ID работы: 12393834

Слепой и Молчаливый - The Blind & The Silent

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
100
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 10 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Прошёл месяц

«Чёрт бы побрал этого мальчишку! Как он может так поступать со мной?!» - Crucio!       В комнате раздались крики, эхом отражаясь от каменных стен, окружавших заклинающего. Он резко прекратил действие проклятия, когда запнулся и упал на колени. Пожиратель Смерти двинулся вперёд, чтобы помочь своему хозяину подняться с пола. Он подвергся проклятию боли за свои действия. Когда Тёмный Лорд снова принялся расхаживать, он продолжал бормотать об "этом глупом отродье Поттере" и "этой проклятой старой летучей мыши Дамблдоре". То, что Пожиратели Смерти могли его понимать, было признаком того, насколько сильным был его гнев. Он говорил по-английски. - Северус! - закричал он. Мастер зелий собрался с духом и сделал шаг вперёд, склонив голову, когда Тёмный Лорд перестал ходить. - Почему меня не поставили в известность о том, какое обучение, очевидно, проходит мальчик?       Это была опасная ситуация. Независимо от того, какой ответ он даст, Северус знал, что его собираются подвергнуть Круцио. - Милорд, я сам не был осведомлён об обучении. Дамблдор, должно быть, сделал это сам или привлёк кого-то со стороны. - Итак, твоя позиция была скомпрометирована? Crucio. - Нет, мой... - его слова были прерваны, когда его настигла болевая агония.       Но он не издал ни звука. Было три Пожирателя Смерти, которые научились не кричать, когда их пытали, и он был одним из них. По этой причине, возможности долго оставался под проклятием боли без произношения какого-либо звука, его персона постоянно была на слуху. Пытка может продолжаться долго, потому что Волдеморт, возможно, разозлится, что он не кричал. Она могла быть быстрой, потому что Тёмному Лорду наскучило бы вслушиваться в тишину. Она могла быть средней по продолжительности времени просто потому, что ему так захотелось.       Сегодня вечером пытка, казалось, пошла по первому сценарию, и, о, как Тёмный Лорд был зол. Когда проклятие наконец было снято, Северус лежал на каменном полу, тяжело дыша. Так быстро, как только мог, он поднялся на ноги и еще раз поклонился своему хозяину. - Люциус! - следующего позвал на ковёр Волдеморт. Светловолосый мужчина, хотя по маске и капюшону этого не скажешь, шагнул вперёд и поклонился. - Сколько лет твоему сыну? - Семнадцать в марте этого года, милорд, - последовал быстрый ответ. - Разве я спрашивал дату его рождения?       Люциус поклонился. - Нет, милорд.       Волдеморт возобновил своё хождение, делая быстрые короткие шаги. Люциус вздохнул бы с облегчением, если бы не знал, что за такой поступок его убьют. Расхаживание означало отсутствие Круцио. Затем он начал бормотать, неосознанно позволяя лишь немногим услышать его слова. - Все дети примерно того же возраста, что и отродье Малфоев, причём он старший. Если он поступит так, как я скажу, остальные последуют его примеру. Каков отец, таков и сын.       Он резко повернулся лицом к своим Пожирателям Смерти. - Люц-ц-циус-с-с, - прошипел он, теперь частично говоря на парселтанге, - ты знаешь, что требуется от твоего сына. Подготовь его к его з-саданию. Подготовь его хорошенько . - Да, милорд.       Люциус ещё раз поклонился, а затем вернулся в строй по жесту Тёмного Лорда. Затем Волдеморт продолжил, вызвав двух Пожирателей Смерти, отдавая им приказы. Когда их наконец отпустили, Люциус действительно вздохнул с облегчением. Когда он повернулся, чтобы поговорить с Северусом, то обнаружил, что стойкий мужчина уже на полпути к двери. Почти недостойным для Лорда Малфоя образом Люциус бросился к нему и схватил за плечо. - Северус, подожди! - хрипло прошептал он.       