Шепот проклятия

NC-17
Завершён
4
Размер:
23 страницы, 11 022 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 5. Доверие.

Настройки
Вернувшийся из лавки в дом после обеда Ифэй был мрачен и задумчив. Все время, что он разговаривал с клиентами, отдавая заказы или принимая новые, он прокручивал в голове диалог с госпожой Хэ и ее путаный, но весьма подробный рассказ. Действительно, удивительное везение - старушка жила ровно в том же квартале, где и пропавший ребенок, буквально соседствовала с их домом. Любопытно. Сидевший у очага и кипятящий в чане воду Инь Чэн удивленно поднял брови, откладывая в сторону саблю, и потянулся натянуть на плечи нижнюю рубашку. — Ты рано, - фыркнул темный: — Я надеялся хотя бы успеть заварить чай. Ифэй качнул головой, доставая с полки свои склянки с лекарствами, и подошел ближе, напряженно раздумывая. В голове роились самые невероятные мысли и предположения, сотни вопросов, ответов на которые у него не было. И, как ни странно, самым легким способом ответить на них был прямой вопрос. — Не одевайся, - мертвец открыл первую баночку, окидывая отек на чужой груди взглядом, и принялся заново обмазывать синяк лекарством. Пальцы скользили по теплоте кожи привычными движениями, Инь Чэн над ухом еле слышно дышал, терпя холодок прикосновения, грудь мерно вздымалась. Ифэй тряхнул волосами, собираясь с силами, и убрал пальцы, запрокидывая голову вверх и заглядывая в лицо заклинателя: — Зачем ты здесь, Инь Чэн? Мгновения, которые он ждал ответа, показались почти вечностью, а на лице темного успела пронестись, сменяясь, целая гамма эмоций. Мертвец ждал, неудобно глядя вверх, а оттуда на него смотрели узкие черные глаза. Инь Чэн сдался первым. Он отступил на шаг, все же натягивая на плечи нижнюю рубашку, и со вздохом опустился на тот же самый стул. Неудачно поставленная на стол баночка с лекарством тихо звякнула, разрывая опасную тишину маленького домика лекаря. — Нападения, - наконец негромко проговорил темный, отодвигая склянку с края стола и опуская взгляд. Ифэй прикусил губу, незаметно долго выдыхая, и кивнул, доставая с полки набор для чая. Пожалуй, такой ответ он и надеялся получить. Спокойный, не имеющий к нему лично никакого отношения, доказывающий, что их встреча в том квартале - лишь случайное совпадение. Прекрасный ответ. Но Инь Чэн продолжал свою речь, заинтересованно наблюдая за быстрыми движениями тонких пальцев мертвеца: — Слухи о нападениях постепенно расходятся от Би Ганя так же, как круги от упавшего в воду камня. Заклинательский мир еще не начал действовать, но вот-вот вынырнет из глубин и начнет искать виноватых. Последнее нападение в какой-то мере отличается от всех остальных, и я заинтересовался этим. Обычно детей крали откуда-то из более людных мест, из бедных кварталов, и никогда - из дома в приличном районе. Поэтому я бросил выслеживание какого-то мелкого духа в горах и примчался сюда. Интересно, почему сменился почерк и что вообще за цель преследует этот человек. — Человек? - внимательно слушавший монолог Ифэй вскинул голову, едва не разливая на пальцы кипяток, и вовремя отодвинул пиалу в сторону. Толпа заклинателей в Би Гане, которые непременно бы принялись рыть носом землю, не устраивала и его. Пока он живет спокойно и торгует под видом обычного травника-лекаря в среде тех, кто далек от наличия золотого ядра, - он в безопасности. Но как только в город прибудут заклинатели... Пока Инь Чэн договаривал, мертвец уже успел прикинуть, как, куда и как быстро он сможет скрыться из города в крайнем случае. Не хотелось бы, конечно, но жизнь дороже. — Человек, - повторил темный, аккуратно берясь за придвинутую к себе пиалу и вдыхая аромат чая: — А что, у тебя есть другие варианты? Что ты сам делал в том квартале? - черные, как ночь, глаза впились в лицо мертвеца, а голос стал притворно-расслабленным: — Не выслеживал ведь новую жертву? Ифэй со стуком поставил свою чашу на стол и возмущенно открыл рот. Да как он смеет! Видимо, его мимика оказалась настолько выразительной, что Инь Чэн торопливо поднял руки и замотал головой, признавая поражение: — Извини, но я должен был спросить. Я понял, что ты делал там что-то еще. Расскажешь? Мертвец медленно выдохнул, борясь с раздражением, и спрятал руки в длинные рукава, собираясь с мыслями и анализируя информацию, которую разузнал за последние сутки. На мгновение мелькнула подлая мысль рассказать Инь Чэну полуправду и отправить восвояси расследовать исчезновения дальше, но... Прошлое все же иногда не остается в прошлом. Ифэй сдержанно улыбнулся на быстрый, проверяющий взгляд в его сторону и начал, водя для сосредоточения пальцем по краю стола: — Меня заинтересовало это нападение наглостью в первую очередь. Похитить ребенка из его комнаты, из дома хорошей семьи в приличном квартале - тут надо иметь стальные нервы, согласись. Я попытался подумать, кто же на это способен, и пришел к двум вариантам: человек или же разумная нечисть, например, такой же лютый мертвец. Но если такие в городе и есть, то я о них не слышал. Впрочем, я не слышал и о других нападениях, хотя сплетников среди моих клиентов - каждый первый. Забавно, - он перевел дух, облизывая губы по еще живой привычке, и продолжил: — Поэтому я с сумерками отправился в тот квартал, чтобы поискать следы, которые могли бы навести на дальнейшие мысли. В тенях проще спрятаться, а после такого события там весь район стоит на ушах и либо бдит, либо даже днем не откроет двери незнакомцу. Ифэй с интересом поднял глаза, изучая реакцию на свои слова, и не без удивления обнаружил Инь Чэна, придвинувшегося едва ли не вплотную и жадно ловящего каждую фразу. Темный заклинатель задумчиво кивнул в ответ на последнее и подпер кулаком щеку, ожидая продолжения. Мертвец почесал бровь, ерзая на стуле от непривычного видения кого-то еще в доме, и заговорил снова: — До того момента, как мне помешали, - быстрый взгляд на темного: — Я сумел рассмотреть во внутреннем дворе, как раз там, куда выходило окно комнаты ребенка, следы. И могу с уверенностью сказать - человеку они не принадлежат. Впрочем, как и знакомому мне виду разумной нечисти, такие когти не по части лютых, - он вытянул руку, демонстрируя собственные аккуратно подстриженные ногти на изящных пальцах: — Это был либо зверь, либо какая-то нечисть, но какая - я сказать не могу. Подробнее рассмотреть не успел. Но! Одна из моих клиенток, госпожа Хэ, живет в доме совсем рядом с тем, откуда украли ребенка. У старушки бессонница, и той ночью она кое-что видела, - Ифэй улыбнулся, заметив, как подался вперед темный: — Во-первых, где-то около трех часов утра она услышала шаги по брусчатке и решилась посмотреть, кто же там ходит в такое время. Но едва милая бабушка взялась за засов, как ее накрыло таким страхом, что она решила уже попрощаться с жизнью и кинулась прятаться под одеялом с молитвами. И где-то примерно через полчаса, когда ее уже отпустило, шаги раздались снова, только торопливые и нечеткие, как будто человек бежал, - он перевел дух и торопливо договорил: — Старушка справилась с собой и все же смогла выглянуть в щелку дверей, но увидела только крупный удаляющийся силуэт в подобии черного плаща. Хотя за цвет госпожа Хэ не ручается, ночью все кошки серы. Ифэй замолчал, медленно отпивая остывший чай из своей пиалы, и поднял глаза, натыкаясь взглядом на черное, как смоль, ханьфу темного заклинателя. Слова застряли в горле. Не то, чтобы он имел основания всерьез подозревать старого знакомого, но... Инь Чэн, вынырнувший из собственных размышлений, перехватил странный взгляд и замотал головой снова: — Эй! Она видела не меня, слышишь? Я прибыл в город только заполдень и отметился на восточных воротах под своим именем. Ифэй... Мертвец тряхнул головой и выпрямился на стуле, откидывая хвост волос за плечи: — Слышу, не шуми. Я тебе верю, - это далось с трудом, настолько большим, что Ифэй с некоторым опозданием осознал, что снова сказал правду. Он верит заклинателю, хотя бы в том, что касается событий той ночи. Никто из них не крал того ребенка. А значит, виновника еще предстоит найти.
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник