Что-то пошло не так

PG-13
В процессе
23
автор
LoonyGreat соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 19 446 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 1. И снова здравствуйте...

Настройки
Вот отредактированный текст с исправлением орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок. --- Утро было спокойным, чего не скажешь о сне Гарри: ведь сегодня предстояло выполнить очередную миссию по поимке оставшихся беглых Пожирателей смерти. Нет, для него это не было сложным заданием, хоть и опасным… Но каждая стычка с Пожирателями напоминала ему о прошлом. Всякий раз, отправляя очередного Пожирателя смерти в «нокаут», Гарри видел перед собой образы Люпина и Тонкс, Грозного Глаза Грюма, Фреда Уизли и… Сириуса. И хотя задания завершались успехом, для Гарри всё заканчивалось угрюмым настроением, даже несмотря на попытки никогда не унывающего Рона его приободрить. Да-да, и Рональд Артур Уизли после небольших уговоров и рекомендации Гарри Поттера был зачислен в мракоборцы. Впрочем, жизнь школьных друзей была спокойной и обычной. Любимая работа, полная приключений, счастливая семья, подрастающие дети, отправившиеся на очередной учебный год в Хогвартс, — всё, о чём мечтали наши герои. И эта размеренная жизнь такой бы и осталась, если бы не один прекрасный день. Итак, в один прекрасный день… --- — Гарри Джеймс Поттер! — Джинни влетела в спальню, стягивая одеяло. — Вставай, опоздаешь же. — Да я и не сплю, — сонно возмутился Гарри. Он протёр глаза, нащупал очки на прикроватной тумбочке, надел их и взглянул на Джинни. Огненно-рыжие волосы были собраны в хвост и прихвачены резинкой, что означало полную готовность к предстоящей тренировке по квиддичу — тренер, как-никак. Гарри быстро провёл утренние процедуры, легко позавтракал (ему не нужны были непредвиденные казусы, если придётся участвовать в погоне), поцеловал Джинни и устремился к выходу. В паре кварталов от его дома находился дом Рона и Гермионы. Рон договорился встретиться с Гарри возле своего дома и отправиться в Министерство за дальнейшей информацией по заданию. Но, как и ожидал Гарри, на месте встречи никого не было. Он слегка улыбнулся, вздохнул, поднялся по ступенькам и позвонил в дверь. — Гарри! Как всегда рада тебя видеть! — дверь открыла Гермиона. Она заранее знала, что пришёл именно Гарри. Она по-дружески обняла его и жестом пригласила зайти. — Я ненадолго, — начал было Гарри. — Да-да, вы опаздываете, я на часы смотреть умею, — выпалила Гермиона. — Вон, вытаскивай своего друга… Глазам Гарри открылась уже привычная картина. Рон сидел за обеденным столом и набивал желудок. — Эй, под тобой стул скоро проломится, — усмехнулся Гарри. — Бросай всё и пойдём, и так уже выговор светит! — Нет уж, что-что, а это я не брошу, — ответил Рон, уплетая четвёртую или пятую куриную ножку. — Но и выговор получать не хочется, так что прости, милая моя курочка, но мне пора. Гермиона слегка вскинула бровь: — Тоже мне петушок нашёлся. Сумка внизу у выхода, как всегда. Всё необходимое там. — Ты просто лучшая! — Рон крепко обнял Гермиону. — Пожелай мне удачи, ибо сегодня я в очередной раз стану героем. Гарри дал Рону лёгкий подзатыльник: — Пошли уже! Рон на минуту остановился у порога и оглядел гостиную. В его доме царила гармония чистоплотной Гермионы и Рона-неряхи. Например, возле камина мебель и элементы интерьера располагались по всем канонам и правилам этикета, но на журнальном столике всё равно были беспорядочно разбросаны экземпляры «Ежедневного пророка» с выделенными статьями о