Северус остановился и повернулся к нему, желая вернуться в Хогвартс. Полученная информация была очень важна. - В чём дело, Люциус? Мне необходимо быть в другом месте. Некоторым из нас приходится очень осторожно совмещать две жизни, чтобы нас не поймали. - Я знаю это, и я не задержу тебя надолго, - быстрый осмотр показал, что слишком много людей могли подслушать их разговор. - Пойдём.       Они вышли из зала так же спокойно, как и все, не привлекая к себе внимания. Пройдя несколько шагов, Люциус наконец заговорил. - Я размышляю, как тебе вернуть мне Долг Жизни, уже некоторое время, - шаги Северуса замедлились. - Я знаю, что ты шпионишь против Тёмного Лорда, Северус. Убери свою палочку, дурак. Если бы я хотел сдать тебя, я бы сделал это около восьми месяцев назад. У меня были подозрения больше года, я знаю об этом восемь месяцев. - Первые три месяца я думал о том, чтобы сдать тебя, но я этого не сделал. Тогда я не мог. Ты возвратишь мне Долг Жизни следующим образом: я не рассказываю Тёмному Лорду о твоём шпионаже и поэтому сохраняю тебе жизнь. Ты принимаешь такое условие? - У меня нет выбора, - прорычал Северус, его палочка всё ещё была зажата в руке. - Теперь я могу идти? - Нет. Теперь я хочу попросить тебя об одолжении. Как друга. Пожалуйста, Северус, ты должен помочь мне в этом, - искренность в глазах Люциуса и мольба в его голосе пригвоздили Северуса к месту. Он отрывисто кивнул. - Ты знаешь, что Он запланировал для Драко. Я не могу позволить этому случиться. Ты ближе всего к нему. Расскажи ему о себе, попроси его связаться со мной, чтобы подтвердить это. Не позволяй ему идти тем же путем, что и я. Заставь его подружиться с тем мальчиком, Поттером, которого ты так ненавидишь. Чего бы это ни стоило. Не допусти, чтобы его постигла та же участь, что и меня.       Люциус Малфой теперь умолял сохранить жизнь своему сыну. Северус на несколько мгновений растерялся. Затем, с усмешкой и выпрямив спину, сказал: - Я бы сделал это, если бы мог, Люциус, но я не могу этого сделать. - Что ты имеешь в виду?! - Говори тише! - резко шикнул Северус. - Мне нужен Непреложный Обет, что то, что я собираюсь сказать, не пойдёт дальше нас двоих. Я могу на это рассчитывать? - Да, конечно. - Я тоже слизеринец, Люциус. Поклянись. - Хорошо, хорошо. Я клянусь своей магией и статусом Волшебника, что всё, что Северус Снейп скажет передо мной этой ночью, не будет рассказано никому ни в коем случае. Да будет так.       Северус кивнул. - Поттер пропал. И твой сын тоже. Не говори ни слова. Их нет уже месяц. Их с Хагридом отправили в Запретный Лес на отработку после того, как они подрались во время занятия, да так, что выпустили на свободу всех Гиппогрифов, которых Хагриду удалось поймать для урока. Могу добавить, это было после того, как они их разозлили. Они разошлись, мальчики отделились от Хагрида и его дворняжки. И они так и не были найдены. - Отследите их по магическому следу! - Люциус, ты знаешь так же хорошо, как и я, что Запретный Лес - это отдельная сущность. Ничего нельзя отследить, если только чуть ли не на брюхе ползать. И у нас сейчас нет людей, чтобы разыскать двух студентов в данный момент с той силой, которая необходима. На данный момент мы отменили все занятия по Уходу за Магическими Существами, и Хагрид практически живёт в этом лесу. Он знает этот лес лучше, чем кто-либо ещё. Мы найдём их, будь уверен. - Что ты всем рассказываешь об их исчезновении? - Поттер - тренируется. Драко - выздоравливает после неприятного укуса, полученного во время отработки в Запретном Лесу. Ты будешь в курсе всего, что мы узнаем. А теперь мне действительно пора идти.       Он повернулся, чтобы уйти, но его снова схватили за руку. - Драко этого не хочет. Ему это не нужно. Ничего из этого. Я не могу позволить тому, что я сделал, совершить ему. Пожалуйста, Северус, пожалуйста, помоги ему. Привяжи его к стулу или прикуй к стене, пока он не послушает, но, ради любви к Мерлину, не позволь моей жизни стать его, - умолял Люциус.       Северус кивнул, а затем ушёл. Люциус послал безмолвную молитву всем Богам и Богиням свыше о помощи.

