***
Хонджун просыпается внезапно, словно кто его под бок толкнул, вздрогнув, раскрывает глаза и резко дёргается вперед. Чёрт, уснул. Как долго он проспал? Первые несколько секунд он даже не понимает, где находится. Что происходит, почему он сидит? Почему его спина так замёрзла, шея затекла, ноги онемели, а задница, кажется, стала плоской? Почему так темно вокруг? Ему требуется мгновение, чтобы понять, что он всё ещё находится у остова корабля: так и заснул, прислонившись спиной к железному борту. Но почему никто его не разбудил? Почему ни один из туристов или жителей не подумал толкнуть его, когда уходил, когда уже темнело? Сейчас, судя по всему, глубокая ночь, небо тёмное и шум волн слышится особенно громко на море, которое тем не менее словно успокоилось и практически разгладилось. Хонджун выдыхает, пытается встать и чуть не падает обратно: ноги затекли после долгого сна, и он не может справиться с собственным телом первое время. Вздохнув, поднимает глаза к небу. Как он раньше не заметил? Небо — тёмное, высокое, чистое, покрытое мириадами звёзд словно яркой волшебной пыльцой. Даже Млечный Путь видно — это действительно словно указывающая куда идти сияющая белая дорога. Налюбовавшись звездами, Хонджун всё-таки встаёт и собирается отправиться в обратный путь. Он не боится хищников — их здесь особо нет, а даже если здесь есть лисы, они точно не нападут на человека — боятся незнакомого, привыкшие лишь к крикам чаек. Ким проверяет телефон: не так много заряда и осталось. Будет сложно — вряд ли путь обратно будет видно так же хорошо, как и вперёд при свете дня. Задумавшись, он решает, что вот сейчас-то можно будет пойти по песку, не важно, будет ли видно дорогу — просто брести вперёд вдоль моря до противоположной части острова, а уж в черте города есть освещение, да и отель свой он найдёт даже без телефона. Хонджун встаёт и уже хочет пойти, но внезапно в небо взлетают несколько десятков чаек, начинают кричать громко, надрывно, тревожно, словно предупреждая его о чём-то. «Странно, птицы ночью обычно спят, и даже вышедший из ниоткуда человек вряд ли бы их потревожил до тех пор, пока не приблизился бы непосредственно к ним или не причинил бы вреда». А Хонджун не собирался ни приближаться, ни делать ничего странного. Раздаётся чьё-то пение, слов не разобрать, это просто мелодия, но то, как она поётся, заставляет замереть его сердце, прислушаться, забыть обо всём. Хонджун готов пасть на колени перед неземной красотой этого голоса, перед тем, как голос то берет невероятные высоты, что кажется, будь в руке бокал — задрожал бы, то становится довольно низким, словно изображая рокот моря, даже с такого расстояния чувствуется вибрато. Простая незамысловатая мелодия плетётся изящным кружевом, заманивает в свои сети, покоряет. Её хотелось бы слушать вечность. И в этой жизни, и в следующей. Хонджун оглядывается в поисках источника звука. Неужели здесь есть кто-то ещё кроме него? Он не понимает, но потом замечает краем глаза фигуру, сидящую в отдалении на крупном камне — то место, где по рассказам отдыхают тюлени. Человек сидит на камне и поет самую прекрасную мелодию в жизни Хонджуна, воздев руки к небу, словно просит Господа о чём-то. Но его изящные руки не в молитвенном жесте складывают ладони. Точно, просить Бога слишком низко для обладателя такого голоса, ведь божеств много, а такой голос — единственный, так что если и просить, то у самой всемогущей Вселенной. Ким подходит молча ближе, человек явно замечает его, прекращает петь (так что неоконченная песнь потрясает ещё больше, до самой глубины души, кажется, перестраивая даже саму последовательность атомов в теле), но даже не поворачивает голову в его сторону. Хонджун не может понять, девушка это или парень, но красота этого человека бесспорна — Ким, кажется, не может даже вздохнуть, настолько поражен невероятностью встречного. Розовые волосы по плечи, мокрые, блестящие в свете звезд (неужели плавал ночью?), тонкие красивые черты лица, большие глаза, сексуальные губы (Хонджун неосознанно облизывается), опускает взгляд ниже — всё же парень, грудь не женская. Чужой торс стройный, подтянутый со слегка выделяющимся рельефом, украшенный причудливо закрепленными, переплетающимися и обвивающими его тело цепочками. Парень перед ним тонкий и звонкий, словно живое воплощение его неоконченной песни. Кажется, что это кореец, судя по чертам лица. Ночью, на отдалённом пляже, в такой ситуации, не иначе судьба. Хонджун замирает в шаге от незнакомца, чувствуя, как лёгкий солёный ветер щекочет его кожу. Всё вокруг кажется нереальным — тёмное море, звёзды, песок под ногами, и этот человек, чья красота словно соткана из самой ночи, моря и звёзд. Но больше всего его взгляд притягивает движение сбоку. Тонкий, влажный хвост, сверкающий серебром и зеленью под светом луны, тихо извивается в песке, словно волна. Хонджун моргает, пытаясь убедить себя, что это иллюзия, но хвост не исчезает. Он слишком реален, слишком живой. — Ты заблудился? — незнакомец подаёт голос, и Хонджун каменеет. Этот голос… Он звучит так, словно само море зовёт его к себе — глубокий, переливчатый, чарующий. — Я… — Ким сглатывает, и все слова застревают у него в горле, забываются, теряются. — Нет. Я… хотел уже уходить, но услышал твою песню. Юноша улыбается — лёгкая, едва заметная усмешка, но в ней скрывается какая-то древняя, всепоглощающая тайна. — И ты решил, что стоит подойти? — Кто ты? — выпаливает Хонджун, его голос дрожит. — Как твоё имя? Незнакомец наклоняет голову, его волосы, сверкающие в свете звёзд от влаги, мягко скользят по плечам. Он медлит с ответом, словно раздумывая, стоит ли говорить правду. — Сонхва, — наконец звучит это имя, и Хонджун ощущает, как оно ложится ему на сердце, будто колдовской шёпот. — Сонхва, — повторяет он, пробуя это имя на вкус. Оно звучит как музыка, как море, как тайна, новый смысл жизни, судьба, само Предназначение, и у него перехватывает дыхание. — Это… Это твоё настоящее имя? — А что ты думаешь? — голос Сонхвы становится мягче, почти нежным, но в нём сквозит неуловимая опасность. — Ты… ты не человек, — наконец осмеливается сказать Хонджун, кивая на хвост, который плавно касается песка. Странно, но он совсем не боится этого очевидного открытия, не отступает, даже не удивлён, словно это правильно, так и нужно. Словно очарованный, зачарованный, приворотом связанный. — А ты наблюдательный, — усмехается Сонхва, его улыбка обжигает, словно холод моря в первые мгновения погружения с головой, режет острыми льдинками. Сердце Хонджуна колотится, но он не может заставить себя отступить. Вместо этого он делает шаг ближе. Сонхва внимательно следит за ним, и в его глазах появляется что-то большее, чем просто любопытство. Когда он приближается, между ними остаётся лишь несколько сантиметров. Сонхва поднимает руку, и его прохладные пальцы касаются подбородка Хонджуна, слегка приподнимая его лицо так, чтобы их глаза встретились. В этом взгляде столько непостижимого: тайна, вечность и что-то такое древнее, что у Хонджуна перехватывает дыхание. — Ты знаешь, что тебя привело сюда? — тихо спрашивает он, и в этом вопросе звучит что-то более глубокое, чем просто любопытство. — Твоя песня, — шепчет Хонджун. Он не узнаёт собственного голоса, настолько он дрожит, пропитанный восторгом и трепетом. — Нет. Это не песня. Это ты сам. Твоя душа искала меня. И нашла. Слова звучат как истина, тайный смысл, наконец-то объясняющий всё. Хонджун смотрит на Сонхву и понимает, что не может больше противиться — ни этому голосу, ни этому притяжению. Его сердце бьётся так часто, что кажется оно вот-вот взорвётся. — Ты боишься? — спрашивает юноша, и его голос становится тише, интимнее. — Нет, — отвечает Хонджун прежде, чем успевает подумать. Сонхва улыбается шире. Его тонкие пальцы вновь тянутся к лицу Хонджуна, касаются его