ID работы: 12401761

Voulez-vous cocher avec moi?

Гет
G
Завершён
35
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мария Мерривеззер как любая воспитанная леди свободно говорила на нескольких языках, разумеется, французский был в их числе. Она даже бывала в Париже ещё малюткой вместе с матерью. Ах, Париж, Париж... Но тогда ей ещё не приходилось иметь дело с французами. Ох как это тяжело...       Мария жила в Долине уже четвёртый год. Это место существовало по своим правилам и законам, к которым она не один год приспосабливалась. Одним из таких правил было ходить по субботам в местную таверну и пропускать по пинте-другой доброго тёмного эля. Что делать, правила надо соблюдать. Мария отказывалась посещать злачное заведение без эскорта, в качестве которого служил Робин Де Нуар собственной персоной. Гроза местных шулеров и пьяниц (а может, соперник), достойный спутник для Лунной принцессы. Почти всегда он стоял на страже чести ее высочества, однако и на старуху бывает проруха: будем честны, Робин не пунктуален. - Вот так встреча, леди, а вы случайно не царица Египта? - подвыпивший господин угрожающе близко подошёл к Марии. - Я повелительница бабуинов, - невозмутимо парировала Меривеззер, лихо осушила остатки эля и от души стукнула деревянной кружкой по омерзительно улыбающемуся лицу. Незадачливого ухажёра подняла на смех вся таверна, а мисс Меривеззер зауважали и время от времени поднимали за неё бокалы. Робин пришёл в ярость, узнав о "неудачном поцелуе", но хохотал, когда ему рассказали о достойном ответе Марии. - Правильно, принцесса, я всегда знал, что ты обязательно станешь инициатором драки.       И вот в один из таких вечеров Робину плотоядно улыбнулась местная красавица, сдобная блондинка Кэтти. Де Нуар на сей жест ответил ухмылкой и лёгким кивком головы. Меривеззер немного перекосило, на что Робин не преминул отреагировать вопросительной улыбкой. - В чем дело, принцесса? Кислый эль попался? Мария фыркнула. - Прекрасный эль, благодарю. Моя реакция вызвана твоим успехом среди женщин. Робин оценил честность и сделал единственно верный вывод: Меривеззер была здорово пьяна. - Ничего себе, так прямо! - хохотнул Де Нуар. - Чего доброго дождусь от тебя искренних ответов, мисс "мне все равно". - Не принимай это как комплимент. Меня просто поражает твоё вечное... - Мое вечное что? - Де Нуар не переставал улыбаться и недвусмысленно поднял брови. Попытки леди Марии объясниться забавляли его. - Твоё вечное... настроение. Как ты отвечаешь на все эти вульгарные "знаки внимания". И я не понимаю, почему их столько. Ты все равно ни с кем из них даже не разговариваешь. Робин довольно прикрыл глаза, точно кот на мартовском солнце. Он наклонился к Марии через крошечный стол, чем заставил ее нервно сглотнуть, и принюхался. К обычному парфюму Меривеззер примешивался сладковатый запах жженого солода. Чертовски пьяна. - Я ведь Де Нуар, леди. Во мне течёт французская кровь, а французы, как вам должно быть известно, говорят на языке любви. Неожиданный, хоть и ироничный, но все же галантный тон Де Нуара, почти интимный, заставил Мерривеззер густо покраснеть. - Я знаю, что твоя фамилия французская, Робин, но мне казалось, ты не говоришь по-французски. - Si seulement vous saviez, Mademoiselle, à quel point vous vous trompez. Меривеззер знала французский, как и полагается девушке с хорошим воспитанием, и презрительно фыркнула. - Как бы то ни было, я не понимаю французской распущенности. Я англичанка, для нас всегда главным было достоинство.       Все же помнят ту часть истории, где Мария Меривеззер в одном исподнем предстаёт перед толпой жадных до зрелищ разбойников? Синие шелковые тесемки ее панталон ещё несколько недель служили главной темой для обсуждения в кулуарах поместья. Тем не менее Робин с присущим ему обаянием добавил: - Вам есть чему поучиться и у французов, миледи. - Это чему же? - недоверчиво уточнила особа королевских кровей. - Например, искусству находить общий язык.       Мерривеззер не всегда понимала намеки Де Нуара, но всегда от них смущалась. Дело даже не в семантике, а в интонации, с которой он что-либо произносил. Ну и в выражении кошачьих глаз. Сейчас Мария поняла, что дело серьёзное и явно пахнет жареным. Как говорят в Японии: гейша хмельная сакуре своей... - В дипломатии англичане искуснее французов. - Хочешь, поспорим? Это был вызов. С явной претензией на выигрыш всухую. Или... - Могу обменяться знаниями с тобой.       Де Нуар приподнял ее подбородок, заставляя взглянуть в глаза. И Мария позабыла о главной ценности англичан. Поцелуй, придуманный предками Робина, заставил забыть о наследной чести.       Черт возьми, это не поцелуй, это какое-то завоевательное вторжение! Какой распутник придумал дотронуться языками? И снова, и снова, и снова... Пока поцелуй не был разорван, точно какой-то шаткий договор о мире. Проклятые французы знают, как раздразнить и спровоцировать. - Ну что, английская роза? Уже готова сложить оружие? Меривеззер хватило сил лишь на то, чтобы прислонить пальцы к нижней губе. Рот же по-прежнему оставался открытым. - О, да я смотрю, ты готова собрать вещи и переехать во Францию. - Де Нуар томно улыбнулся и снова взял ее за подбородок. - Но в этом нет необходимости. Франция в моем лице уже здесь.       Кто придумал целоваться по-французски? Кто подал Де Нуарам идею переехать в Англию? Да кому какое до этого дело, по крайне мере Марии уже теперь точно нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.