Прошло два месяца

- Мио, жаль, что они не занимаются этим уже некоторое время, - пожаловался Рон. - Если бы они не вмешивались в события последние пару лет, всё прошло бы гораздо более гладко. Они не должны были вот так брать и вытаскивать его с занятий. Держу пари, что отработка была просто прикрытием, чтобы вытащить его из Хогвартса. - Не будь глупым, Рон, - сказала Гермиона. - Малфой сейчас в Больничном Крыле, восстанавливается после нападения в Запретном Лесу во время той же отработки. Они сказали, что единственная причина, по которой он всё ещё жив, это то, что Гарри был там, чтобы помочь ему. Итак, если Гарри там не было, то как Малфой выжил? Я согласна, хотя, это должно было быть более информативно. Конечно, хорошо, что Малфой не собирается нас пытать, ты так не думаешь? - Да, но было бы лучше, если бы Гарри сейчас тоже был здесь, чтобы насладиться этим, - проворчал он, когда они вошли в класс Трансфигурации.       Им дали инструкции, а затем предоставили самим себе. От семикурсников ожидалось, что они смогут выполнить свою работу быстро и тихо, а драки и прочее вообще не допускались. Поскольку этот класс был с семикурсниками Равенкло, никому не о чем было беспокоиться. Два факультета достаточно хорошо ладили друг с другом, что означает, что они не были ни дружелюбны, ни враждебны по отношению друг к другу.       Их задание лежало перед ними: инструкции были написаны на доске в передней части кабинета, а клетка с кроликами стояла перед ними на их столах. Они должны были превратить семью лопоухих в полноценный чайный сервиз с маленькими ложечками и всем остальным. Было трудно превратить семью из семи кроликов в чайный сервиз, в котором было более двадцати предметов. За задание могли назначить дополнительные баллы, если вы смогли получить хорошую чашку горячего чая "Эрл Грей" в чайнике и в одной из чашек. Однако молочница и сахарница не были дополнительными, потому что они были частью чайного сервиза.       К концу урока у Гермионы было всё, кроме чашки, наполненной чаем "Эрл Грей". Она получила восемь дополнительных баллов из десяти помимо баллов за всё остальное. У Рона был чайник, молочница, сахарница, четыре чайные чашки и все сопутствующие детали к каждому из предметов. Две чашки не подходили друг к другу, и чая не было. Он получил минус десять баллов за две чайные чашки. Невилл тоже не так уж плохо справился. Весь его чайный сервиз соответствовал, и у него даже было немного чая, хотя и не "Эрл Грей", в чайнике. Его проблема заключалась в том, что вместо ручек у всех чашек и чайника были пушистые хвостики. С него было снято пятнадцать баллов.       Это был их последний урок за день, Рон и Гермиона вернулись в Гриффиндорскую башню. Убрав свои книги, они покинули замок и направились к озеру. Была только середина ноября, так что на улице было не слишком холодно. Кальмар всё ещё лениво плавал у поверхности озера. Когда ребята пришли, они сели на то, что они назвали "своей скалой". Гермиона откинулась на руки Рона, молча ища утешения. Рон добровольно дал его. - Я скучаю по нему, - прошептала она. - Это не то же самое, что без него. Он тренировался раньше, много раз. Ты помнишь то время, в прошлом году, когда Грюм пришёл, чтобы научить его не думать о Сириусе? Они тренировались четыре раза в неделю в Выручай Комнате. Почему они не смогли сделать так же в этот раз? Хогвартс сейчас самое безопасное место из всех. У нас есть всё, что нам нужно, и Гарри знает этот замок лучше, чем кто-либо другой. У нас есть Карта Мародёров... Рон! Карта Мародёров! Может быть, Гарри действительно всё ещё в Хогвартсе, и они просто сказали нам, что это не так, чтобы у Волдеморта не возникло соблазна напасть. Давай! Мы должны достать Карту и убедиться во всём!       Гермиона спрыгнула с камня и потащила своего парня за собой, пока бежала обратно до башни Гриффиндора. Рона подтолкнули к лестнице, ведущей в общежитие для мальчиков, чтобы достать Карту из сундука Гарри. Это была ещё одна вещь, которая их смутила. Если бы Гарри ушёл, разве он не взял бы с собой свой сундук? Гермиона недолго думала над этим, так как Рон вернулся с Картой в руке. - Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость, - продекламировал он.       Хогвартс медленно начал проявляться на пергаменте потоками черных чернил. - Начни с вершины Хогвартса и пройди весь путь до подземелий, а затем до внешней территории, - приказал он, наблюдая, как Карта перемещается, чтобы показать то, что попросили.       Они обнаружили следующее: Гарри не было в башне, Гарри не было в классе, Гарри не было в Большом Зале или лазарете, Гарри не было в подземельях, и Гарри не было снаружи. Они уныло отложили Карту. Он вообще не был в Хогвартсе. Они действительно забрали его лучшего друга из школы. Глаза Гермионы внезапно расширились. Она схватила Карту, чуть не порвав её в спешке. - Покажи лазарет! - крикнула она. Карта переместилась, и на ней снова появилось Больничное Крыло. - Рон, Рон! Посмотри на это! Его там нет! - Мы уже выяснили это, - сказал Рон, глядя на Карту. - Мы уже проверили весь Хогвартс. Гарри здесь нет. Они действительно... - Не Гарри, Рон! Малфой! Малфоя нет в лазарете! Смотри! - она сунула пергамент под нос своему парню, пока он смотрел. Она видела, как его глаза быстро двигались взад и вперед, ища имя, которое должно было быть там. - Если Малфоя там нет, значит, Гарри забрали из школы не для обучения. Когда мы в последний раз видели Гарри? - Ммм… Ну, до его отработки. Ужин! Ужин в Большом Зале два месяца назад. Я не думал, что даже Малфою потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, - проворчал он. - Что это значит? - Это значит, что в последний раз, когда кто-либо видел или слышал что-то о Гарри или Малфое, был за ужином незадолго до их отработки с Хагридом. Помнишь, когда Хагрид вернулся? Все учителя были в бешенстве! Некоторые бросились в Больничное Крыло с мадам Помфри, а другая половина бросилась в кабинет директора. Через несколько дней нам сообщили, что Малфой находится в лазарете на лечении, а Гарри перевезли в неизвестное место для тренировок. Здесь происходит что-то странное. Я не думаю, что Гарри куда-то переместили. Вставай. Нам нужно поговорить с директором.       Она снова схватила Рона за руку и потянула его за собой, когда бросилась в кабинет Дамблдора. Потребовалось несколько мгновений, чтобы пройти мимо Горгульи, но как только они это сделали, побежали вверх по лестнице и ворвались в его кабинет. - Профессор Дамблдор, сэр! - Рон ахнул, когда они поспешили войти в кабинет. - Профессор Дамблдор, сэр, нам нужно с вами поговорить. - Действительно, Альбус, тебе нужно сделать свои пароли такими, чтобы дети не могли догадаться по прихоти, - отчитал голос.       Ученики подняли глаза и увидели пятерых взрослых в комнате: профессоров Дамблдора, МакГонагалл и Снейпа, а также авроров Шеклболта и Грюма. Минерва продолжила: - Это неправильно, что они могут просто ворваться, когда захотят. Это не только неуважение к вашей личной жизни, но и что, если бы мы обсуждали что-то важное? Что бы ты тогда делал? - Я вынужден согласиться, Альбус, - добавил Снейп. - Я считаю, что пришло время поставить настоящий пароль. В этом кабинете говорится о вещах, которые не должны покидать его. - Вы имеете в виду тот факт, что Гарри не перевезли на тренировку, а Малфоя нет в лазарете? - спросила Гермиона, снова восстановив дыхание. Пять, да, все пять пар глаз смотрели на неё в шоке. - Мы подумали, может быть, вы только сказали, что Гарри переместили. Может быть, он всё ещё был в замке. Мы не могли понять, почему его забрали из Хогвартса, когда это самое безопасное место, и Грюм приехал сюда в прошлом году. Почему это не могло повториться в этом году? - Так мы взяли Карту Мародёров, - подхватил Рон, - и внимательно изучили её, чтобы посмотреть, сможем ли мы увидеть, где Гарри. Мы обнаружили, что его здесь нет, его нет в Хогвартсе. Но мы также обнаружили, что Малфоя тоже нет в Хогвартсе. Только сегодня утром вы сказали, что он был в Больничном Крыле с мадам Помфри. Ну, это не так. И два месяца - это слишком долго, чтобы исцелиться от чего-то. Мадам Помфри может вырастить кости за одну ночь! - Итак, мы хотим знать, где они сейчас. В последний раз их видели за ужином перед отработкой в Лесу. Когда Хагрид вернулся той ночью, все учителя были в бешенстве. Половина пришла сюда, а половина отправилась в Больничное Крыло. История, которую нам рассказали, заключалась в том, что Гарри забрали из Хогвартса, а Малфой выздоравливал. Мы знаем, что это неправда. Где Гарри? - спросила она, лицо было серьёзным, но глаза почти наполнились слезами.       