с кровати. Фигура Вигго всё так же неподвижна, и Иккинг поднимает вещи, сброшенные на пол в порыве страсти так бесшумно, как только может. За дверью стоит охрана, и круглая луна наблюдает за тем, как он перелезает через оконную раму и спрыгивает с неё человеком, а приземляется уже драконом. Та стража, что должна наблюдать за поместьем наверняка увидит в нём не более, чем особо чёрную тень, ползущую под каменными стенами. Иккинг оглядывается на дальние движущиеся факелы и спешит убежать из двора подальше от любых глаз. Когда он добирается до драконьих стойл, то замечает, что место Брандта пустует. Он не чувствует его запаха поблизости и земля достаточно холодная, чтобы сказать: дракон улетел давно. Наверное, с приходом ночи. Драконы сыновей Райкера спят, сбившись в кучу поодаль от остальных. Вардис, Вегард и Игнис пускают дым из ноздрей, а из тени дальнего места на него глядит сапфир. Иккинг выгибается дугой от испуга, но потом потирает глаза лапой и понимает, что это Олеандра смотрит на него. Она хочет подняться с земли, чтобы лететь вместе с ним, но Иккинг усмиряет её и летит в долину сам. Каким бы страшным ни был здешний призрак, он всё же один из самых опасных и быстрых драконов. Туман, застеливший холма долины, напоминает ему голубое море, но когда Иккинг приземляется, то видит, что туман голубеет только из-за цветов. У него появляется странное чувство, словно бы он уже был в этом месте, но не один и не так. Он принюхиваются к цветам, но не чувствует их запаха. Возможно, он всё-таки уснул? Ночь глубокая и синяя, но блестящая луна на сверкающем небе, освещает мир серебром. Равнины перетекают друг в друга, как бесконечные полотна, звёзды красиво подмигивают, но всё это кажется слишком тихим. Иккинг поднимает уши в попытке уловить хоть что-нибудь, но долина остаётся бездыханной. Холодной и чёрной, украшенной серебром лунного света и сапфирами полуночных цветов. Разве Ульф мог увидеть дракона из такой дали? Может, это и вовсе выдумка маленького ребёнка, которому и он, и Тир поверили? Он скорее чувствует сердцем, чем видит глазами, что вдалеке что-то движется, и крылья сами делают первый взмах. Собственное дыхание и шёпот ветра под его крыльями — это единственное, что слышит Иккинг в ночи долгие мгновения. Он низко летит над голубыми равнинами, пока не видит то, что рушит все прежние сомнения — кости. Белые свежие кости какого-то рогатого животного на выжженной земле. Чёрные следы тянутся полукругом, подобно мёртвому большому цветку, который расцвел в такой же мёртвой долине. Иккинг слышит первый удар молнии. Гром надвигается с севера, затянутого пеленой, и Иккинг приземляется рядом с костями, зачарованный надвигающимся штормом. Сначала ему кажется, что небо светлеет в преддверии раннего серебряного рассвета, но свет множится и расплывается, а потом Иккинг замечает у него крылья. Белые и призрачные прямиком из сна. Привидение медленно и плавно пролетает над ближайшим склоном, а потом садится на тот же холм, что и он, но поодаль и ближе к каменистым выступам. Призраком мёртвой долины оказывается белоснежная и молчаливая драконица с жемчужным крылом. Скрилл. Она настолько красива и волшебна, что Иккинг снова не уверен, сон ли это? Она встряхивает головой, и лунный свет ласкает её чешую. Иккинг урчит, сделав пару шагов навстречу, но если драконица и пошла вперёд, то не по его просьбе. Она обступает камни, а затем и голубые цветы без лишнего шума. Земля молчит под её когтями, и она всё ещё гордо вскидывает голову, не показывая своей спины. Когда драконица подходит поближе, Иккинг чувствует немного другой, но знакомый запах. Вылетев из-за чёрных скал, приземляется Брандт и громко и раскатисто фырчит. Его пасть радостно горит рыжим цветом и он льнет к Иккингу за прикосновением, но тот смотрит только на скрилла. Когда она всё-таки наклоняется к земле, Иккинг видит её всадника. Запыхавшийся и потный, такой же бледный, как и само привидение долины, он хрипит: — Серебряная леди, — Тир громко кашляет так, словно бы до этого бежал по всей долине, — Её зовут Серебряная леди.* * *
Когда Тир и Иккинг возвращаются до рассвета, криков стоит ещё больше и громче, чем когда Олаф оседлал песню смерти. Диана беснуется, подскочив в одной только ночной рубахе, а слуги суетятся, отогревая и отмывая мальчишку. Он прилетел с синими губами, весь продрогший и холодный, но до последнего спорил и с матерью, и отцом о том, что и сам бы долетел до дома. Без Иккинга, который стоял рядом с сонным и молчаливым Вигго. У обоих из них на ртах ползли хитрые улыбки, пока родители шумели. Даже остальные братья вышли из своих комнат на суету и наблюдали за происходящим, пока их снова не загнали в кровати. Перед этим, конечно, они выглянули в окна на задний двор, где робко расположилась Серебряная леди среди остальных. Даже без луны она сияла и переливалась, как жемчуг. На утро уже вся деревня шумела и рассказывала об этом, а Иккинг с Вигго ставили ставки, как скоро уличные барды начнут петь песни о храбрости третьего сына из рода Гримборнов. Эта история станет легендой, в этом никто из них не сомневался. Мальчишка, который выбрался из дворцовых палат под покровом ночи, угнал дракона у самого всадника ночной фурии, улетел в проклятую долину и вернулся оттуда верхом на жемчужине Клыков. Тир стал вторым всадником скрилла, известном на архипелаге, в свои девять лет. «Кровь Гримборнов горяча!» — уже слагают люди. Диана правда, так и не может успокоиться и её собственный дракон раздражённо покусывает разом всех четверых мальчишек и их драконов. Вплоть до последнего дня, когда приходит время провожать Иккинга и Вигго. Драконы трутся мордами друг об друга, а Брандт успевает ещё и облизать детей, прежде чем Иккинг поругается на него. Он улыбается и треплет своих ужасных чудовищ, и мальчики лезут к нему обниматься. — Ты уйдешь на войну, ведь так? У Иккинга поджимается сердце от того, как отчаянно и грустно звучат слова самого старшего из сыновей Райкера. Солнцекрылая бодает Олафа в плечо и урчит в попытке успокоить. — Да. — Вигго отвечает за него, и глаза Ульфа начинают блестеть. Диана прижимает его к себе, чтобы тот не плакал и мальчик начинает сопеть в её бедро. Три бирюзовые морды её дракона наклоняются к её плечу, а четвёртая трётся об спину ребёнка. — Мы вернёмся с победой. — Вигго ободряюще улыбается, положив ладонь на рукоять меча. — Вам не стоит лить слёз за битвы, которые ещё не прошли. — Это правда. — Иккинг улыбается, хотя у него самого грустнеют глаза. — Мы вернемся, а вам пока стоит учиться летать и управлять своими драконами. Клыки ожидают больший перемены и вы будете одними из первых, кто запустит их.