ID работы: 12398459

Игрушечный Соник: Приключения игрушек в стране туманов

Джен
PG-13
В процессе
31
Симпамышь соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 69 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая: Юные мастера

Настройки текста
Примечания:
      Пока в лагере все отправились недалеко от него в лес, собирать ветки, палки и прочие деревяшки, которые нужны были Дэвиду и Стефани по просьбе и разрешению вожатых, сами игрушки в это время, находясь далеко от лагеря, спокойно шли себе обратно той же самой дорогой, не сворачивая никуда от реки. Папайрус, Санс, Соник, двое Тейлзов, Наклз и Берёза уверенными себе шли против течения реки, находясь на берегу рядом с ней. Тейлз из БУМа остановился на минуту и осмотрелся. Природа и свежий воздух в этом лесу ему очень нравился. Обычно его с Соником хозяева всегда находятся в городе чаще всего и никогда не выходят на улицу даже хотя бы в парк и почти никогда собой не берут, чтобы полюбоваться такой красотой. Внезапно ему послышалось, будто кто-то плачет.       — Вы ничего не слышите?       — Почему? Река же рядом слегка шумит. — отвечает ему другой Тейлз, а тот ему отвечает:       — Нет. Я не об этом. Мне показалось, будто кто-то тут в лесу плачет. Прислушайтесь! Они все прислушались и тоже услышали чьи-то всхлипы.       — Да, кто-то плачет в лесу. Наверное кто-то заблудился. — предположила Берёза. Наклз почесал себе подбородок и подняв правую руку сказал:       — А если...       — Даже не думай, Наклз! — остановил его сам лис. — Вдруг это человеческий ребёнок? Мы не должны попадаться им на глаза и слуху живыми?       — Мы и не будем попадаться, Тейлз. Просто посмотрим, кто там плачет и всё. — заверил тот его и пошёл первым. Остальные пошли за ним. Берёза же пока что осталась рядом с рекой и караулила её, чтобы игрушки не потерялись и знали, куда надо возвращаться. Наклз, двое Тейлзов, Соник, Папайрус и Санс вышли на поляну и никого не увидели, но плач стал чуть-чуть громче звучать и где-то высоко. Они подняли головы и оказалось, что это плакал воздушный змей, который запутался на ветке одного из высоких деревьев и застрял. У самого воздушного змея была нарисована забавная мордочка, которая сейчас выглядела печальной.       — Это же обыкновенный воздушный змей! — успокоил всех Наклз. — Эх, вы трусишки! Сам змей перестал внезапно плакать и осмотрелся вниз, увидев самих игрушек.       — Привет, а кто вы такие и откуда?       — Ой, простите не представились. — извинился Соник из БУМа и начал представляться. — Меня зовут Соник. Это мой Тейлз. Мы с ним основаны на одном мультсериале по ужасной игре. Это уже другой Тейлз и его лучший друг Наклз. А это герои игры Андертейла Папайрус и Санс.       — Ну формально мы не то что герои, а злодеи игры. — немного за скромничал Санс.       — А тебя как зовут? — спросил Тейлз.       — Меня? — спросил воздушный змей и задумался. — Ну вообще я просто называюсь воздушным змеем и у меня нет имени.       — Это ты тут плакал? — поинтересовался Наклз.       — Да, я. — ответил змей и начал объяснять: — Мой хозяин много лет назад брал меня сюда, когда был сильный ветер и запускал меня очень высоко. Потом ветер стих и я упал сюда в лес. Потом мой хозяин потерял меня, долгое время искал, но так и не нашёл. А потом он забыл про меня и бросил здесь. Я застрял на этой ветке дерева, не мог никак сам освободиться, так как я запутался и торчу тут наверное уже целую вечность. Со мною уже давно никто не общался.       — Не волнуйся! Мы сейчас освободим тебя. — сказал Папайрус.       — А ты не помнишь, кто он твой хозяин. Ну или хотя бы, как его зовут.       — Да, моего хозяина зовут Коля Кирпичёв и ему было десять лет, когда он в последний раз играл тут со мною на ветру. — объяснил воздушный змей.       — Коля Кирпичёв, говоришь? — призадумался Наклз. — Это случайно не один из тех вожатых?       — Это мы потом выясним, давайте поможем ему оттуда выпутаться. — предложил оригинальный Тейлз, а БУМовский говорит в поддержку:       — Да. Санс и Папайрус остались внизу, чтобы поймать воздушного змея в падении, а Соник, Тейлзы и Наклз взобрались на само дерево, поднялись на ветку, где воздушный змей зацепился своим хвостом и ниткой, чтобы помочь ему выпутаться. Наклз шёл в переди, вытянув обе руки в стороны и держа равновесие, чтобы не упасть. В один момент он случайно задрыгал ногами и выпал таки в левый край. К счастью он успел ухватиться правой рукой за ветку и левой поднизом, чтобы быстро взобраться обратно и не упасть.       — Осторожнее, Наклз! — попросил Соник.       — За меня не беспокойтесь! Я же плюшевый. Если и упаду, то не убьюсь. Куча ваты внутри меня смягчить моё падение. — объяснил ехидна и продолжил медленно идти дальше. Добравшись до хвоста воздушного змея и ниток, которым тот завязался вокруг ветки и запутался, попытался взяться, да только позабыл, что у него нет пальцев на руках. Только боксёрские перчатки с подобием мягких шипов, которыми не удобно что-то брать и завязывать или развязывать.       — Давай я попробую, у меня отдельные пальцы на руке. — сказал оригинальный Тейлз и стал потихоньку распутывать. Соник и Тейлз из БУМа в это время осмотрелись по сторонам и заметили на потолке большое и спелое яблоко оранжевого цвета.       — О! Яблоко! — сказал Соник, указав на него пальцем.       — Откуда оно тут? Разве это дерево яблоня? — задумался его Тейлз вслух.       — Да. Это яблоня. На ней я и застрял. Несколько яблок давно уже попадало отсюда и их унесли обычные ёжики с белками. Это пока что единственное всё ещё висит, но также должно вот-вот упасть. — объяснил воздушный змей.       — Хм. — улыбаясь, почесал Соник себе подбородок. — Давайте сорвём его и принесём обратно в лагерь к нашим хозяевам. Угостим их так сказать, устроив сюрприз. Они даже будут удивлены, откуда оно у них появилось.       — Давай. — согласился с ним его Тейлз, сложил руки вместе и опустил их. Соник встал на них и лис поднял его над собою. Затем Соник сам подпрыгнул с рук Тейлза ещё выше и уцепился за само яблоко. Еле-еле он сам поднялся на него и чуть не упал.       — Осторожно, Соник! — побоялся за него Наклз. Ёж встал над яблоком и немного потопал по нему. Яблоко лишь шаталось слегка и качалось, но не падало почему-то. Тогда Соник начал прыгать на этом самом яблоке, но оно по-прежнему не падало. Он устал уже прыгать и перевёл дыхание, после чего продолжил прыгать на месте и приговаривал:       — Ну давай же! Падай! Падай!       — Тебе не хватает веса. Ты наверное лёгок для того яблока. Давай я помогу тебе. — предложил БУМовский Тейлз. — Наклз, подсади меня!       — Момент! — отвечает Наклз, взял того за талию и закружившись на месте, подбросил того высоко. Почти долетев до яблока он еле дотянулся до рук Соника, который успел схватить его и поднять к себе. Стали теперь они оба прыгать на яблоке, а оно, гадина, всё равно отказывалось падать. Обычный Тейлз в это время уже распутал и отвязал ниточку от воздушного змея.       — Всё! Теперь можешь свой хвост потянуть! Змей потянул хвост, словно обычной змеёй прополз по ветке и освободился. Теперь он сам держался в воздухе и улыбнулся тому.       — Спасибо вам. Я наконец-то свободен! Я свободен! Я свободен, словно птица в небесах! В это время БУМовские Соник и Тейлз устали и начали переводить дыхание, а яблоко наконец-то оторвалось от верхней ветки и упало вниз. Соник и Тейлз вместе с яблоком также начали падать всё вниз, вниз и вниз. Одновременно с этим они истошно кричали, боясь убиться о землю. Яблоко упало к Папайрусу и Сансу в их руки, а Соника и Тейлза успел подхватить на себе сам воздушный змей и медленно опустил их на землю.       — Спасибо, Горыныч! — поблагодарил лис, в шутку назвав воздушного змея, как Змей Горыныч.       — Не стоит благодарности! Вы первыми спасли меня, а я вас в ответ. Мама моему хозяину, как я помню всегда говорила — всегда делай добро и получишь добро в ответ.       — А мы слышали немного другую поговорку. — объяснил Наклз. — Не делай добра и не получишь зла! Хотя мы лично в такой бред не верим.       — Нет, это в нашем нынешнем времени такую фигню придумали, лишь бы никому не помогать. Хотя раньше такого бреда не было и любой, кто делал добро, всегда также получал добро в ответ. Всё таки нынешний мир испорчен. — объясняет Санс.       — Особенно испорчены фильмы в Голливуде, где постоянно пихают... — Папайрус хотел высказаться, но замолчал. — Лучше вам не знать об этом!       — Ладно. Пошли обратно к реке и в лагерь. — говорит Тейлз, спрыгнув в ветки дерева, вместе с Наклзом. Благодаря тому, что они были плюшевыми, они мягко приземлились и выжили. Причём упали в стиле супергеройского приземления, лишь просто так показав такие позы.       — Вау! Супергеройское приземление! — похлопал Санс в ладоши. — Для людей это смертельно опасно. Коленям по крайней мере после этого капец.       — Не выражайся! — сказал Папайрус.       — Так он и не ругался. Он же просто сказал капец. — объяснил Соник.       — А вы ещё и повторились за ним? — немного возмутился скелетик и остальные игрушки тут же рассмеялись, восприняв это за шутку. — Что? Что я такого сказал?       — Ладно-ладно, забудь! Тебе наверное не дано понять между хорошими словами и плохими, а также серединой между ними про более или менее хорошие или плохие. Ты то для этого уже давно трупак. — сказал Соник, а потом подколол, указав на Папайруса пальцами и спросил: — Смекаешь? Трупак! Остальные игрушки, кроме Папайруса словили прикол Соника и снова засмеялись.       — Нет, не смекаю. Дурачок что ли? — немного обиделся скелетик.       — Ладно, проехали. Давайте возвращаться в лагерь, пока хозяева нас не хватились. — сказал Наклз.       — Ты прав, Наклз. Пошли! — согласился Соник с Наклзом и за одно добавил Папайрусу ответ: — Извини! Позабыв о спорах, они вернулись к Берёзе, которая дождалась их и они все вместе с их новым другом воздушным змеем, а также спелым яблоком, пошли также рядом с рекой, против её течения.

