Желанная вечность и проворная Кицунэ

R
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 793 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Один день из жизни божественной Кицуне

Настройки
Примечания:

***

      Дует легкий ветерок. Он вновь приносит еле различимый запах морского бриза, раздувает волосы в разные стороны, шаловливо ласкает кожу, давая чувство свежести и прохлады в столь жаркий день. Лепестки сакуры нежно взмывают вверх и исполняют головокружительный танец, исчезая за горизонтом с песнями мимо пролетающих птиц. Небо ясное, только изредка спешащие облачка загораживают солнце, давая тень. Почти все тут происходит в своем медленном темпе, медленно растет трава наку, мелкие рыбки в пруду не спешат выплывать из под моста, деревья медленно машут верхушками в знак приветствия обитателей вершины. Пейзажи здесь, на верху горы, обворожительны и неизменны как вечность.       —Предстоит еще один обыденный день в храме Наруками...

***

      После отмены охоты на глаза бога и открытия миру Инадзумы, пересматриваются многие законы, некоторые кланы терпят политический кризис, люди находятся в недоумении. Работа кипит по полной, никто ей не обделен, еще столько всего предстоит сделать. И храм Наруками - не исключение.       Разгар рабочего дня. Все жрицы заняты своим делом, никто не прохлаждается, даже рыбы выплыли посмотреть на удивительное зрелище. Конечно же кроме нашей бесподобной и неповторимой госпожи Кицунэ.       Тем временем гордая Яэ Мико уже распихала всю свою работу и так бедным перегруженным жрицам. Кто-то принял ее только из чувства долга, кто-то повелся на хитрые речи Кицунэ, а кто-то просто даже не успел вставить свое слово в знак протеста, как уже через секунду Мико бесследно испарилась. Вообщем, ей это было не важно, главное что она освободилась от столь рутинной работы, ведь перегружать себя-вредно. У нее лапки.       Гордая Кицунэ как не в чем не бывало стояла около священной сакуры, умиротворенно всматриваясь в красивый пейзаж и думая о чем-то важном.       Хмм...Сколько это еще будет продолжаться? Мне надо написать новый роман, но мне даже не кому это поручить...Интересно, как там поживает Эи? Сегун со своей неизменной вечностью в смятении, значит ли это то что она тоже? У Эи сейчас тяжелые времена, ее вечность пошатнулась, рано или поздно она примет все как есть, но вопрос когда? Сколько ей на это потребуется времени? Чем раньше тем лучше, народу нужна она, настоящая. А то такими темпами я уже не смогу отговориться от работы. Сколько уже прошло времени с нашей последней встречи...       —<<Госпожа Яэ Мико...Госпожа Яэ Мико, вы меня слышите>>?!-сказала одна из жриц.       —...А, извини я задумалась, что такое?       —Мне сказали доложить вам, что одно из ваших произведений уже готово и распечатано в 1 экземпляре, вам нужно прийти и оценить его для дальнейшей распечатки и продажи. Еще сказали передать что вы наверняка удивитесь, так-как раньше вас не просили приходить для его оценки, но в этот раз вы потребовали распечатать очень большое кол-во книг, и если в них всех будет какая-то помарка или вам не понравятся иллюстрации, все это перевыпустить будет крайне сложно, поэтому просим вас прийти и оценить книгу.       —Вот как... Хорошо, спасибо что предупредила, сегодня же схожу.       —Я передам, что бы вас там ждали.       —Угу.       —Раз уж мне все равно нечего делать, пойду побыстрее оценю свой роман, заодно прикуплю чего нибудь вкусненького)       И вот наша благородная Кицунэ отправилась в город в издательский дом Яэ одним и тем же путем через ненавистную сломанную лестницу.