На несколько мгновений в кабинете воцарилась тишина, пока пятеро взрослых переводили взгляд с одного гриффиндорца на другого. Грюм наконец прочистил горло и заговорил. - Вы двое слишком умны для вашего же блага.       Северус фыркнул. - Скорее, Грейнджер слишком умна для её же блага и указала на всё это Уизли. - Спокойно, Северус, - начал Дамблдор, - давай не будем забегать вперёд. Кому ещё вы это рассказали? - Никому, - ответили Рон и Гермиона вместе. - Хорошо, - сказала Минерва, кивнув. - Вы продолжите молчать об этом. Если бы это не противоречило моей морали, я бы предала вас забвению, чтобы вы никому не могли рассказать. - Это не противоречит моей морали, - радостно сказал Северус, вытаскивая палочку из рукава мантии. - Северус, - предупредил Дамблдор, наблюдая, как Рон немного съёжился, но Гермиона даже не вздрогнула. - Мисс Грейнджер, что происходит у вас в голове прямо сейчас? Сейчас вы кажетесь очень уверенной в себе. - Гарри не тренируется. Малфоя нет в лазарете. Они оба пропали. В Запретном Лесу.       Рон ахнул позади нее. - Ни за что! Не может быть, чтобы… Гарри… Он такой, не так ли? - спросил он, наблюдая за лицами взрослых вокруг него. - Милый Мерлин. Они заблудились в Запретном Лесу, а вы нам не сказали?! Мы его лучшие друзья! Мы заслуживаем знать, что происходит! Мы должны найти его! Пошли! - Именно поэтому мы вам ничего не сказали, - прорычал Грюм. - Мы не хотим привлекать нежелательное внимание. Это было моё решение рассказать всем об обучении и нападении. Это логичные оправдания. Вы двое - единственные, о ком мы должны были беспокоиться, как о задающих неудобные вопросы, но вы этого не делали. До сих пор. - Так что пока, - продолжил Дамблдор, - мы будем вести себя тихо и спокойно. Мы делаем всё возможное, чтобы найти господ Поттера и Малфоя, не вызывая ничьих подозрений. Хагрид не покидает Лес уже почти четыре дня. Он отчитывается каждые пять с информацией о различных частях леса, которые он осмотрел. Мне нужно, чтобы вы двое сохраняли спокойствие и делали вид, что ничего не знаете. Понятно? - Да, сэр, - ответили они. - Эм... Сэр? - спросил Рон. - Я не знаю, поможет ли это, но, возможно, Карта может помочь. Здесь показан весь Хогвартс и кто где находится. - Вот как он гуляет по ночам, - пробормотал Северус себе под нос. - Если позволите, мистер Уизли? - спросил Дамблдор, потянувшись через стол за пергаментом. Рон добровольно отдал его. - Я бы хотел увидеть Запретный Лес, пожалуйста, - попросил он карту. Через несколько секунд он продолжил: - Весь Лес, пожалуйста, - ещё несколько секунд тишины. - Это не покажет мне ничего, кроме границы, окружающей школу. - У Леса есть свои собственные секреты, - сказал Шеклболт, глядя на Карту. - Это потрясающе. Откуда ты это взял? - Позвольте мне, - сказал Северус, недовольный восхищением в голосе аврора. - Это был подарок от господ Хвоста, Бродяги, Лунатика и Сохатого, группы студентов, давно ушедших из Хогвартса. В своё время его использовали для розыгрышей и прогулок. Господа Поттер, Уизли и мисс Грейнджер использовали его, чтобы прогуляться и, как правило, попасть в беду. - Эй! - Рон закричал. - Нам нужна была Карта не только для того, чтобы гулять ради удовольствия! - В любом случае, - прервал его Дамблдор, - я думаю, будет лучше, если вы будете хранить молчание и вернётесь в свою гостиную. Я продолжу поиски господ Поттера и Малфоя. Как только мы что-нибудь узнаем, вам сообщат. - Да, директор, - сказала Гермиона, опуская глаза, чтобы не заплакать. - Можно нам вернуть Карту, пожалуйста, сэр? - с надеждой спросил Рон. Дамблдор улыбнулся и вернул ему пергамент.

Прошло три месяца

- Я слышал, как Колин всего несколько минут назад сказал, что снова начался Уход за Магическими Существами, - тихо сказал Рон, увлекая свою подругу в неиспользуемый угол их общей гостиной. - Если урок у Хагрида снова начался, значит, произошло одно из двух. - Они нашли Гарри! - взволнованно прошептала Гермиона, готовая вскочить со своего места. - Или, - сказал Рон, оглядываясь вокруг, чтобы посмотреть, заметил ли кто-нибудь Гермиону, - они перестали искать. Они сказали, что сообщат нам, если найдут какую-либо новую информацию. За последний месяц они вообще ничего нам не сказали. Что, если они перестали искать, Миона? Прошло три месяца. Никто не мог выжить там в течение трёх месяцев. Я помню, как мы с Гарри пошли за пауками. Мы чуть не умерли тогда. Если бы папина машина не нашла нас… Я даже не хочу думать об этом. - Неужели прошло три месяца? - тихо спросила Гермиона. Она казалась потрясённой, как будто такое было немыслимо. - Они не могут бросить его. Это же Гарри! Он нам нужен! Что они всем скажут? Это не то, что ты можешь просто взять и сказать! Что они собираются делать? Что мы будем делать?! - она плакала. Вся гостиная сосредоточила свое внимание на Гермионе, которая стояла, кричала и, по сути, испытывала приступ паники.       Рон вскочил со своего места и притянул её к себе, резко прошептав ей на ухо: - Вот что, успокойся, - он прижал её к себе и попытался утешить. - Послушай, они найдут его. Гарри не пострадал. Всё будет хорошо. Мы оба знаем, что если кто-то и смог выбраться из этой ситуации живым, то это был бы Гарри. Он раньше выходил и из более плохих ситуаций. Он никак не мог встретиться с Тёмным Лордом семь раз в своей жизни и остаться в живых, только чтобы быть сбитым с ног чем-то в тех лесах. И если это Малфой причинил ему боль, ну, ты сможешь позаботиться об этом, не так ли?       Гермиона слегка улыбнулась и расслабилась в утешительных объятиях своего парня. - Ты прав. Мы говорим о Гарри. С ним всё будет в порядке. В конце концов, они найдут его. Он справится, и всё будет хорошо, и вернётся к нам, и всё снова будет нормально.       После этого все в общей гостиной вернулись к своей обычной деятельности, думая про себя, что это была просто ссора влюбленных. У этой пары было больше, чем их доля по справедливости, они все это знали.

Прошло четыре месяца

- Четыре месяца, Рон! - Гермиона кричала, расхаживая взад и вперёд по своей комнате. Она была назначена старостой, и из-за этого у неё была своя комната. - Почему они не позвали нас, чтобы поговорить? Прошло два месяца. Конечно, они узнали, где его нет. Я имею в виду, они вытащили Хагрида из Леса. Означало ли это, что они сдались? Я бы не подумала, что Дамблдор откажется от Гарри, или Снейп от Малфоя. Что они скрывают от нас? Что происходит? Почему мы не можем хотя бы попытаться им как-то помочь?! - по её лицу потекли слёзы.       Рон тихо вздохнул и позволил истерике идти своим чередом. Он проходил через это, может быть, два раза в неделю. Не то чтобы он не чувствовал того же, он просто не знал, что делать. Гермиона была мозгом, она всё продумывала, чтобы не совершить ошибку. Гарри был главным, он выполнял свою работу. Рон был стратегом, он делал промежуточные вещи. Гермиона всё продумала, Рон начал действовать, Гарри закончил. Ну, Гермиона не думала, а Гарри не было рядом, чтобы закончить начатое. Внезапно ему пришлось стать всеми тремя частями их трио. Это была слишком большая пара ботинок для кого-то с маленькими ногами. - Ни слов, ни новостей. Я хотела бы хоть что-нибудь знать, даже если это просто для того, чтобы сказать: "Извините, дети. Мы осмотрели территорию, но ничего не смогли найти". Это было бы лучше, чем ничего! - она рыдала. - Он нужен мне, Рон. Я просто… Я не могу осознать, что нас не трое. Я больше не знаю, что делать. Так странно, что его нет рядом. Он пропустил Рождество, Рон! Его ждали подарки. Я ждала его. Я просто хочу...       