Пожирателях смерти, а на верхушке этой пирамиды лежал свежий выпуск «Придиры», редактором которого была Полумна Лавгуд… А может, уже и не Лавгуд, ходили слухи, что она вышла замуж, но то всего лишь слухи. — Я вернусь, — шепнул Рон. Он всегда произносил это перед каждым заданием. — Конечно вернёшься! — крикнула с кухни Гермиона. — Иногда мне кажется, что ты ведьма, — удивился Рон острому слуху супруги. — А, ну да. Все трое в унисон рассмеялись. Гермиона вышла проводить их. Она смотрела на них глазами, полными тепла и любви, вспоминая школьные годы. — Конечно вернёшься, — повторила она и выпроводила Гарри и Рона наружу. Но никто из них даже не догадывался, насколько она ошибалась. --- Дорога до Министерства не заняла много времени. За углом соседнего дома находилась тайная квартира — пустая комната, в которой не было ничего, кроме камина, служащего для быстрого перемещения. — Гарри, как думаешь, министр сильно будет сердиться? — Рон с опаской покосился на Гарри, подталкивая его вперёд. — Думаю, не сильнее, чем профессор Макгонагалл на нашем первом году обучения. Холодное зеленоватое пламя окутало их со всех сторон, и, не успели они глазом моргнуть, как оказались в атриуме, возле новой статуи воплощения Магии, состоящей из скульптур и изображений магов и волшебников, погибших при битве с Тёмным Лордом. Как и опасался Рон, их уже встречал сам Министр магии Кингсли Бруствер, выражение лица которого не сулило ничего хорошего. — Вы хоть знаете, который час? — Ну, мы… — начал было оправдываться Рон. — К чёрту отговорки! Быстрее в кабинет! Гарри и Рон проследовали за Министром. «Пронесло», — подумал Рон. Кабинет Министра напоминал контору детективного агентства: повсюду висели фотографии беглых Пожирателей смерти, карты местности со сделанными от руки пометками об их возможном местоположении и прочие записи. — Ситуация такова, — выпалил Кингсли, — речь идёт о самых опасных Пожирателях смерти: это Антонин Долохов, Эван Розье, Амикус Кэрроу — члены ближнего круга Волан-де-Морта. На них множество преступлений, и они единственные из ближнего круга, кого до сих пор не поймали… Глаза Гарри налились кровью, когда он услышал имя Антонина Долохова, ведь именно он повинен в смерти Ремуса Люпина. Он понял, что это дело всей его жизни — отомстить за смерть друга. Министр продолжил: — По предварительным данным, они укрываются где-то здесь, — Кингсли ткнул пальцем в карту, в точку, расположенную где-то в горах Шотландии. — Но есть одно большое «но»: очень мощные защитные чары не дают обнаружить точное местоположение, поэтому первая часть вашего задания — определить его. Уж не знаю, как вы будете это делать, но… такова ваша работа. Гарри и Рон недоумённо переглянулись. — Конечно же, я уверен в вашем успехе, — продолжил министр более спокойным голосом, — но всё же будьте осторожны. В кабинете воцарилось молчание, но спустя мгновение Рон выпалил: — Я, кажется, знаю, к кому нужно обратиться. --- Поместье Малфоев напоминало нечто тёмное и зловещее. Огромное строение из чёрного камня, стены и крышу которого украшали то ли горгульи, то ли ещё какая нечисть. Гарри и Рон быстро двигались ко входу, то и дело озираясь по сторонам. И хоть никакой опасности не ожидалось, было как-то не по себе. Гарри трижды постучал дверным молотком, сделанным в форме дракона, свернувшегося в кольцо. Дверь открыла какая-то женщина средних лет. — Вам кого? — она хмуро посмотрела на незнакомых мужчин. — Я Гарри Поттер, а это Рональд Уизли. Нам нужен Драко Малфой, по срочному делу, — быстро