***

А тем временем, дети насобирали в лесу много различных веток, по просьбе Дэвида, и принесли в лагерь Дэвиду. После им разрешили расположится за одним из столиков на улице, где он перебирал ветки, выбирая какие подойдут для основы, какие можно использовать позже, а какие вообще бесполезны.       — Как успехи? — спросила Стефани, подсев к другу, чтобы посмотреть как продвигается работа над игрушкой.       — Пока что думаю и пытаюсь выбрать подходящий. — отвечает Дэвид, рассматривая одну из веток. — Поможешь мне, раз пришла?       — Конечно! — согласилась Стефани. — А что ты примерно хочешь сделать? Есть идеи?       — Ну... Я хотел бы привести что-нибудь из лагеря, в подарок Ане. Думаю, игрушка будет отличной идеей.       — Ей точно понравится. Хоть она ещё малышка. Стефани взяла несколько веток, чтобы попробовать примерно представить что с ними можно сделать. Некоторые ветки оказались гибкими и крепкими. Повертев всё несколько раз, у неё возникла идея.       — Дэвид, может попробуешь сделать игрушку бабочки? Для демонстрации может подойти, да и Ане такое понравится.       — Думаешь, у меня получится? Бабочку довольно сложно сделать... — засомневался Дрейтон, так как за такую игрушку он ещё не разу не брался.       — Конечно получится! Дедушка же обучил тебя основам. Да и ты помогал ему в создании игрушек, и он говорил, что у тебя неплохо получается. Дэвид задумался. Дядюшка Эндрю действительно немного обучил его мастерству создания игрушек, когда рассказывал о своём деле приехавшему в гости Карлу. Мальчик, под присмотром мастера, научился немного орудовать карманным ножом и работать с деревом. Но теперь ему предстояло сделать игрушку самостоятельно. Без своего наставника. И это немного пугало, ведь на кону стоит судьба лагеря. Если затея провалится, то на его месте будет очередная фабрика игрушек. И этого нельзя допустить, чтобы не повторилось тоже самое, когда Эндрю в прошлом был известным мастером и сам всё делал для других, пока многие фабрики не заменили его. Собрав уверенность в кулак, он с серьёзным лицом сказал:       — Ты права. Я смогу. Взяв те самые гибкие и крепкие ветки, а затем достав карманный ножик, пацан принялся потихоньку вырезать их, словно доска для сёрфинга плавно плывёт по волне. Выпадает пару щепок и первая вырезанная ветка постепенно начинает приобретать форму идеально вырезанной стеночки. Перевернув эту ветку другой стороной на сто восемьдесят градусов в право, вокруг самой себя, мальчик стал также пробовать вырезать ту же самую идеальную стеночку. Она удалась и обе стеночки от ветки были готовы. Осталось прорезать вокруг двух стеночек форму крыла бабочки. Старался Дэвид вырезать эту форму очень медленно, не торопясь и с высунутым к правой щеке языком. Первое крылышко было готово и он взглянул на него на фоне голубого неба, держа у себя в руке. Остальные мальчики и девочки как увидели то, что Дэвид вырезал, были немного удивлены. Некоторые правда не понимали, чего в этом вырезанном куске такого удивительного? Правда сам Дрейтон на этом не закончил и вырезал из второй точно такой же ветки точно такое же крылышко. Сложив их на столе вместе, крылья реально напоминали бабочку. Только туловища с головой и лапками не хватает. Затем он берёт третью такую и отрезает у неё кусочек поменьше. С ним, чтобы сделать туловище, будет немного сложнее. Внезапно Дэвид вспоминает, как он сам научился резать картошку и очищать её от шкуры. Он решил, что наверное также надо сделать с тем куском ветки. Правда побольше раз её надо так по очищать, чтобы она стала по меньше и напоминала туловище бабочки. Туловище было готово. Ножом он сбоку проделал насквозь дырки для самих крылышек и ещё точечных дырочек для лапок. Мальчик взял восемь больших щепок, вырезанных от тех самых веток, каждую по очереди слегка обрезал и свернул, сделав их похожими на соломенные лапки и вставил в дырочки на туловище. Ещё две щепки поменьше он взял и также свернув их в соломинки, сделал из них подобие усиков для головки. Смотрит Дэвид на своё собственное творение, изготовленное его собственными руками, вытянув руку вперёд и не может налюбоваться на то, как он смог таки сделать её. Да ещё с первой попытки. Видимо ему просто повезло для первого раза или же он учился как раз у лучшего мастера, самого Эндрю.       — Вау! — удивляется Стефани. — У тебя получилось? — она берёт краски и кисточку. — Давай я раскрашу её?       — Давай. Потом покажем всем остальным. Может, это убедит ребят подписать петицию...       — Абсолютно всех мы с тобой не переубедим. Кто-то всё равно может считать, что новая фабрика лучше лагеря... Но надеюсь они, со временем, поймут, что лагерь ничуть не хуже. — сказала Стефани и взяв игрушку стала раскрашивать её. В это время по территории лагеря прогуливался вожатый Коля, наблюдая за детьми, чтобы с ними ничего не произошло.       — Чем занимаетесь? — спросил Коля, подойдя к Стефани и Дэвиду.       — Пытаемся воплотить нашу задумку. Игрушка у нас уже есть, но самое тяжёлое ещё впереди... — признался Дрейтон, немного смутившись. Он тайно переживал, что его работа никому не понравится и все эти действия будут напрасны. Вожатый легонько потрепал того по плечо в поддержку и сказал:       — Я верю, что у вас всё получится. Вы делаете всё, чтобы помочь нашему лагерю и вы справитесь. Главное, что вы не одни и у вас также есть и мы. Вместе мы добьёмся многого... Ну или почти многого и сделаем всё, чтобы наш лагерь остался существовать дальше. И это благодаря вам двум.       — Мы сами на это надеемся, уж поверьте нам! — заверил Дэвид.       — Готово! — отвечает Омарова и показывает прекрасно раскрашенную бабочку в семь цветов радуги. Вожатый был поражён в хорошем смысле, а Дрейтон был в вопросительном шоке.       — Как ты так быстро успела её раскрасить? — спросил он её.       — Я же превосходная художница и очень хорошо рисую. Забыл? Уже как давно набила свои руки в идеальной раскраске. — объяснила она ему. Дрейтон осмотрел бабочку и сказал коротко:       — Красиво!       — Согласен! — подтвердил Коля. — Осталось узнать, как остальные оценят твой шедевр!? Вожатые созвали всех мальчиков и девочек, которые к этому времени добыли оставшиеся ветки и деревянные предметы и принесли уже их последними.       — Ребята, спасибо вам за то, что вы согласились помочь Дэвиду в воплощении его задумки. — начала вожатая Юрия. — Дэвид уже смог сделать одну игрушку и надеюсь, она вам понравится. С этими словами, Коля Кирпичов показал детям ту самую бабочку, сделанную из дерева. Многие дети с удивлением смотрели на неё, так как для них она была похожа на настоящую. Она им очень понравилась и все мальчишки с девчонками тут же позабыв о том, что здесь будет новая фабрика, захотели, чтобы Дрейтон сделал для каждого из них свою новую игрушку.       — Дэвид-Дэвид, а можешь сделать новую машинку?       — А мне сделаешь лего человечка похожего на Стрекозца?       — А сделаешь куклу богатыря?       — Ну пожалуйста, сделай и нам что-нибудь! Вожатые успокоили всех детей:       — Ну-ка тихо! Не все сзару! Ой, сразу!... В очередь! — говорит Кирпичёв и все мальчики с девочками выстроились в линию, подобную змейке и каждый начал подходить по одному.       — Спокойно, ребята! Игрушек на всех хватит. Я справлюсь... Надеюсь. — заверил Дрейтон и взял в этот раз палку побольше, которое было старым бревном. Он решил, что из этого можно сделать большую машинку, которая поместится даже в шкафу на ровне с ящичками.       — Я помогу тебе. — говорит Омарова и тоже взяла похожее бревно, начав его осматривать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.