***
Адриан отдаляется всё больше. Я беспокоюсь, потому что сын убегает из дома. Вряд ли он попал в плохую компанию, но в Париже в последнее время небезопасно: появились те, кто всё-таки может творить чудеса. Только использовали они эти силы не для излечения больных или хождения по воде, а по-человечески просто: для сражений. Зеленоглазая Кошка сражается против Данаиды. Их бои разрушительны, но каждый раз «злодей» почему-то восстанавливает Париж после побега «супергероини». У меня много вопросов к этим людям. И прежде всего — не ошиблись ли СМИ с распределением ролей? Данаида никогда ни на кого не нападал, его основной целью была Кошка. Он не подвергал опасности парижан, а лишь охотился за Талисманом противницы — что бы это ни было такое. Едва замечая зеленоглазую девушку на крышах, люди разбегались. Не зря: спустя всего пару минут обязательно завязывался бой. Я замечаю, что с каждым днём сражения становятся всё более жестокими. Данаида словно теряет себя по кусочку: от простых нападок он перешёл к ловушкам и засадам. Но ни разу он не использовал ни открытый терроризм, ни заложников. Адриан, кстати, ненавидит супергероев. Что-то не так с ним, — какой ребёнок не любит героику? — но я с сыном даже поговорить не могу. У тебя бы получилось, Эмили, но ты — всего лишь безмолвный призрак, которого я вижу за каждым углом. Лишь бы он был в порядке.***
Он не в порядке. Я вижу это в напряжённой позе, слышу в злобе его голоса. Он никогда раньше так не разговаривал, но теперь… иногда, стоя рядом с его комнатой и пытаясь набраться смелости, чтобы поговорить с ним, я слышу… слышу. Его разговоры. Крики. Ненависть. Проклятия, адресованные Кошке. Ему отвечают — успокаивают высокими тонкими голосками, твердят, что всё будет хорошо. Говорят то, что у меня так и не получается вытолкнуть из пересохшей глотки. Я оставляю всё как есть. Но теперь у нас дома аптечек больше, чем требуется обычной семье, а Адриан вместо фехтования ходит на курсы первой помощи.***
В один из дней ты стоишь за плечом Адриана и смотришь прямо на меня. Время обеда, мы наконец сидим за одним столом, но из-за этого взгляда мне кусок не лезет в горло. Адриан тоже едва притронулся к своей порции: склонился над тарелкой, чтобы не смотреть мне в глаза, и угрюмо ковыряет гарнир. Это тяжело. Горло у меня всё ещё сухое, слова царапаются злыми зверьми. Но я всё-таки спрашиваю: — Зачем тебе талисман Кошки? Адриан поднимает голову, и я вижу его глаза. Больные, покрасневшие, почти безумные — совсем как у меня. Не должно быть у ребёнка таких глаз. Эмили, я убил нашего ребёнка. Тем, что не смог переступить через себя и поддержать его. Закрыв лицо руками, я глотаю свой обречённый стон как горькую таблетку. — У меня уже есть два Талисмана. Получив третий, я смогу вернуть маму к жизни, и ты… больше не будешь страдать. Я сам виноват. Сам.***
Ты стоишь рядом с собственным саркофагом и с ненавистью смотришь на пустую оболочку. Затем, с любовью — на Адриана. На Данаиду. На меня ты стараешься не смотреть. Тебе жаль ту девочку-кошку. Мне тоже, Эмили. Но я же говорил, что у меня нет чудес или Христова милосердия. Только деньги, на которые можно нанять снайпера. В руках у Данаиды, — теперь не Адриан, только Монарх; смерть Кошки окончательно убила его, Эмили, — Талисманы. Серьги божьей коровки и кольцо чёрного кота. Я не знаю, как эти украшения могут помочь воскресить тебя. Не понимаю. Но для этого есть Данаида Монарх. Он может творить чудеса, хотя не в состоянии вернуть нашего сына. Талисманы в его руках сливаются в белый слепящий шар, и реальность начинает распадаться. Фигура Данаиды трескается, из разломов сочится чистая энергия. Адриан смотрит на меня твоими глазами, Эмили, но я словно впервые вижу его. — Я люблю тебя, — срывается с моих губ. Адриан улыбается. Маска стекает с его лица красно-чёрными разводами. — Я знаю, папа. Будь счастлив.***
Каждая ночь — маленькая вечность, потому что я слышу твоё дыхание. Я не сплю: меня тревожат кошмары. Откуда-то я знаю, что они не сбудутся; впереди у нас долгая счастливая жизнь. Единственное, что для меня более ценно, чем ты, Эмили — наш новорождённый сын.