В ГОРОДЕ

      В городе как всегда было достаточно шумно, многие из прохожих обсуждали последние новости Инадзумы, что было не удивительно, дети беззаботно играли в догонялки, кто-то боролся за каждую выторгованную грош, стоп... Аратаки Итто? Яэ Мико опознает этого неугомонного Они из тысячи. <tab Зная его, она хотела быстренько проскользнуть мимо, чтобы не ввязываться в не нужные ей проблемы и завязывать диалог на несколько жизненно необходимых минут. Но вот, хвала Архонтом для одного, а для другого << Ну блиин..>>, Итто все же повернулся и заметил Мико.       —О! Привет Лиса! Или как там тебя называют... Вообщем можешь сделать одолжение и помочь?       —Тц...       Все же как не хотелось Мико идти ему на помощь, в глубине души она желала вновь почувствовать себя божественной спасительницей, к тому же как после этого на нее, благородную Кицунэ, будут смотреть люди, если она отказывает в помощи. Ей самой было немного любопытно, хотелось немного посмеяться и дать мудрые наставление такому безнадежному человеку, чтобы он был в долгу перед ней. Поэтому с горем по полам, закатив глаза, она подошла к прилавку у которого шел ожесточенный спор.       —Вообще-то, меня называют госпожой Кицунэ, Яэ Мико.        —Ладно, ладно. <<Госпожа Яэ Мико>>, видишь ли этот продавец продает барабан по сумасшедшей цене! 800.000 моры! Да я за такие деньги себе могу 8 раз себе новый такой-же костюм купить! Грабеж! Если бы он не был за эти прилавком, я бы ему показал настоящую цену на языке боев жуков Оникабуто!       —Дорогой покупатель, я еще раз повторяю, я могу сбросить цену до 700.000... ладно 600.000, но ни морой меньше! Это последний экземпляр, и если вам что-то не нравится - проваливайте. Обязательно найдется тот, кто купит!       —Ты еще прогоняешь? Ты точно нарываешься на проблемы с великолепным и грандиозным Аратаки Итто!       —<<Кхм кхм... Здравствуйте, могу ли я купить этот последний экземпляр барабана именно у вас, я обошла уже все магазины, но этот единственный такой красивый, как и продавец этого магазина>>- сказала Мико.       —Да, конечно! 300.000 моры и он ваш!       —ВСМЫСЛЕ ЕЙ 300.000? ПОЧЕМУ МНЕ 700.000? Это я хотел купить барабан и попросил тебя о помощи, а ты его еще себе по скидке забираешь? Зачем он тебе?       —Нуу... 300.000 моры это дороговато... Вон у тех он стоит всего-то 30.000... Даже не знаю, наверное не возьму...       —Ну ладно, 180.000, возьмете?       —Нет, все еще дорого, я пойду. Те продавцы более честные, у них цена лучше, да и барабаны тоже неплохие. Цены у вас и впрямь не честные, придется доложить комиссии... А так не хотелось.       —Стойте! Не уходите! Уговорили - 100.000 моры.       —ЧТО? 100.000? А МНЕ? Я МОГУ КУПИТЬ ЗА 100.000! Вы лишайтесь самого лучшего клиента - Аратаки Итто собственной персоной!       —Хмм... 80.000 и я беру, все останутся довольны, и я, и вы получите на 50.000 моры большем чем остальные.       —...Хорошо       —ЧЕ?       —Чшшш... Да не кричи ты, это я тебе цену сбрасываю, доставай 80.000 моры.       Аратаки не сильно понимал что происходит, почему ему не сбросили цену, а Кицунэ да, но все же он ей доверял, поэтому, чуть подумав и помявшись, отдал 80.000 моры Мико.       —Вот ваши 80.000, глубоко извиняюсь перед вами что предоставили вам неудобства, особенно за этого Они. Спасибо что сделали столь большую скидку.       —Ничего страшного,до свидания! Рад был вам помочь.       Распрощавшись с продавцом, немного отойдя от прилавка и подозвав к себе Итто, Мико молча отдала ему барабан в руки.       —Спасибо большое! А я то думал, что ты хотела купить барабан и забрать себе. Я у тебя в большом долгу!       —И не благодари, ведь это и есть миссия Кицунэ - приглядывать за Инадзумой и ее жителями. Но если что, потом чем нибудь поможешь)       Договорив свою фирменную речь, благородная добродетельница Кицунэ развернулась и направилась туда, куда и шла - издательский дом Яэ. На улице уже слегка потемнело, детей стало меньше, но зато бары и кафешки изрядно наполнились людьми, желающими отдохнуть после тяжелой работы. Загорелись первые фонари, улицы приобретали новые краски, новые звуки. Дул все тот же ветерок, но уже попрохладней и с ароматом местной кухни, куда более игривый и щекочущий до мурашек.       