ID работы: 12401032

Врата в космос

Слэш
R
В процессе
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 37 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1912 год (Эдварду 13, Альфонсу 12 лет) — Мы уже столько объездили городов, но так и не нашли философский камень, — вздохнул Эдвард, скрестив руки на груди. Они, как всегда сидели в поезде, направляясь в очередной город по заданию Штаба. — Это ведь только начало нашего пути, Эд. Мы обязательно найдем философский камень, — подбодрил его Альфонс. — Кто бы мог подумать, что рядом с Южным городом есть маленький городок, который даже не обозначен на карте Аместриса. Да это даже не город, а скорее… деревня? — Эдвард снова вытащил письмо с подробным указанием задания от Роя Мустанга, — И снова по мнению Мустанга, именно в этом самом городе находится заветный философский камень. Чуется мне, нас снова ждет очередной подвох. Когда они вышли из станции и осмотрелись, то обнаружили, что приехали в довольно маленький городок, который выглядел очень подозрительно. Местная архитектура была выдержана в темных тонах с мрачной атмосферой. — Может мы не туда приехали? Да нет, вроде мы правда на месте. Братья посмотрели на вывеску, которая гласила «Сonsolation». — Что за дурацкое название? — фыркнул Эдвард, — Ладно, пошли. Найдем ночлег, а завтра будем искать ту самую мадам, у которой предположительно находится философский камень. Не без труда, братья нашли довольно мрачного вида гостиницу и огляделись. Консьерж как-то странно на них посмотрел и нахмурился. — Боги, какими судьбами в наш город занесло мальчишку? Нечасто встретишь здесь несовершеннолетних. — А что не так с моим возрастом? — настороженно спросил Эдвард. — Подойдите ближе, молодые люди. Элрики переглянулись и подошли к пожилому мужчине. — Видите ли, молодые люди, этот город заполнен борделями и женщинами легкого поведения. Здесь обслуживаются государственные алхимики и другие важные люди. Неудивительно, что его не обозначили на карте, — мужчина покачал головой, — Но оставим это, юноша в доспехах совершеннолетний? Покажете документы для заселения? — Эд, а что за бордели? — недоуменно поинтересовался Альфонс. — Заткнись, Ал, — смущенно заткнул брата Эдвард, — Да, этот парень совершеннолетний, только он забыл документы, но мы можем предоставить другую вещь. Эдвард положил на стойку регистрации карманные часы государственного алхимика. — Мой старший брат Стальной алхимик, — непринужденно улыбнулся Эдвард. — Э, да, я Стальной алхимик, — согласно кивнул Альфонс. — О, так вы государственный алхимик? Тогда, я предоставлю вам лучшую комнату, которая у нас есть. Вот ваш ключ, комната двести семнадцать, располагайтесь молодые люди. Только вашему брату лучше не гулять по ночам, здесь может быть опасно. — Разумеется господин, мы учтем. Ал, пошли. Братья поднялись по лестнице на верхний этаж и открыли нужную дверь. Комната была стандартной и не сильно отличалась от того, где они успели побывать до этого. — Брат, все же, что это за бордели? — не отставал Альфонс. — Все же Рой подставил мне подлянку и отправил в эту дыру. Ему что, так нравится издеваться над несовершеннолетними? — Эдвард устало сел на кровать и посмотрел в окно. — Ну братик, мне интересно, — настаивал Альфонс. — Ну как ты можешь не знать, Ал? — искренне удивился Эд, — Ну ладно, это место где женщины предлагают определенные услуги мужчинам. Эдвард кашлянул и отвернулся, будто это все объясняло. А Альфонс все ждал продолжения рассказа. — Лучше бы тебе не знать об этом, но мне будет нужна твоя помощь, поскольку я несовершеннолетний, а ты как раз сойдешь за старшего брата. — Я помогу тебе, Эд, — согласился Альфонс. — Не удивляйся, если ночью мне