Часть 1
29 сентября 2013 г., 12:30
В преддверии нового года дети и автоботы дружной компанией готовились к празднику. Каждому было дано задание: Мико и Балкхэд искали новогоднюю ёлку; Арси и Джек украшали базу; Рафа Мико попросила создать сцену-площадку — наверное, хотела забабахать грандиозный рок-концерт, а Бамблби ей в этом помогал. Ну и, конечно, всем этим руководил Рэтчет.
Его вечное ворчание и указания — что что-то не так стоит, гирлянда не так висит, а пол грязный — уже порядком надоели. Но док, решивший взять на себя организацию праздника (Оптимус, не любивший шума, снова куда-то уехал), хотел уже и Бамблби подметалой припахать. Бишу отбила Арси, сказав, что ей требуется помощь: она не везде может достать. Недовольно фыркнув, доктор пошёл дальше — всем надоедать своими указаниями.
Складывалось ощущение, что он знает о земных традициях всё. Но мешать ему никто не захотел: Рэтчет снова закатил бы одну из своих нудных лекций. Так что все продолжали заниматься делами, не обращая внимания на упрёки медбота.
— Балкхэд, как слышно? — пытался достучаться до рекера по внутренней связи Рэтчет.
— Слышу тебя хорошо, — ответил тот.
— Вы нашли ёлку? Новогодний праздник землян без неё не обходится.
— Да знаю я! Мико мне уже все сенсоры об этом прожужжала, — сказал Балкхэд. — Нет, мы ещё не нашли.
— Так поторопитесь! Скоро уже праздник! Неужели так трудно найти ёлку в лесу? — с явным раздражением оповестил его Рэтчет.
— Ладно, сделаем, — ответил рекер и отключился.
Разобравшись с этими, Рэтчет прицепился со своими указаниями к Арси и Джеку.
— Арси, вешай украшения выше и равномернее. Что это у вас за абракадабра получается? — произнёс он с сарказмом.
— Эй, док! Ты бы лучше помог. Командовать и я умею, — укорила его автоботка. — К тому же о новом годе больше всё-таки знают те, кто празднует его каждый год. Думаю, советы детей будут более уместны. Да, Би?
— Би-би-виу-у-у-бип.
— Ох, Бамблби! А ты-то что об этом знаешь?! — вспылил доктор, недовольный тем, что другие пренебрегают его советами.
— Би-вип-би-у-у-вип.
— Да-а-а. И что же ты узнал от Рафаэля?!
— Ви-ви-вип-би-бип.
— Ой, да неужели! Думаешь, я не знаю, что нужно наряжать дерево, дарить подарки, наряжаться в разные костюмы, ходить друг к другу, просить конфеты и пугать всех своим нарядом?! — Рэтчет был уже на взводе.
— Э-э-э, Рэтчет. Ты немного путаешься. Мы не ходим по домам и не пугаем друг друга. Ты спутал новый год с Хэллоуином, — поправил его Джек.
Медик возмущённо поднял надлинзовый щиток.
— Док, ну в самом деле, — начала Арси. — Мы плохо разбираемся в человеческих традициях. Может, и правда оставишь роль советчика детям?
Рэтчет был озадачен. До этого момента он считал, что справляется с подготовкой к празднику. Всем присутствующим было неловко говорить ему это. Они знали: док хочет как лучше, но не могли не открыть ему оптику на происходящее.
— Извини, Рэтчет. Но ты немного путаешься. Может, нам пом… — начал Раф.
— Ну, прости! Я не местный! — доктор бросил строгий взгляд в их сторону и направился в другой отсек.
— Что это с ним? — спросил Джек.
— Не волнуйся, всё хорошо, — ответила Арси. — Просто он хочет, чтобы всё было идеально, вот и ведёт себя излишне напряжённо. Мы ведь впервые празднуем ваш праздник, вот он и хочет, чтобы всё было так, как у вас принято.
— Да, я всё понимаю.
— Ну ладно, у нас ещё много работы. Давайте продолжать, — предложила Арси.
Пока все работали на базе, Балкхэд и Мико пытались найти ёлку.
— Может, эту? — предлагал Балкхэд, указывая на одну из елей.
— Не-е-е-т, слишком мелкая, — отвергала предложение Мико.
— Ну, может, тогда эту?
— Нет, эта какая-то облезлая.
— Ну тогда ту.
— Балкхэд, нам нужно нормальное дерево, а не корявое, лысое и непонятно на что похожее чудище из леса! — отчитала рекера девочка.