ответил Гарри. — Мистер Малфой наверху, сейчас я его позову, — сказала она, широко открывая дверь и тем самым приглашая их войти. Внутри всё было симпатичнее, чем снаружи: дорогая винтажная мебель, на стенах — гобелены с изображениями членов семьи Малфоев, Блэков и других чистокровных родственников. — Как неожиданно! — раздался высокомерный голос откуда-то сверху. — Что же привело вас ко мне? Явно не желание пригласить меня на День благодарения. Друзья подняли глаза. Наверху центральной лестницы стоял Драко, и сейчас он очень напоминал своего отца: худощавое телосложение, светлые волосы, спускающиеся до плеч, и холодный взгляд, не выражающий никаких чувств, кроме, может быть, презрения. — Ну, чего замерли?! Поднимайтесь, поговорим в моём кабинете. Драко сделал жест рукой в сторону, и Гарри с Роном поспешили наверх, следуя за ним. — Заходите, присаживайтесь. — Драко уселся в кресло за столом, напротив которого стояли ещё два кресла, будто он их ожидал. Они расположились. Рон молча разглядывал интерьер. — Ну, приветствую вас, друзья, — последнее слово он процедил сквозь зубы. — Чем обязан? — Нам нужна твоя помощь, — без всякого промедления начал Гарри, — а точнее, твои познания в тёмной магии. На лице Малфоя появилась заинтересованность: — Я слушаю, — Драко откинулся в кресле. — Для тебя не секрет, чем мы занимаемся… — О да, я наслышан. Твоё имя, Поттер, для Пожирателей смерти как когда-то имя Тёмного Лорда для всего мира магии… Впечатляет. Ну а от меня-то вам что надо? — Драко слегка наклонился вперёд, пристально глядя Гарри в глаза. — Сам знаешь, я чист. — Ой, хватит выпендриваться, Малфой! — внезапно выпалил Рон. — Дослушал бы сначала. — Тише, Уизли, тише. Продолжай, Поттер. Рон недовольно хмыкнул, а Гарри продолжил: — Речь пойдёт о твоих старых знакомых: Долохове, Розье и Кэрроу. Гарри поведал историю о скрывающихся Пожирателях смерти и о своём задании, стараясь сохранить все важные детали. — В общем, нам нужна твоя помощь. — С чего бы мне вам помогать? — Драко сощурил глаза. — А ничего, что тебе Гарри жизнь спас? — начал напирать Рон, но Драко его прервал: — А ничего, что на этом самом месте я не выдал вас своей тётке?! Так что мы квиты. В кабинете воцарилось молчание, которое спустя пару мгновений нарушил Гарри: — Драко, как бы глупо это ни звучало, но мы с тобой в некоторой мере являемся родственниками. — Ты же знаешь, Гарри, как в нашей семье относятся к нечистокровным родственникам. — Знаю, но чисто формально… Мой отец — маг, а мать — колдунья. На лице Драко появилось некое подобие убеждения, которое закрепил Рон: — И ещё… — он слегка запнулся. — Ну… Мы будем твоими должниками. — Хм… Хорошо, возможно, ваше влияние мне может понадобиться. Ни для кого не было секретом, что даже после отречения семьи Малфой от Тёмного Лорда и его свержения, за их семьёй, как за бывшими Пожирателями, велось наблюдение. Это мешало Драко в полной мере развивать свой бизнес и вообще чувствовать себя комфортно. — Я буду ждать вас здесь к закату. Днём искать беглых Пожирателей нет смысла, так как они не будут сидеть на месте. Плюс ко всему, — Малфой довольно усмехнулся, — после того как настали спокойные времена, Министерство обленилось, и Пожиратели смерти уверены, что никто не будет искать их ночью. «И действительно, — задумался Гарри, — уже долгое время не было серьёзных, а тем более ночных вылазок». Но времени на размышления не было, нужно было готовиться к предстоящей миссии. Гарри развернул карту местности, разрисованную Министром: — Вот тут примерное