кошмар приснится, — сказал Эдвард и лег на кровать прямо в ботинках. На следующий день, братья сошлись на том, что они пойдут вечером к женщине, у которой предполагаемо находится философский камень. — Сначала понаблюдаем и только потом скажем, что я прибыл для проверки, как государственный алхимик. Вечером, братья уже были наготове и направились к нужному зданию. Вскоре, Элрики услышали хихиканье и шум возле борделя. Мимо них прошла женщина в довольно откровенном наряде и прыгнула в объятия солидного мужчины. — Ох, Фредди! А я тебя заждалась. Краснея, Эдвард толкнул спину брата и тот поспешил открыть дверь борделя. — Извините, мы ищем тут мадам Чесси. — Пройдите в конец коридора, молодые люди, — пошло улыбаясь, сказала женщина в коротком платье и чулках. — Не нравится мне тут, — прошептал Эдвард. — Ох, какие красавчики к нам пожаловали. Не хотите присоединиться? Я сделаю вам скидку, как первому клиенту, — пристала к ним одна из девиц, не успели они пройти в коридор. — Нам нужна мадам Чесси, — с нажимом сказал Эдвард. — Учтите, ее услуги дорого стоят, — поспешила сообщить девица, но все же отошла от них. Вскоре, братья увидели красивую даму лет тридцати за карточным столиком. Вокруг нее столпилось несколько мужчин, которые глядели на нее с восхищением. Скорее даже с вожделением, отметил про себя Эдвард. — Вы мадам Чесси? — спросил Альфонс у дамы. — Да, это я, молодые люди. Присоединяйтесь к игре, господа. Места на всех хватит. Она встряхнула темными кудрявыми волосами и показала в сторону пустующих стульев. Братья успели заметить на ее пальце кольцо с красным камнем. Видимо, это и есть предполагаемый философский камень. Альфонс и Эдвард сели за столик, собираясь сыграть в карты и войти в доверие к мадам Чесси. В конце игры, остались только мадам и братья Элрики. Эдвард собирался проиграть, чтобы дать возможность выиграть Альфонсу. Он сомневался, что такая взрослая женщина заинтересуется им. Ал больше подходил на роль шпиона. Но просто так проиграть ему было непросто, Эдвард был хорошим игроком в карты. Но настало время поставить все карты на стол. Альфонс ожидаемо выиграл, но Эду пришлось для этого убрать некоторые карты себе за рукав. — Что ж, хорошая игра, — улыбнулась женщина, — Как я и обещала, первым делом я проведу ночь с победителем. Мужчины, наблюдавшие за игрой, погрустнели, а Эдвард еще больше залился краской. Черт бы побрал Мустанга! Но ведь в доспехах Альфонса ничего нет! — Однако, я предпочту сегодня молодого господина с золотыми волосами, — мадам Чесси хищно приблизила лицо к Эду и лизнула его щеку. Эдвард вспыхнул, а Альфонс отчего-то громко встал со стула, чуть не разнеся мужчин, стоявших рядом. — Такой милашка, — женщина погладила пальцем лицо Эдварда и дернула парня на себя, чтобы он пошел за ней. У обычно решительного Эдварда, разом растворились все мысли из головы, он завороженно последовал за мадам Чесси. А у Альфонса вдруг проснулись неведомые чувства, но он не мог понять, что это. Пока Ал стоял и не знал что делать, к нему снова пристали девицы в откровенных нарядах, прося его снять шлем и показать лицо. Эдварда тем временем впихнули в комнату и закрыли дверь. — Признаюсь честно, мне впервые попался такой юный клиент. Так интригующе. Я обслужу тебя по высшему разряду, надеюсь ты щедро заплатишь. Вижу по глазам, что женщин ты еще не познал. Между прочим, я успела заметить, как ты засунул несколько карт в рукава. Специально проиграл? Нехороший мальчик. Мадам Чесси прижалась к нему грудью внушительных размеров. Эдвард не мог ничего сказать и завороженно смотрел на женщину с открытым ртом. Мадам Чесси сняла с парня красный плащ и начала расстегивать его костюм. У женщины, будто бы