Рон не узнал, чего она хотела, так как раздался стук в дверь. Гермиона побежала в ванную, чтобы привести себя в порядок, оставив его отвечать на стук в дверь. Как раз перед тем, как он добрался до двери, раздался ещё один стук. - Иду, - сказал Рон, открывая дверь. - Да? Чем могу помочь? - Привет, Рон, - сказал мальчик. - Меня зовут Терри Бут. Я староста.       Рон знал, кем он был. Как он и сказал, он был старостой. - Послушай, я слышал, как Гермиона плакала прошлой ночью, и мне просто интересно, всё ли с ней в порядке. Я имею в виду, я знаю, что в последнее время ей было немного тяжело. Я уверен, что тебе тоже было тяжело. - О чем ты говоришь, Бут? - спросил Рон, растерявшись. - Гарри, Гарри Поттер. Его так долго не было. Все знают, что вы трое всегда вместе. Нелегко разделить вас троих. Я просто хотел сказать, что мне жаль, и что если Гермионе или даже тебе нужно с кем-то поговорить, я всегда рядом. - Кто сказал, что нам нужно... - Спасибо, Терри, - прервала парня Гермиона, положив руку на предплечье Рона, чтобы он не закончил это предложение. - Я ценю твой жест. - Обращайся в любое время, Гермиона. Мне нужно закончить кое-какую домашнюю работу, если вы меня извините. - Конечно. Спокойной ночи, Терри. - Спокойной ночи, Гермиона, Рон.       Когда Терри ушёл, Гермиона закрыла дверь. - И что это всё значит? - Ох, Рон.

Прошло пять месяцев

- Простите, профессор? - Я провожу лекцию. Лучше бы это было... - Северус остановился на полуслове, когда увидел, кто прерывает его урок. Там, как ни в чём не бывало, стоял в дверях Драко Малфой. И сразу за ним, отстав на шаг или два, был Гарри Поттер. - Что? Как?.. - Профессор, мы можем поговорить с вами наедине? Желательно сейчас.       Северус кивнул, жестом приглашая их пройти в его личный кабинет. Он обернулся перед тем, как самому войти в комнату, и усмехнулся своему классу. - Ни слова. Приступайте к работе над зельем на странице 351. Я хочу, чтобы основа была завершена к концу урока. Приступайте к делу!       Ученики пришли в движение, когда Северус захлопнул за собой дверь. - Где вы двое были? Как так получается, что вы можете отсутствовать более половины учебного года, а потом появляться в полном порядке, когда вам заблагорассудится? Что, чёрт возьми, здесь происходит?! - Профессор, пожалуйста, - тихо сказал Драко. - Просто… Позовите мадам Помфри, пожалуйста.       С этими словами он потерял сознание. Когда Северус протянул руку, чтобы поймать падающего мальчика, Гарри уже подхватил его в воздухе и беззвучно прижал к своему телу. Драко повернули, чтобы Гарри мог частично укачать его, но не отвести своего пристального взгляда от Мастера Зелий. - Мистер Поттер! Вы отпустите его!.. - и снова Северус замер на полуслове.       Он посмотрел на двух мальчиков перед ним. Они пришли в его кабинет в школьной форме, с причесанными волосами и вымытыми телами. Сейчас перед ним были не те два мальчика. Гарри был без очков, его волосы были более растрёпаны, чем обычно. Тела обоих кричали: "Мне нужна ванна!". Их одежда была самой минимальной, и даже она была разорвана в клочья. Единственным исключением был плащ, обёрнутый вокруг Драко. Казалось, что Гарри пытался защитить мальчика от Северуса. Он притянул его ближе и убедился, что плащ закрывает всё, что может быть открыто, кроме его головы и ног.       Северус прервал оценивающий взгляд, когда Гарри отошёл от него, забрав с собой Драко. - Я требую, чтобы вы сию же минуту передали мне моего крестника, - угрожающе прорычал он. Глаза Гарри лишь сузились в пронзительном взгляде, который Северус удерживал некоторое время. Гарри отвёл его, когда посмотрел на камин в кабинете. Он кивнул головой на каменный проём, затем снова посмотрел на своего профессора. Северус быстро понял, что тот хочет куда-то переместиться или кого-то вызвать. - О чём ты, Поттер?       