Воспоминания о будущем, или Сделай всё по уму.

R
В процессе
231
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 4 173 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 31 Отзывы 106 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
Утро началось с нежного голоса шицзе, пришедшей разбудить сладко спящих мальчишек. - А-Чэн, А-Ин, вставайте, - Цзян Яньли с улыбкой смотрела на прижавшихся друг к другу братишек. - Скоро начнётся завтрак. - Сестра? - сонно спросил Цзян Чэн, поднимая голову с тёплой подушки, на которой спал и повернул голову. - Вэй Ин, блин. - Я же ничего не говорю о том, что ты всю ночь спал у меня на плече, шиди? - зевнул Вэй Ин, открывая глаза. - Шицзе... - Что такое, А-Ин? - Яньли присела на край кровати и погладила его по голове, увидев печальный взгляд названого братика и блеснувшие в уголках глаз слёзы. - Плохой сон? - Ничего, - Усянь стёр рукавом появившиеся слезинки и широко улыбнулся. - У А-Ина самая лучшая шицзе, которую он никому не даст в обиду. И А-Чэна я очень люблю, честное слово! - Телячьи нежности, - деланно недовольно пробурчал Ваньинь, когда его обняли с двух сторон, но всё же не стал сопротивляться минутке семейного тепла. - Мы на завтрак идём или нет? - Идём! - рассмеялись дети. Цзян Фэнмянь и Юй Цзыюань весьма удивились, когда их дети и воспитанник, пришедшие в трапезную, хором поздоровались с ними, сели на свои места и чинно принялись завтракать. Особенно странно это смотрелось в исполнении Вэй Ина. И какая муха их укусила этим утром? - Дядя Цзян, госпожа Юй, могу ли я отнять у вас немного времени после завтрака? - учтиво обратился к ним мальчик, глядя на своих опекунов. - Зачем тебе это, паршивец? - тут же нахмурилась госпожа Юй, для которой было пока что сложно смириться с тем, что её супруг принёс в их дом ребёнка, которого слухи считали его внебрачным сыном. - Очень надо, госпожа Юй. Пожалуйста! - Хорошо, но если это будет что-то незначительное, время тренировки увеличится на два часа. - Я вас понял. Цзян Чэн и Цзян Яньли удивленно посмотрели на собрата по ордену, гадая, зачем ему понадобилось пообщаться с их родителями. Неужели и правда что-то серьёзное? Ведь за эти три месяца А-Ин старался как можно меньше пересекаться с хозяйкой Пристани Лотоса, а теперь сам попросил о разговоре. После завтрака все отправились в кабинет Фэнмяня, даже дети решили присоединиться, и их не стали гнать. - Мне сегодня ночью приснился весьма странный сон, - сказал Вэй Ин, получив разрешение говорить. - Словно нам с Цзян Чэном уже по двадцать лет, но жизнь уже успела потрепать обоих. Он обстоятельно начал пересказывать произошедшие в будущем (или всё же это другой мир?) события, выставляя всё так, словно это ему снилось. Юй Цзыюань всё сильнее хмурилась, слушая его. Невозможно придумать столь большое количество подробностей и не запутаться в них, особенно такому маленькому ребёнку. У Цзян Фэнмяня же был другой повод для беспокойства. - А-Ин, раньше тебе такие сны снились? - мягко спросил Фэнмянь, глядя на воспитанника. - Нет, дядя Цзян, только кошмары про собак. - Какие ещё собаки? - резко заметила Цзыюань, ещё хорошо помнившая, как до появления в их семье этого ребёнка щенки были единственными друзьями А-Чэна. - После пропажи родителей я несколько лет жил на улице и боролся с собаками за еду. Они больно кусались, рычали, один раз чуть не загрызли. Хорошо, что тогда их спугнул какой-то добрый человек. А потом меня нашёл дядя Цзян и принёс в Пристань Лотоса. - Бедный мой А-Ин! - всхлипнула слушавшая рассказ Цзян Яньли. - И Чэн-диди, как ему, наверно, было одиноко, когда большей части семьи не стало! - Сестра, - Цзян Чэн сконфуженно погладил её по плечу. - Всё же хорошо, не волнуйся. - Шицзе, я не хотел тебя огорчить! - искренне сказал Усянь, виновато вздыхая. Ну вот, заставил свою любимую шицзе плакать! - Не воспринимай всё так серьёзно! Такие сны и нужны, чтобы люди могли всё исправить. - Вот именно, А-Ли, так что не реви, - хмуро сказала Пурпурная Паучиха, обращаясь к дочери. - А вы, оболтусы, бегом на тренировочную площадку. Тренировку никто не отменял. Мальчишек как ветром сдуло из кабинета вместе с сестрой, так что взрослые остались вдвоем. - Моя госпожа, что ты думаешь о рассказе Вэй Ина? - осторожно спросил глава клана Цзян, поглядывая на супругу. - Слишком много подробностей для лжи, - заметила Юй Цзыюань, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. - Вероятно, это может быть будущим, и для нашей семьи, при неправильных действиях, всё может сложиться так же плачевно, как и в его сне. Скажи, он правда твой сын? - Дорогая, я никогда не любил Цансэ, как женщину, - помассировал переносицу Фэнмянь, тут же снова глядя на супругу. - Она была мне сестрой, пусть и не по крови, как и Чанцзэ - братом. Я искал А-Ина, потому что обещал им обоим, что позабочусь об их ребёнке, который стал мне племянником. Судьба мне улыбнулась, а А-Чэн и А-Ли получили брата, всей душой любящего их. Мальчишки прибежали на полигон, на котором, к их удивлению, не было других адептов их ордена, и теперь могли поговорить без лишних ушей. - Ну и кошмар тебе приснился! - Ваньинь задумчиво покачал головой. - Хоть книгу по нему пиши, честное слово. - А-Чэн, я хочу попросить дядю Цзяна вернуть твоих щенков, - облизнув побелевшие губы, почти прошептал мальчишка. - А-Ин! - ахнула Яньли, догадывающаяся, чего стоит подобное решение её названому братику. - Не ломай себя! - Я готов хоть всю жизнь отгонять от тебя любых собак! - тут же заверил его мальчик, уже зная, как он их боится. - Моя с-слабос-сть н-не д-должна стать рычагом давления в руках врага! - А-Ин, мы будем рядом, если ты всё же решишься побороть свой страх, - девочка нежно сжала его вспотевшую ладошку. - Спасибо, вы самые лучшие шицзе и шиди! Бледность не сразу ушла с детского личика, но после уже ничего не мешало нормально потренироваться.
Примечания:
231 Нравится 31 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (3)