— Так какая же нужна? — спросил бот.
— Ну, значит, так, — Мико задумалась. — Нам нужно пушистое, раскидистое, довольно высокое, а самое главное — прямое дерево.
— И где мы его возьмём?
— Как где?! Там, где мы, то есть в лесу.
— Но здесь же нет ни одной порядочной ёлки.
— Значит, будем искать. Иначе Рэтчет нам та-а-а-аку-у-у-ую лекцию прочитает: что нам ничего доверить нельзя, где нас три часа носило, и всё такое прочее, — прокомментировала Мико, сидя на плече у Балкхэда.
Проблуждав ещё некоторое время в лесной глуши в поисках приличного дерева для праздника, здоровяк вдруг поднял голову и произнёс:
— Эй, Мико, а может, вон ту?
— Какую? — с любопытством спросила девочка.
— Да вон ту, — ткнул пальцем в сторону ели Балкхэд.
Девочка повернула голову в указанном направлении, оценила кандидата на звание «новогодняя ёлка» и ответила:
— А-а-а, ту-у-у? Да, вполне приличное деревце. Ладно, давай руби, а то мы и так задержались. Время-то уже десять вечера в Джаспере, а мне ещё домой кое за чем надо сбегать.
— Это зачем? — поинтересовался Балкхэд.
— Скоро узнаешь, — уклонилась от ответа Мико.
Время шло, и новый год становился всё ближе. На базе все с нетерпением ждали ёлку, которую должны были доставить Балкхэд и Мико. На телефон Джека поступил звонок.
— Мико, вы где? Мы уже всё украсили и ждём вашу ёлку, — сообщил парень.
— Да, мы уже её нашли. Ждём наземный мост.
— Ладно, открываем.
Засиял яркий свет, и из воронки наземного моста появились Мико и Балкхэд, тащивший на себе большую, раскидистую, покрытую шишками ель.
— Ух, ты! — восхитились ёлкой все присутствующие.
— Какое красивое дерево! — произнёс Раф.
— Да, — сказала Мико. — Искали, искали, и вот, пожалуйста: новогодняя ёлка — и прямо к новому году.
— Что ж, будем наряжать, — с восторгом воскликнул Балкхэд.
Осмотрев всех, Мико заметила, что не хватает Рэтчета.
— Эй, а куда это Рэтчет подевался? Я думала, он обязательно проверит, что мы притащили, а заодно скажет пару ласковых словечек, — поинтересовалась девочка.
— Рэтчет… он расстроился, что мы не прислушиваемся к его советам, — сказала Арси.
— Да, расстроился, ушёл к себе и не хочет присоединяться, — добавил Джек.
— Надо бы с ним поговорить. Ведь это мы его обидели. Нужно было понимать: он ради нас старается, даже если это выглядит грубовато и действует на микросхемы, — произнесла Арси.
— Виу-би-бип-ви-зиу-у-у, — с сожалением пропищал Бамблби.
— Нет, Би. Ты не виноват. Просто у Рэтчета трудный характер, и он серьёзно ко всему относится, — успокаивал его Рафаэль.
— Би-ви-зип.
— Может, мне с ним поговорить? — спросил Раф.
— Ты можешь попробовать.
Кивнув, Рафаэль спрыгнул с платформы и размеренным шагом направился к отсеку Рэтчета.
— Арси, а ты можешь перебросить нас домой? — попросила ботку Мико. — Нам надо кое-что взять.
— Да, конечно.
Идя к наземному мосту, девчонка дёрнула Джека за рукав:
— А ты что подаришь Арси?
— Я решил остановиться на полировочной машинке.
— Она же дорогая!
— Я копил деньги целых три месяца, чтобы купить её. Хочется сделать приятное, — похвастался парень. — К тому же после всех этих боёв ей необходима чистка, вот я и решил подарить Арси машинку. А ты что?
— А я решила подарить Балкхэду концерт в его честь. Оригинально, правда?
— Да, не то слово. Вот зачем ты попросила Рафа подготовить сцену! — произнёс Джек. — Жаль только, мама будет одна, — добавил парень.
— Не переживай, Джек, — попыталась приободрить его Мико. — Я думаю, твоя мама всё поймёт. К тому же, — добавила девочка, — будет ещё много таких праздников.
Джек вздохнул, посмотрел на неё и сказал:
— Наверное, ты права.
И двое подростков скрылись за стеной воронки.