Наконец-то дошли до издательского дома Яэ. Вокруг как всегда было достаточно читателей, желавшие приобрести новинку первыми или старую классику.       —Госпожа Яэ Мико! Рады приветствовать вас! Мы вас ждали. Вот книга, как вам? К сожалению,мы сменили мастера по иллюстрации, так как он ушел в отставку на время из-за сильной болезни.       —Я тоже рада вас всех видеть. Хм... Книга хорошая, только мне не нравится псевдоним под которым вы ее написали <<Зубная фея>>? Это было бы уместно на детских книгах, но не как о романе в котором описываются события войны Архонтов. Да, видно то что иллюстратор сменился, он был самый любимый у читателей...Ну ничего, скорейшего ему выздоровления. Пошлите к нему лучших лекарей от моего имени, он столько служил дому Яэ ,не покладая рук.       —Спасибо что пришли, это было наверняка трудно, ведь от храма Наруками до сюда не близко. Мы учтем ваши пожелания и откорректируем книгу. До свидания!       —Фух... Я столько прошла ради 2х минутного разговора... Даже непривычно что я подустала, походу я слишком долго сидела в храме и работала, надо бы пойти еще погулять, купить покушать и наградить себя) Ай блин... Точно! Мне еще письмо надо отдать Кудзе Саре, меня еще просили об этом неделю назад, как я могла забыть? Походу я слишком отвлеклась на работу. Ай ладно, это не главное, кому бы его передать чтобы от отдал его Саре? Отправлять поручение в гильдию? Нет. Долго и муторно... А вот тот, кто передаст)       Недалеко от прилавка с едой стояла ее спасительница, та кто решит почти любую проблему, та, на которую полагается почти весь Тейвант, в том числе и летающая надоедливая консерва Паймон, выпрашивающая очередные яичные суши у путешественницы.       —Привет путешественница, привет Паймон.       —Мико?! Ты что тут делаешь? Опять пришла к нам с дурацкой просьбой?       —Тише, что ты разгорячилась, Паймон. Я всего лишь проходила мимо, и за ваши старания и помощь Инадзумы, решила благословить вас, и возможно даже угостить.       —Чт... Что?! Угостить?! А, ну ты ы сразу с этого начала, пойдем, я знаю очень много мест где можно вкусно покушать!       —Хорошо, я вас угощу под одним условием.       —Ага, пойдем, сначала надо плотно покушать, а потом уже обсудим.       Паймон потащила Мико и путешественницу в ближайшую забегаловку на открытом воздухе. В ней было очень много наивкуснейших местных блюд. Паймон предстоял очень тяжелый выбор...       —Может взять онириги? Нет, уже было. Яичные суши? Тоже было, но я хочу еще... А может все таки данго, я его со вчерашнего дня не ела... А можно все сразу?!       —Паймон, не хочется тебя прерывать, но у меня только 400 моры) Я не ношу с собой много денег, видь Кицунэ это не к чему.       —Но... Это не честно! В прошлый раз мы тебя кормили, выполняли твои порычения, а ты не сможешь купить мне даже 2 онириги?       —Паймон, всмысле мы кормили Мико и выполняли ее поручения? Это я платила и выполняла поручения, а не ты. И да, какое все-таки условие?       —Отнесите это письмо Кудзе Саре.       —Я так и знала! Ты все делаешь ради своей выгоды! Нет, мы не будем выполнять еще одну твою прихоть.       —Ну что вы, вам жалко? Это очень быстро, к тому же вы наверняка сможете узнать кое-что о Эи, вы ведь наверняка ее не видели, и вам тоже интересно что с ней происходит? Я вознагражу ваши труды.       —В смысле <<тоже>>? Ну если наши старания будут хорошо оплачены, то Паймон согласна?       —А, ну я немного не то имела ввиду... Ну вот вам письмо, покааа!       Кицунэ быстро развернулась и быстро скрылась из виду в ближайшем переулке. Паймон и Люмин осталось только вопросительно переглянуться. Никто особо не понял что сейчас произошло. Прошло 2 минуты, как до Паймон дошло ,что она так и осталась без еды...       —АХ ТЫ, ТУПАЯ КИЦУНЭ!!! ПАЙМОН ТЕБЕ ЭТОГО НЕ ПРОСТИТ!! Я ПРИДУМАЮ ТЕБЕ САМОЕ УЖАСНОЕ ПРОЗВИЩЕ!!Я ИЗ ТЕБЯ ШАШЛЫК СДЕЛАЮ!!!       Яэ была уже далеко, и не слышала столь разгоряченных речей Паймон. Она прогуливалась по свободным улицам среди кафэшек, обдумывая случайно вышесказанное.       —Тц...И как я могла такое сказать?! Мико, пора сосредоточиться и переваривать свою речь, а то еще не то подумают...
Примечания:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник