Химера из другого мира

Перевод
NC-17
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 150 страниц, 53 229 слов, 72 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Первый контакт и возможный заговор

Настройки
Томока со слабой улыбкой направилась к качелям. С другой стороны, белокурый мальчик начал смотреть на неё с враждебностью. Томока ожидала этого, поскольку, она могла догадаться из аниме, граждане в Конохе обращались с Наруто как с мусором. — Чего ты хочешь? — сказал Наруто, почти рыча, как только Томока встала перед ним. Неискушенному глазу казалось, что он готов напасть на неё в любой момент. Однако правда была полной противоположностью. На самом деле он был готов либо бежать, либо пытаться защищаться. — Ничего особенного, я просто увидела, что ты один, и решила подойти поближе. Скажи, а ты не хочешь поговорить? — Вопрос на мгновение застал блондина врасплох. Однако вскоре на его выражении лица вернулось хмурое выражение. — Оставь меня в покое. — Теперь настала очередь Томоки удивляться. Она ожидала, что Наруто примет её предложение. Немного подумав об этом, она сделала несколько догадок, почему он этого не сделал. Скорее всего, другие дети когда-то подходили к нему, казалось бы, с добрыми намерениями, только чтобы позже запугать его. — Хорошо. — Томока повернулась, чтобы уйти, она знала, что попытка форсировать ситуацию приведёт к негативной реакции. Вместо этого она решила оставить путь, по которому Наруто мог прийти к ней самостоятельно. — Кстати, меня зовут Томока. Если хочешь поговорить со мной, я пойду в этот парк примерно в это же время на следующей неделе. — Сказав это, она ушла. По правде говоря, она была немного рада, что ей не нужно больше общаться с Наруто. С другой стороны, кажется, что этот Наруто ещё не достиг своей цели стать Хокаге. Может быть, она могла бы манипулировать им, чтобы он стал более приятным человеком. Нет, манипулирование звучит немного неправильно, как насчёт руководства. — Теперь, когда я думаю об этом, я также могла бы помочь и Саске быть немного менее идиотским в его мести. — Ты не попытаешься остановить его месть? — Курама был немного удивлён этим. Он точно знал, что Томоке не нравились ни Наруто, ни Саске, хотя она не встречалась ни с одним из них раньше. — Почему я должна пытаться остановить его? Во-первых, это не моё дело. Не говоря уже о том, что если бы я была на его месте, я бы подпитывала себя яростью и буйством против мира и всего, что живёт в нём, следя за тем, чтобы ни одно семя жизни не осталось в живых, чтобы возродить этот чёртов проклятый мир. Когда Томока мысленно говорила с Курамой, её аура изменилась всего на долю миллисекунды. Никто, даже Томока или Курама, не почувствовал перемены. Однако, если бы кто-нибудь почувствовал это, то не почувствовал бы ничего, кроме наичистейшего ужаса воплоти. Чистое безумие, заключённое в злобной ауре, было не чем иным, как указом на предстоящую смерть. — Немного многовато убийств, тебе не кажется? — Как сказал Курама, ему пришлось переоценить свою жизнь. Как, черт возьми, он стал голосом разума в отношениях с человеком? Он не мог не усмехнуться при этой мысли. — Возможно, но что-то мне подсказывает, что именно так я и поступила бы. Томока была в этом уверена. Как бы ей не нравилось думать о себе как о логичном и рациональном человеке, она не могла и не хотела отрицать свои эмоции. Возможно, когда придёт время, когда она впервые понесёт настоящую потерю, она просто сойдёт с ума. Сейчас это не имеет значения, потому что этого не произошло, и она сделает все возможное, чтобы так и было в дальнейшем. — В любом случае, прямо сейчас есть другие забавные вещи. — Сказав это, она ушла, чтобы подготовить вещи для розыгрыша. Обычно она не допускала такого детского поведения. Однако после такого тяжёлого разговора, который испортил ей настроение, она решилась на это. Теперь главный вопрос вращался вокруг того, что она будет делать. Идеи начали наводнять её разум. Она могла бы взять страницу из будущей книги розыгрышей Наруто и возиться с камнем Хокаге. По её мнению, памятник был и навсегда останется самой глупой вещью, которая когда-либо существовала. Коноха — это «скрытая деревня в листве», однако проклятая гора ясно дала понять, где была эта чёртова деревня. Лёгкий укол раздражения напал на Томоку, когда она подумала об идиотизме того, кто посчитал, что это хорошая идея. — Решено, я возьму камень Хокаге. Пойду и напишу: Мусорка, на лбу первого! — Как бы я не ненавидел этого ублюдка, но я чувствую необходимость напомнить тебе, что после у тебя будут большие проблемы. — Курама, мой дорогой друг. Это не преступление, если об этом никто не знает. — Все узнают об этом, идиотка… — Да, но никто не узнает, что это была я. Не говоря уже о том, что я напишу это на английском в качестве меры предосторожности. Я также дам ему усы! Устроившись, Томока начала готовить то, что ей понадобится в скором времени.
37 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник