Некий научный далматинец 2

NC-21
Заморожен
24
1
автор
КГБ 101 соавтор
Размер:
104 страницы, 34 131 слово, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 100 Отзывы 11 В сборник

Часть 6 "Чёрный список"

Настройки
Примечания:
Лондон. Главный штаб британской армии сухопутных войск имени его величества Оливера II. Под кодовым названием "Плотина Короля". День. — Вы хоть представляете себе, что вы только-что сказали?! — встревоженно выкрикнул чёрный лабрадор в собачьем чёрном костюме, опрокидывая лежащий на столе бокал с вином. Стол длина которого составляла более десяти метров была накрыта белоснежно чистой скатертью бока которого были украшены в виде новых британских флагов с белым перевёрнутым топографическим крестом. Также по бокам стола были размещены стулья в виде тронов для собак золотисто-белого цвета. На столе не лежало никаких лишних вещей, только одна папка на каждого пса и лампа для удобства через каждый метр по середине стола. — А как вы мне ещё скажете реагировать на эту новость?! — ответил бульдог в тёмном плаще недовольно ударив своей лапой по столу смотря в глаза своего оппонента. — Немедленно прекратите этот балаган, не забывайте в каком месте и перед кем вы сейчас ругаетесь. — спокойным и сдержанным голосом вмешался далматинец в багровом шарфе заставив обоих прекратить спор на некоторое время. Они оба присели на свои места провожая друг друга презренным взглядом. На самом большом троне восседал бульмастиф в белом плаще с узором нового флага "Новой британской империи" узор в виде синего креста олицетворяющую свободу и независимость. Огромное витражное окно с рыцарем и драконом из которого сочились лучи солнца озаряли столь мрачно-организованный зал, с множеством картин разных собак и людей из королевской семьи. Пол, стены, высокий потолок с башней в виде стеклянного купола были аккуратно выстроенны высококачественными материалами. Бульмастиф начал спокойным тоном: — В этот раз восстания удалось избежать, — бульмастиф взял в лапу предмет отдалённо напоминающий золотой шар. — Всё это благодаря вашим усилиям - Крис басенджи. — напротив стола с министрами стоял басенджи, холодными словно лёд глазами сверля короля бульмастифа. — Вот твоя награда. — облокотившись об трон король кинул золотой шар в басенджи который сразу же схватил мимо пролетающий шар. — Упс, ха-ха, извини, чутка промазал, бросаю я не очень. — ухмыляясь саркастически произнёс бульмастиф. — Я заметил. — безразлично ответил басенджи покидая тронный зал. — Ну что за невежа. — прокомментировал один из министров провожая гостя недовольным взглядом. — Хан. — спокойно сидя на троне бульмастиф позвал своего подчинённого. Далматинец лежащий на диване возле парадных дверей неохотно повернул голову в сторону пса, что подозвало его, попутно зевнув избавляясь от только, что прорвавшегося сна. Встав с дивана, далматинец подошёл ближе к столу и великодушно поклонился королю, ожидая дальнейших приказов. — Я к вашим услугам ваше величество. — Ты читал утренние газеты? — задал вопрос бульмастиф своему подчинённому холодно смотря на него своими глазами. — Да ваше величество. — коротко и ясно ответил далматинец в багровом шарфе. — И что же там написано? — продолжал ставить вопрос бульмастиф. Министры за столом озадаченно опустили свои головы на стол, платками вытирая выступавший наружу пот с головы. — "Вечером прошлого дня произошел взрыв на фабрике по производству оружия дальнего действия, 25 человек погибло и 57 человек получили ранения. Производство на фабрике приостановлено на неопределенный срок". — процитировал далматинец ответив на вопрос своего короля. — Эти глупцы думают, что причиняя вред моей стране, моим фабрикам, смогут отобрать её у меня. Ха-ха-ха-ха! Какое ужасное разочарование для них. — стуча по столу бульмастиф хохотал во весь голос на весь зал, заставляя министров сидящих за столом сильно занервничать. — Но это не так, под моей властью находятся десятки таких же фабрик. Таких идиотов ещё поискать нужно, ха-ха-ха-ха, кто же нападает на фабрики по одиночке? — продолжал хохотать и стучать по столу бульмастиф оставив на столе небольшую воронку от лапы. — Каждый сантиметр в этой стране принадлежит мне, никто не способен мне возразить, а если и попробуют, то прочувствуют они всю тяжесть жизни, которая взвалится на их крошечные плечи. Чтобы править нужен страх, а страх берётся из силы. Так было заведено ещё со времён динозавров. Сильные правят слабыми. — читая нотации произнёс бульмастиф глядя в потолок. Далматинец кашльнул привлекая внимание бульмастифа, что слишком заговорился. — А точно, у меня есть для тебя задание Хан. — произнёс бульмастиф повернувшись к далматинцу. Хан лишь молча слушал ожидая пока ему вручат задание. — Приведи мне далматинца по имени Делайла. — серьёзным, монотонным голосом сказал Бульмастиф, облокотившись об свой трон. — Она живёт в Кемден-Таун, но точно где сказать не можем. Твоя главная задача сейчас — привести ее мне ЖИВЫМ и здоровым. Что бы ее шерстка была чистой. Всё понятно? — наливая себе вино в бокал спросил бульмастиф. — Да милорд. — ответил Хан поклонившись перед уходом. Парадная дверь захлопнулась, а бульмастиф сделал глоток из своего бокала проворачивая его на солнечном свету из витража. — Забавно даже, меня кругом преследует слово "далматинец" мхм. Интересно, как она изменилась?— выпив всё до дна бульмастиф принялся выслушивать отчёты своих министров. Продолжение следует...
24 Нравится 100 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (10)