случайно слетела бретелька с плеча и грудь мадам грозилась скоро вывалиться наружу. Женщина подняла голову блондина за подбородок и настойчиво поцеловала Эдварда, сразу проникая в его рот языком. Эд зажмурился, не совсем понимая, что делает. Дверь комнаты тем временем распахнулась, Альфонс легко открыл ее своими железными руками. — Эдвард, ты это… деньги забыл! — прокричал Альфонс на весь коридор. Эд пришел в себя и отстранился от мадам Чесси. Не ожидал он, что свой первый поцелуй отдаст шлюхе. Но зато, какой красивой. Ну что ж… — Это за поцелуй, — Эдвард неловко протянул женщине одну золотую монету, — Мы придем завтра. Эд практически молниеносно покинул комнату вместе с братом. — Ты такой щедрый мальчик. Я буду тебя ждать! Услышав смех мадам Чесси, Эдвард ускорил шаг и наконец, вышел из борделя. — Так это и был бордель, где дамы целуются со всеми подряд и делают непристойные вещи? — спросил Альфонс, когда они уже сидели в гостинице. — Да, это и есть бордель, — Эд устало сел на пол и откинулся спиной к стене. Некоторое время, братья молчали, каждый думая о своем. Отчего-то Алу была неприятна мысль о том, что Эдвард целовался с этой женщиной. — Мы так и не выполнили задание, — заметил Альфонс, — Придется нам завтра возвращаться туда. Эдвард непроизвольно прикоснулся к своим губам и отвернулся. — Брат, скажи, тебе было приятно? Я про поцелуй. — Ну… было довольно интригующе, — постарался подобрать слово Эдвард. — Интересно, а когда будет мой первый поцелуй? — Мы обязательно вернем тебе тело, Ал. А теперь, давай спать. Эдвард переоделся в ванной и лег на диван. Почему-то, с недавнего времени, он не хотел раздеваться перед Альфонсом. Хотя, Эд подозревал, что к брату у него появились какие-то странные чувства, которые скорее приравнивались к излишней ревности. Но старший Элрик старался этого не показывать. На следующий день, Эдвард решил не церемониться и сразу разобраться с этим делом. На этот раз, мадам Чесси стояла в окружении кучи девиц и хихикала над их шутками. — Ох, мой щедрый клиент пожаловал. Надеюсь, вам вчера понравилось. — Я… — Эдвард покраснел, — Я Эдвард Элрик, государственный алхимик. Мы напрямую из Штаба, мне сообщили, что ваш бордель уклоняется от налогов. Эд показал карманные часы и постарался сделать грозный вид. — О, мой маленький клиент оказался не так прост, но надеюсь, мы сможем договориться. Девочки, обслужите молодого человека в доспехах, а я поговорю с юным государственным алхимиком. Сказав это, женщина повела его в одну из комнат. — Нет, покажите все документы здесь, — потребовал Эдвард, вырвав руку. — Хорошо, мой маленький клиент. Мадам Чесси ненадолго отошла и принесла ему бумаги с отчетом по налогам. Не успел Эд сообразить, как камень на пальце женщины засветился. Старший Элрик застыл, а затем медленно взял в руки бумаги. — Разумеется, документы подлинные, мадам Чесси, — сказал Эдвард не своим голосом. Глаза Эда светились красным светом, Альфонс видел такое впервые. — Эдвард, что с тобой?! — прокричал младший Элрик. Мадам Чесси удивленно посмотрела на него. — На молодого господина не действует мой камень? Хм… Альфонс не сразу сообразил, что женщина говорила о нем. — В любом случае, вопрос исчерпан и я могу продолжить с юным господином то, с чего мы вчера начали. Женщина наклонилась, ее руки прошлись сначала по плечам Эдварда, а затем опустились на талию. Она притянула его к себе и снова поцеловала… — Нет! — снова прокричал Альфонс и вырвал брата из рук этой женщины, — Отдайте мне кольцо! Сейчас же! Иначе я сломаю вам палец! Альфонс и сам не понял, отчего был так зол. Мадам Чесси оглядела внушительное тело Альфонса и прикинула свои шансы. — Мальчики, пожалуйста, вышвырните этих