Ответ пришёл в виде взгляда на бессознательного Драко, а затем ещё одного кивка в сторону камина. - Поппи! - Северус больше не тратил времени на поиски летучего пороха. Гарри сделал шаг вперёд, пристально глядя на Северуса. - Скажи "Лазарет Хогвартса", Поттер.       Гарри отрицательно покачал головой, а затем кивнул Северусу. - Я? Прекрасно. Мы обсудим это позже. Лазарет Хогвартса!       Огонь с рёвом ожил, когда в него попал летучий порох, но быстро утих, когда Гарри прошёл сквозь него с Драко на руках. Он выпал с другой стороны, едва успев повернуться, чтобы принять на себя основную тяжесть удара об пол и вместо этого укрыть Драко. Когда чья-то рука коснулась его руки, он молниеносно вскочил на ноги, прижимая Драко ближе к себе на случай, если это была угроза. Но это была только Помфри. Камин рядом с ним с рёвом ожил, а затем выплюнул Северуса, хотя тот перенёсся гораздо более плавно. - Поппи, эти двое вошли в мой кабинет не более пяти минут назад. Они вошли, как будто и дня не прошло, но как только мы добрались до моего кабинета... - он указал на них, словно объясняя. - Мистер Поттер, пожалуйста, следуйте за мной, - сказала Поппи, указывая на дальнюю комнату. Она начала идти вперёд, но Гарри не двигался. Он кивнул Северусу, а затем жестом пригласил его следовать за ним. - Мистер Поттер, у профессора Снейпа урок, и он не присоединится к нам. Вы последуете за мной, чтобы я могла начать лечить вас сейчас. Пожалуйста.       Она повернулась и продолжила идти, но Гарри по-прежнему не двигался, пока Северус снова не исчез в камине. - Не могли бы вы рассказать мне, как вы оказались в таком состоянии? Положите мистера Малфоя на кровать, пожалуйста. И вы можете лечь на эту кровать.       Гарри уложил Драко на кровать, как было сказано, но не совсем так, как ожидала Поппи. На самом деле он сам забрался на кровать и устроил Драко так, что тот всё ещё сидел у него на коленях. - Мистер Поттер, это крайне неподходящее. Пожалуйста, положите мистера Малфоя на кровать и отойдите, - Гарри яростно покачал головой, усиливая свою хватку на Драко. - Я не могу лечить кого-либо из вас, если вы держите его таким образом, - она двинулась вперёд, чтобы физически разнять пару, но пронзительный взгляд, который Гарри послал ей, заставил её остановиться. - Мистер Поттер, что произошло за последние пять месяцев?       Взгляд Гарри немного смягчился, и он посмотрел на Драко грустными глазами. Когда он снова посмотрел на Поппи, его взгляд чуть не разбил ей сердце. Его хватка медленно ослабла, и он встал с кровати. Он не отошёл от кровати, но отодвинулся ровно настолько, чтобы Поппи могла просканировать состояние Драко и его по отдельности. Она сделала именно это, каким-то образом зная, что нужно делать медленные, успокаивающие движения, чтобы не напугать его. Она ахнула, когда прочитала, что было написано пером, которое она зачаровала, чтобы записать результаты обследования на пергаменте рядом с ней. Это были все травмы, от которых страдал Драко. Она повернулась к Гарри и сделала то же самое для него. - Мои дорогие мальчики, мои дорогие, милые мальчики, - пробормотала она со слезами на глазах. Она как раз собиралась подойти и обнять Гарри, когда дверь распахнулась и вошёл Дамблдор. - Что случилось? Когда они сюда попали? С ними всё в порядке? Какой диагноз? Ты можешь их исцелить? Есть ли какие-либо необратимые повреждения? Что он делает? - спросил скороговоркой Дамблдор.       Поппи повернулась, чтобы посмотреть на Драко, только чтобы увидеть, что Гарри стащил его с кровати и зашёл в угол, а Драко прижал к своей груди, защищая. - Будьте тише, директор, - шёпотом сказала Поппи. - Ты его чем-то ужасно напугал. Мне удалось получить предварительную информацию об их травмах. У обоих царапины и рваные раны, ушибы и растяжения связок, обезвоживание и легкое недоедание. Оба нуждаются в душе и чистой одежде. Мистер Поттер потерял способность говорить и видеть, возможно, навсегда. Мистер Малфой... Мистер Малфой беременен.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.