В это время Раф вошёл в отсек Рэтчета и увидел медика, который с сосредоточенным фейсплейтом пытался починить один из инструментов — по всей видимости, сломанный Балкхэдом.
— Рэтчет, — позвал его мальчик. — У тебя всё хорошо?
— Да, — ответил медик. — Я в порядке.
— А такое ощущение, что нет. Ты ещё ни разу не появился с того момента, как ушёл.
— Просто у меня много дел, — проговорил врач, стараясь не смотреть в сторону Рафа. — Мне ещё чинить и чинить всё то, что разнёс Балкхэд.
Рафаэль смотрел медику в спину. Он не видел его фейсплейта, но чувствовал, что док переживает.
— А мне кажется, что ты просто пытаешься отвлечься, — продолжал Раф. — Ты нечасто так запираешься в своём отсеке.
На некоторое время воцарилась тишина.
— Рафаэль… — произнёс Рэтчет. — Думаю, ты прав. Я и правда обиделся на вас. Мне хотелось сделать всё как положено, но в итоге я сам вас обидел. Вы меня простите?
— Не волнуйся. Всё в порядке, — ответил Раф. — Ну что, идём? Там уже все собрались.
— Да, идём.
Они вышли из отсека и спокойно направились в главный зал. Идя по коридору базы, Рафаэль остановился и спросил:
— Рэтчет, а ты бы хотел получить на новый год?
Медик замер. Помолчав пару секунд, он ответил:
— Знаешь, Рафаэль, мне бы хотелось, чтобы эта война наконец-то закончилась. Но, думаю, ты не сможешь это осуществить.
— Нет, — ответил мальчик, — зато у меня есть другой подарок для тебя.
Рэтчет удивлённо посмотрел на Рафа. Ему ещё никто никогда не дарил подарков — как и другим автоботам. У них не было таких традиций, да и время военное: не до подарков.
Мальчик вынул из-за пазухи небольшой свёрток. Предмет был обёрнут в зелёную с позолотой бумагу и перевязан жёлтой лентой. Раф протянул подарок Рэтчету. Медик наклонился и принял свёрток. Он не знал, что может подарить ему человеческий ребёнок, поэтому его терзали любопытство и сомнение.
— Открой его, — с улыбкой произнёс Рафаэль.
Рэтчет аккуратно снял ленту и медленно начал разворачивать подарок. В обёртке оказалась книга, явно сделанная своими руками. На обложке была вырезана надпись: «Альбом. Жизнь автоботов на Земле», а внизу виднелась подпись: «Рэтчету от его друзей. С новым годом!».
Медик раскрыл альбом и начал просматривать фото. В нём было собрано столько событий: первое появление детей на базе, работа со школьными проектами, прилёт Уилджека и так далее. Рэтчет смотрел на фотографии и всё больше осознавал, как сильно его любят, несмотря на то, что он бывает несдержан.
— Над фото поработала Мико, — сказал Раф. — Только у неё я смог достать столько материала.
— Рафаэль… Спасибо тебе.
Мальчик улыбнулся. Ему было приятно, что его работа понравилась Рэтчету.
— Ну что? Идём, — сказал он, и они вместе зашагали к главному залу.
Там уже ждали их друзья и товарищи. Подойдя к ним, врач принёс извинения за неподобающее поведение. Конечно, никто не держал на него зла; все были рады, что их доктор наконец-то пришёл в себя и теперь с ними.
Но оставались незаконченные дела. Ёлка всё ещё не была до конца украшена, и дружная компания принялась её наряжать. У всех было прекрасное предпраздничное настроение. Даже Рэтчет, который, как и Оптимус, не любил шумные тусовки, с большим удовольствием развешивал новогодние шарики и гирлянды на зелёных ветвях ели. Всем было весело — и детям, встречавшим новый год уже много раз, и автоботам, которые ещё ни разу его не праздновали.
Самым главным украшением ёлки стала новогодняя звезда. Посоветовавшись, все решили доверить честь установить её на макушку Рэтчету. Медик осторожно взял украшение и аккуратно поместил на самый верх ёлки. Все захлопали в ладоши.
— Раз, два, три, ёлочка, гори!
Рафаэль включил гирлянду, и новогодняя ель засияла разноцветными огнями. Время уже близилось к двенадцати, и все с замиранием сердца ждали, когда часы пробьют полночь.
— Всё-таки жаль, что Оптимуса с нами не будет, — вдруг произнесла Мико.
— Да, — сказал Раф.
— Как-никак, он наш друг. Без него уже не так празднично, — поддержал его Джек.
Все присутствующие немного погрустнели. Внезапно раздался звонок вызова.
— Интересно, кто это может быть? — поинтересовалась Мико.
Балкхэд пожал плечами. На экране компьютера появилось изображение агента Фоулера.
— Агент Фоулер, только не говорите, что десы опять что-то затеяли, — с разочарованным лицом произнесла Арси.
— Ну хоть на новый год они могут обойтись без своих выходок? — с явным раздражением сказал Балкхэд.
— Ви-зиу-би-ви-ви-вип-би, — поддержал его Бамблби.
— Нет, нет, — успокоил их Фоулер. — На этот раз я явился, чтобы поздравить вас с наступающим новым годом.
Все переглянулись. Нечасто, вернее, никогда ещё агент Фоулер не беспокоил их визитом просто так.
— И вас с наступающим, агент Фоулер, — поздравил его Рэтчет.
Все облегчённо вздохнули: хотя бы один день можно не думать о том, что задумали десы, и не идти давать им по процессорам.
— Агент Фоулер, может, присоединитесь к нам? — предложил Раф.
— Что ж, я не против. Только я не один.
Все бросили быстрый взгляд на монитор. Кого это он может привести? Подружку — вряд ли: он так протестовал против того, чтобы дети узнали об автоботах. Других вариантов не было.
— Джек, — обратился Фоулер к мальчику. — Ты ведь не против, если твоя мама проведёт этот праздник вместе с нами?
На экране рядом с агентом появилось изображение мисс Дарби.
— Мам! И ты здесь! — радостно воскликнул Джек.
— Я же не могла встречать приход нового года без своего сына, — улыбнувшись, ответила Джун.
— Чего же вы ждёте? Заходите! — радостно воскликнул Рафаэль.
Зашумел лифт, и из него вышли мисс Дарби и агент Фоулер. Джек был рад, что мама встретит праздник вместе с ним и его друзьями. И, как ни странно, агенту Фоулеру тоже были рады. Все были в сборе, но для полного счастья всё же не хватало Оптимуса.
Часы тикали. Вот уже без пяти двенадцать. Мико настроила свою рок-гитару:
— Итак, фанаты, начинаем веселье! — она ударила по струнам. — Этот концерт я посвящаю своему другу и напарнику Балкхэду. С новым годом!
— Ох, Мико! — только и смог вымолвить здоровяк. — А у меня тоже есть для тебя подарочек.
Он достал из своего багажника маленькую пёструю коробочку, перевязанную разноцветной лентой, и протянул девочке. Мико взяла её, сняла ленту и открыла. Внутри, на дне, лежал запечатанный в плёнку диск. На лицевой стороне было написано: «Стальные обезьяны. Новый выпуск».
— О, Балкхэд! Не может быть! Где ты смог его достать?! — Мико чуть не кричала от счастья. — Он же ещё не вышел!
— У меня есть связи, — улыбнувшись, сказал рекер. — С новым годом, Мико!
И весёлая, счастливая девочка ударила по струнам гитары, заиграв одну из своих зажигательных песен.
Хотя не все присутствующие любили тяжёлый металл, каждый был не прочь подвигаться. Агент Фоулер пригласил Джун на танец, и та не смогла отказать. Бамблби повторял движения за Рафом — вместе они смотрелись весьма зажигательно. Джек и Арси наблюдали со стороны: они не любили танцевать, но настроение от этого у них было не хуже. А Балкхэд, стоя рядом с Мико, получал удовольствие от музыки.
Взглянув на Арси, парень решил отдать подарок сейчас.
— Арси, — начал Джек. — Сегодня новый год, и я решил подарить тебе это.
Он вручил ботке синюю коробочку с ярлыком: «Арси от Джека». Автоботка приняла подарок и открыла его. Там, как и говорил Мико Джек, лежала полировочная машинка.
— Ох, Джек, ты так заботишься о моей внешности, — произнесла Арси. — Спасибо тебе. У меня тоже есть подарок для тебя.
Она протянула мальчику небольшое круглое устройство, которое уместилось у него на ладони.
— Нажми на кнопку посередине.
Джек легонько нажал — и из устройства появилась голограмма с изображением Арси и Джека. Парень посмотрел на ботку.
— Это чтобы ты меня не забывал, — Арси улыбнулась.
— Ой, Арси… Спасибо тебе, — произнёс парень, глядя на напарницу.
Увидев, что Джек уже подарил подарок, Раф решил не мешкать. Он позвал Бамблби и протянул ему подарочную коробку.
— Это тебе от меня, Би. С новым годом!
Бамблби открыл подарок и увидел там радиоуправляемую машинку. Он посмотрел на Рафа своими большими глазами. И без слов было понятно: он рад.
— Я подумал, что тебе бы понравилась такая, — с улыбкой сказал Раф.
— Виу-зи-у-у-би-бип-зи-и-и, — пробибикал Биша и протянул руку Рафу. Разжав кулак, Рафаэль увидел праздничную коробку жёлтого цвета в крапинку с зелёной ленточкой. Он снял ленту и раскрыл коробку. Внутри лежала рамка, отделанная резными звёздочками и усыпанная серебряными блёстками. В неё была вложена фотография: верные друзья, проводящие время вместе. Рафаэль смотрел на фото и не мог оторваться. У него даже запотели очки.
— Ох, Би, — произнёс мальчик, глядя на друга. — Ты так старался. Мне так приятно.
— Ещё бы, — подошла к ним Арси. — У него все пальцы склеились, пока он это делал.
Мальчик улыбнулся и прижался к другу.
Внезапно раздался шум двигателя, и на территорию базы въехал красно-синий тягач. Машина трансформировалась — и вот перед всеми стоял лидер автоботов, Оптимус Прайм.
— Оптимус, ты всё-таки решил к нам присоединиться! — восторженно воскликнули все присутствующие.
— Я не мог отстраниться от своих друзей и товарищей в такой важный для них праздник. Вы все собрались здесь, чтобы отпраздновать приход нового года, и я не должен был остаться безучастным, — ответил Прайм. — Агент Фоулер, мисс Дарби. Спасибо, что присоединились к нам.
— Мы тоже рады, Прайм, что ты решил составить нам компанию, — ответил агент Фоулер.
Оптимус кивнул в знак согласия. Вдруг на экранах компьютеров высветилось сообщение вызова с автоботским маячком.
— Кто это может быть? — спросил Раф.
— Да, странно. Вроде бы все, кто мог, уже здесь, — ответила Мико.
Рэтчет подошёл к монитору и принял вызов:
— Неизвестное судно, это станция автоботов «Омега-1». Назовитесь.
— Наверное, это уже входит в привычку — так встречать своих, — раздалось в ответ.
— Уилджек! — воскликнул Балкхэд, узнав голос давнего друга. — Это снова ты! Неужели ты прибываешь?
— Извини, дружище, на этот раз нет, — ответил Уилджек. — Просто прознал, что на этой планете люди празднуют новый год, вот и решил вас всех поздравить.
— Эх, жаль, — расстроилась Мико. — А я-то думала, ты опять прилетишь.
— Не расстраивайся, малая, — подбодрил её Джеки. — Я ещё навещу вас. Ну что ж, с новым годом! Пока, Балкхэд!
Он отключился. Услышав голос старого друга, все стали ещё радостнее.
Выйдя вперёд, лидер автоботов произнёс:
— Друзья, так как вот-вот наступит новый год, я предлагаю подняться наверх.
— Зачем это? — спросил Балкхэд.
— Просто поднимемся, а там вы сами всё увидите, — ответил Оптимус.
— Прайм, ты меня начинаешь пугать, — произнёс агент Фоулер. — Таким загадочным ты ещё не был. Давай, выкладывай всё как есть.
Подойдя к лифту, Оптимус повернулся ко всем:
— Я решил сделать вам сюрприз. Может, всё-таки поднимемся?
Обменявшись взглядами, дружная компания зашла в лифт и поехала наверх. Всех распирало от любопытства: что же за сюрприз приготовил Оптимус?
Когда они поднялись на самый верх, перед ними открылась чудесная картина. Небо было чистым, не чёрным, а приятного тёмно-синего цвета, усыпанным тысячами ярких точек. Оптимус подошёл к какой-то установке, полностью скрытой в темноте, и начал что-то нажимать. И вдруг из установки вырвалась ракета. Она взмыла в небо и, со свистом разорвавшись, раскрасила небо в разноцветные краски. А за ней — вторая, третья, и ещё, и ещё…
Все смотрели на это зрелище и не могли оторвать взгляд. Как же красиво! А одна из ракет, взмыв вверх, рассыпалась искрами, которые сложились в знак автоботов.
— С новым годом, друзья, — произнёс Оптимус, вставая рядом со своими товарищами.