молодых людей из моего борделя. Ал понял, что она решила воспользоваться философским камнем еще раз. Но эти мужики ему не соперники, Альфонсу потребовалось всего несколько минут, чтобы раскидать их на пол. Женщина была очень недовольна и ей ничего не оставалось, кроме как отдать кольцо Альфонсу. Ал повертел кольцо в руке и разбил камень, уверенный, что и на этот раз им попалась подделка. Камень действительно легко разбился, поэтому все мужчины начали приходить в себя. Эдвард растерянно опустил взгляд на бумаги в руке и посмотрел на мадам Чесси. — Кажется, вы арестованы. Но все же, Эдварду было жаль эту женщину, она не заслужила гнить в тюрьме. Хотя, с ее обаянием, она точно не задержится надолго в участке. — Какая хитрая, эта мадам Чесси, — простонал Альфонс со злостью, — Да как она смеет! Ты ей не игрушка! Эдвард еще сам не пришел в себя. Консьерж обеспокоенно посмотрел на них и покачал головой. — Ну и молодежь пошла, — услышали братья, поднимаясь по лестнице. Братья зашли в свою комнату в гостинице. — Это был очень необычный философский камень, — задумчиво проговорил Эдвард, — Впервые вижу подобное. Камень способный влиять на эмоции. — Главное, что она получила по заслугам, — сказал Альфонс возмущенно, — Кстати, она собиралась еще что-то сделать с тобой, кроме поцелуя? — Господи, Ал, ты решил продолжить эту тему? — Мне интересно! — Ладно, но говорить я не буду! Лучше сам почитай. Эдвард порылся в сумке и вытащил книгу по анатомии, с весьма пикантными подробностями. — Почитай в разделе полового созревания. Альфонс ненадолго углубился в чтение, а Эдварда стало потряхивать от возбуждения. Хотелось снять с себя напряжение после похода в бордель, но Альфонс наверняка начнет его расспрашивать. — У мальчиков действительно такое бывает? Альфонс показал на картинки, где подробно говорилось об эрекции. — Да, это ждет всех мальчиков. И тебя тоже, когда вернешь тело, — ответил Эдвард, отчаянно краснея. — Можешь показать? — Что? — Эд, будто начал задыхаться от обилия событий за день. — Покажешь? — Для этого нужен настрой… — Я вижу, — припечатал Альфонс. Почему-то в этот момент, Эдварду не приходило в голову то, что он собирается делать перед собственным братом. Возможно, это последствия влияния философского камня. Эдвард потянулся к штанам и вынул возбужденный член. Альфонс некоторое время молчал и не двигался. Дыхание Эда участилось, его охватил сильный жар, он уже хотел заново натянуть штаны, но Альфонс его остановил. — Подожди, дай потрогать. Эдвард дернулся, когда холодные железные руки обхватили его член. На него нахлынула новая волна возбуждения. Старший Элрик сидел весь красный, а Ал тем временем, аккуратно провел рукой несколько раз по его члену. — Альфонс, что ты делаешь? Прекрати, — прошептал Эд, но не спешил отводить руку брата от себя. Эдвард наконец понял, что за чувства испытывал к брату с недавнего времени. Больная голова Эда настолько слетела с катушек, что его уже начал возбуждать собственный брат. Причем у брата даже не было нормального человеческого тела. Эдвард выпрямился и потянулся к губам на шлеме Ала. Ему пришлось поднапрячься, чтобы достать до его губ, но Альфонс сам ему помог и потянул брата к себе за талию. — Альфонс, — глаза Эда были затуманены. Когда Эдвард снял с себя плащ и рубашку, Альфонс огладил его голый живот своими огромными руками и снова начал дрочить брату. Эдвард излился в его руку и обессиленно упал на брата. Позже, когда Эд лег на кровать, Альфонс усиленно думал о произошедшем за эту ночь. Эдвард же закрыл глаза, лежа на кровати, но спать не хотелось очень долго. Он понял, что натворил и нужно было с этим что-то делать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.