подбородка, острые коготки царапают кожу. — Ты действительно хочешь узнать, кто я? — Да, — шепчет Хонджун, и его голос дрожит, как лодка на волнах. Сонхва наклоняется ближе, его дыхание холодит кожу Кима. — Тогда стань частью моего мира. Прежде чем Хонджун успевает осознать смысл этих слов, Сонхва накрывает его губы своими. Поцелуй обжигает, как солёное море, пробирает до самого сердца. Хонджун чувствует, как всё внутри него тает, ломается и уходит, оставляя только блаженство. За такое не жалко и умереть, мелькает запоздалая мысль. Правда ли он хочет отдать своё сердце? Он хочет быть влюблённым или живым? Сонхва аккуратно скользит своим языком всё дальше, в саму глотку, что-то резко словно вспыхивает от касания склизкого языка, согревает на мгновение, опадает пеплом, и Хонджун чувствует себя опустошённым, таким уставшим, мёртвым. Ким опускается на песок, чувствуя, как ноги больше не держат его тело. Его дыхание становится рваным, будто воздух больше не хочет проникать в лёгкие. Перед глазами всё плывёт, но он всё ещё видит фигуру Сонхвы — того, кто обрушил на него свою неземную красоту и смертельный поцелуй. — Ты думал, я такой? — голос Сонхвы становится низким, наполненным странной смесью злости и презрения. Он наклоняется ближе, так, чтобы Хонджун всё ещё мог видеть каждую чёрту его лица. — Таким, каким ты хотел бы меня видеть? Сонхва улыбается, и эта улыбка больше не кажется нежной или загадочной. Она мрачная, зловещая, как холодное дно океана. Его глаза больше не сияют звёздами, в них таится тьма, которая кажется бездонным. — Это магия, — продолжает он, его голос становится ледяным. — Ундина всегда выглядит так, как того желает тот, кто смотрит на неё. Я — твоя мечта, Хонджун. Но мечтам не суждено сбываться. Это всё ложь. Хонджун пытается заговорить, но губы не слушаются. Ему остаётся лишь смотреть, как Сонхва царапает когтями по его лицу, жест одновременно нежный и пугающий. — Вам всем нравится думать, что я тоже хочу любви, да? — Сонхва усмехается, в его глазах появляется опасный блеск. — Что я ищу душу. Что если кто-то полюбит меня, я обрету её… и умру. Хонджун не может оторвать от него взгляд, даже когда веки начинают тяжелеть. — Но я не хочу умирать, — говорит Сонхва, его голос становится твёрдым, как камень. — Пусть я чудовище, пусть я обречён забирать чужие души, но это моя жизнь. Я не хочу терять её ради чего-то столь эфемерного и глупого, как любовь. Мне нравится забирать души, они вкусные. Твоя особенно вкусная, — он хищно облизывается. Ундина опускается на колени рядом с Хонджуном, смотря на свою очередную жертву в последний раз. — Прости, Хонджун, — шепчет он, его голос становится почти нежным. — Ты был просто очередной волной, разбившейся о мой берег. Последнее, что Хонджун слышит перед тем, как его сознание окончательно гаснет — это тихий плеск воды и звук цепей, скользящих по песку. Сонхва уходит, оставляя за собой только прохладный ветер и холод моря, которое, кажется, смеётся над чужой беспомощностью и глупостью.***
Хонджун просыпается внезапно, словно кто его под бок толкнул, вздрогнув, раскрывает глаза и резко дёргается вперед. Чёрт, уснул. Как долго он проспал? Первые несколько секунд он даже не понимает, где находится. Думает, что ему всё приснилось. Он всё ещё на восточном конце острова у остова корабля. Уже светает. Он хочет встать с песка и отправиться обратно до отеля, но тело не слушается. Это… не его тело. Закричав от ужаса, Хонджун слышит лишь громкий противный голос чайки. Внезапно в небо со всех сторон взлетают несколько десятков чаек, начинают кричать громко, надрывно, тревожно, словно сочувствуя чему-то. «Ещё один!» «Повёлся на красоту и песнь ундины!» «А мы говорили! Мы говорили! Мы предупреждали!» «Теперь ты один из нас!» «Ещё один лишился души!» «Ещё одна глупая жертва ундины». «Ещё один будет вечность летать над морем!» «А мы говорили! Мы говорили! Не услышал, не понял!»