местонахождение Пожирателей, — он ткнул пальцем в жирный, нарисованный красным цветом круг. — Трансгрессировать предлагаю чуть южнее, там более ровная местность — легче будет найти друг друга. Все согласились с предложением. — А теперь, — произнёс Малфой, поднимаясь с кресла, — попрошу меня оставить. Мне нужно подготовиться. --- Поужинав в небольшом магловском кафе неподалёку от поместья Малфоев, друзья дождались назначенного времени и отправились на встречу. Драко уже ожидал их. Строгий чёрный костюм, небольшой деловой кейс и, конечно же, трость — он напоминал настоящего джентльмена: — Ну что, вы готовы? — А ты? — хмурясь, спросил Рон. — Ты же знаешь, что в случае схватки тебе придётся сражаться? — Исключительно в рамках самообороны, — ухмыльнулся Драко. — Нет времени разглагольствовать, — прервал их Гарри. — Если все готовы, то пора. Место встречи, как и обговаривали ранее. Все трое переглянулись, кивнули друг другу и трансгрессировали. --- Местом назначения была небольшая поляна перед горно-лесистой местностью. Искать друг друга не пришлось — в трансгрессии наши герои были уже далеко не новичками. — Не вздумайте зажигать палочки, — полушёпотом предупредил Малфой. — Надо, чтобы глаза немного привыкли к темноте. Они постояли пару минут, оглядывая местность вокруг. Малфой достал палочку, взмахнул ею пару раз, что-то нашёптывая, и сказал: — Тут ничего, это просто деревья. Вперёд. И они не спеша начали продвигаться, периодически останавливаясь и проверяя местность на наличие наложенных чар. Спустя примерно час блужданий в ногах появилась некая тяжесть, будто они поднимались в гору. — Стойте, что-то не так. — Гарри стал вглядываться в темноту. Он почувствовал присутствие некой энергии или силы, которая возрастала с каждым шагом. — Конечно, не так! — возмущённо воскликнул Рон, вглядываясь в карту. — Мы же подходим к месту пересечения лей-линий. Вот откуда у Пожирателей такие мощные тёмные чары. По поверьям, пересечение лей-линий является источником магической энергии. Гарри вздохнул: — Ну что, Драко, твой выход. Малфой понимающе кивнул. Он снова что-то шепнул и начал медленно водить палочкой по сторонам, пока не почувствовал, как что-то слегка отталкивает палочку. — Это здесь, — сказал он и начал читать раскрывающее заклинание. Гарри и Рон, стоявшие чуть позади, начали замечать, что деревьев вокруг становится меньше, они как будто исчезали. Друзья вскинули палочки на изготовку — мало ли что их ждёт. Малфой продолжал читать заклинание, деревьев вокруг становилось всё меньше, и вскоре перед ними появился довольно-таки высокий холм. — Теперь вы, — пропустил их вперёд Драко. Гарри и Рон, применив заклинание тихого шага, максимально быстро двинулись вверх. — Нам, возможно, понадобится твоя помощь, — кинул Гарри через плечо. — Ну, естественно, — ответил Драко и побежал за ними. Они уже приближались к вершине, когда впереди появилась небольшая вспышка, и сноп красных искр пролетел возле уха Рона. Гарри увидел тёмную фигуру на вершине холма. — Вердимиллиус! — Малфой пустил зелёный поток энергии. Неизвестно, попал или нет, но фигура скрылась. Рон удивлённо посмотрел на Драко: — Сп-спа-асибо! Малфой хлопнул Рона по плечу и побежал дальше. Добравшись до вершины холма, они увидели скопление камней, размещённых по кругу и чем-то напоминающее Стоунхендж. Вокруг никого не было видно. — Трансгрессировали… упустили, — обречённо произнёс Гарри. — Нет, я поставил блоки, — довольно улыбнулся Рон. — Они не смогут трансгрессировать. — А мы? — насторожённо спросил Драко. — И мы, — улыбка сменилась глупым выражением лица. Их прервал низкий, слегка хриплый голос: — Гарри Поттер, хотел бы я спросить, каким образом вы нашли нас, но в этом нет необходимости. Драко, не ожидал от тебя такого, хотя немудрено, зная, что твой отец такой же подлый, трусливый предатель. — Заткнись! — Малфой со всей яростью прокричал заклинание. — Бомбарда Максима! Один из каменных столбов рассыпался вдребезги. За ним как раз прятался Антонин Долохов. Его откинуло в сторону, и тут понеслось… Из-за двух соседних камней выскочили Эван Розье и Амикус Кэрроу и кинулись в атаку, посылая заклинания одно за другим. — Протего! — в один голос заорали Гарри и Драко, укрываясь магическим щитом. — Никаких протего! — Рон рванул вперёд. — Баубилиус! Инкарцеро! Остолбеней! От напористой атаки Рона Пожиратели сами заняли оборонительную позицию. Драко с неким ужасом смотрел на Рона. — Только не адское пламя! — прошипел Малфой. Гарри резко схватил Драко за руку: — Тсссс! — приложил он палец к губам. Воспользовавшись ошеломлённым состоянием Пожирателей, Гарри и Драко присоединились к Рону. — Экспеллиармус! — Петрификус Тоталус! Обездвиженный Амикус Кэрроу упал на землю. Эван Розье спрятался за очередным камнем, и, пока друзья пытались выкурить Долохова, пришёл в себя и уже обходил их сзади. — АВАДА… — Эверте Статум! — реакция Рона не переставала поражать. Долохова откинуло назад. Он ударился об один из камней с такой силой, что палочка выскочила из его руки, выпустив зелёную молнию, которая угодила в самую большую каменную стелу, находящуюся в центре всей этой конструкции. И тут случилось то, чего Гарри вообще не ожидал. Его шрам пронзила обжигающая боль, так что он упал на колени. Гарри никогда ещё не ощущал такого мощного прилива магических сил. Что-то вдруг потянуло его к этому камню, но от боли он ничего не мог сделать. — Ро-о-он! — закричал Гарри. Рон схватил Гарри за руку и попытался оттащить его, но и его самого начало затягивать в образовавшуюся на месте центрального камня воронку. — Драко, помоги! В это время Драко атаковал заклинаниями пытавшегося убраться Розье, тащившего на себе обездвиженное тело Кэрроу. Перед ним встал выбор: закончить начатое или помочь Гарри и Рону. — Ох, чёрт! — выругался Малфой и бросился вытаскивать друзей. Сила воронки была настолько мощной, что Драко просто-напросто не смог остановиться и врезался в Рона. Одно мгновение — и всех троих засосало в неизведанное… --- Друзья очнулись от жуткого холода. Гарри встал и огляделся. Вокруг лежал снег… и больше ничего. Метель всё сильнее окутывала их. Через полминуты поднялся и Драко. — Где это мы? — Похоже на Северный полюс, — задумчиво ответил Гарри. — Надо поднять Рона. Гарри подошёл к нему: — Рон! Рон! Вставай! — Ну Герми, ну ещё пару минут, — шептал Рон. — Какая Герми?! — Малфой слегка пнул лежащего Рона, отчего тот подскочил. — А? Кто здесь? Где я? — Да вот и пытаемся выяснить, — ответил Гарри. Из-за метели не было ничего видно. — О, сейчас посмотрим, но для начала согреться бы. Все трое наложили согревающие чары, после чего Рон достал из сумки заколдованный бинокль и осмотрел окрестности. — Ого… — Что там, Рон? — спросил Гарри. — На, сам посмотри, — Рон передал бинокль Гарри. Гарри посмотрел и замер с открытым ртом. — Да что там такое? — Драко нетерпеливо вырвал бинокль. Перед его глазами предстала огромная ледяная стена. Они молча смотрели в ту сторону, но тишину нарушил Рон: — Кажется… что-то пошло не так.
23 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)