ID работы: 12407532

Шоколад с истёкшим сроком годности

Слэш
NC-17
В процессе
87
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 152 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 3.3

Настройки текста
Как бы Итачи не стремился избежать неприятной темы, она все равно его настигла. После очередной ссоры с младшим братом Итачи решил не игнорировать подобное состояние Саске. Поэтому на следующих выходных приехал в родительский дом. Младший Учиха был явно не в восторге от его визита. Зато родители тут же окружили старшего сына вниманием и заботой. До тех пор, пока после семейного ужина Фугаку не пригласил Итачи к себе в кабинет. — Не буду ходить вокруг да около. Итачи, — мужчина смерил парня твердым взглядом, что не терпел отказа. — Когда вы планируете свадьбу? Отец. Как же ты наивен. Почему в такие моменты ты начинаешь играть роль слепца? — Ясно, — Итачи тяжело выдохнул. — Другого я от тебя и не ждал. — Тебе что-то ясно? Мне вот ничего не понятно. Почему Мадара-сама сначала объявляет о том, что ты его партнер, а теперь медлит с официальным мероприятием? — Может, потому, что он не получил от меня согласия на этот брак? — С долей язвительности ответил Итачи, за что тут же получил от отца гневный возглас. — Да как ты смеешь?! — На стол обрушился крепкий кулак мужчины. Итачи не отреагировал на его выходку, сохранив на лице бесстрастность. — Ты позоришь семью перед всем кланом! Ты позоришь меня! — Каким образом, отец? То, что не играю роль послушного омеги? — Терпение достигло своего предела. — Я по своей воле попал на те смотрины? Нет, отец. Туда хотел попасть только ты. — Итачи. Но Учиха проигнорировал предупреждение. Его сейчас никто не заткнет. — Я хочу стать достойным членом общества. И в моей жизни не нашлось бы места для свадьбы с альфой. Мое знакомство с Главой было ошибкой. — Итачи! — Фугаку вскочил с места и выплеснул на сына воду из стакана. — Охлади пыл. Итачи застыл на месте, во все глаза смотря на отца. Вода крупными каплями закапала с подбородка на пол, и парень быстро стер их ладонью. В глазах исчез огонь сопротивления. Он отвел взгляд от отцовской фигуры, ощутив на сердце лишь тяжесть. Они никогда не придут к единому мнению. — Мадара-сама выбрал тебя из всей этой толпы. Ты будто бы не понимаешь, какое счастье выпало на твою долю. — Кого ты видишь во мне, отец? — Антрацитовые глаза вновь вернулись на Фугаку. — Я желаю тебе только самого лучшего, потому что ты мой сын. И тот факт, что ты омега, здесь не при чем. Что ты, что Саске — вам выпала тяжелая ноша. — Не приплетай сюда Саске. — Почему же? Он такой же, как и ты. Смотрит на тебя, берет пример со старшего брата. — Его не пытаются насильно выдать за кого-то. — За «кого-то»? Итачи, Учиха Мадара — лучший из лучших. Благодаря ему наш клан процветает. А у таких, как я, есть стабильная работа. Быть бетой не так уж и здорово, как может показаться на первый взгляд. Он спас нашу семью от банкротства. Я его безмерно уважаю. — Ты женился на маме по любви, верно? Фугаку на секунду замолк, понимая, к чему клонит Итачи. Выдохнув, мужчина сел обратно в кресло, сцепив пальцы в замок. — Дай себе шанс полюбить его. — Фугаку не заметил, как вздрогнули плечи парня. — Мне нужно идти, отец. — Итачи чувствовал, что еще минута, проведенная здесь… — Итачи, — Фугаку окликнул сына у дверей. — Не считай меня своим врагом. Будут свои дети, поймешь, что я чувствую. Свои дети? О чем ты вообще? Итачи покинул кабинет, облегченно выдохнув снаружи. Душный разговор, и весьма неприятный. Микото занималась садом, поэтому Итачи сразу же поднялся наверх к брату. Дверь Саске запер, но это было ожидаемо. Учиха три раза постучал, прислушиваясь к копошению с той стороны. — Проваливай. — Отозвался Саске. — Открой дверь, Саске, — доброжелательным тоном попросил Итачи. — Не веди себя как… Дверь резко распахнулась, и показалась растрёпанная голова младшего Учихи. — Только попробуй сказать «ребенок». — Прорычал Саске, впившись в брата холодным взглядом. — И в мыслях не было. — Бесцеремонно толкнув брата обратно в комнату, Итачи закрыл за собой дверь. Щелкнул замок. — Эй! — Но не успел Саске разразиться гневными речами, как Итачи за секунду настиг его, схватив за шею. И буквально вгрызся в распахнутые губы. Саске забился в его руках, замычав в чужие губы. Но Итачи уже поднял брата на руки, прижав его спиной к стене. Действовал довольно грубо, но делал это лишь для того, чтобы Саске понял, что он чувствует. Как ему тяжело без него. — Ита…. — Саске задыхался под его напором, не в силах оттолкнуть брата. Его губы, его руки. Они везде. Не успел Саске среагировать, как с него сорвали штаны с футболкой. Одежда кулем полетела вниз на пол. — Саске. — Шептал ему в ухо Учиха, покрывая родное лицо поцелуями. И Саске плавился в его руках, уже не особо сопротивляясь напору. Он так долго ждал его! Что теперь не в силах отпустить. Итачи вернул брата на пол, а сам присел перед ним на колени, с нежностью припав губами к вставшему члену. Младший Учиха сдавленно выдохнул, прикрыв рукой рот. Разметавшиеся по лицу волосы, помутневшие от желания глаза. Розы расцвели на его щеках. Итачи позволил себе полюбоваться им чуть дольше обычного. А после вернулся к делам внизу, жадно заглатывая чужое вожделение. Саске зарылся пальцами в его волосы, постанывая через приоткрытый рот. Им нельзя шуметь. Это самое главное правило. Микото услышала шаги за спиной. Женщина обернулась и увидела мужа, что застыл у раскрытых сёдзи. Вид у мужчины был разбитым. Микото оторвалась от дел в саду. Вытерев руки о передник, что был повязан на платье, она подошла к супругу. — Дорогой? — Я ни секунды не жалел, узнав о том, что мои сыновья — омеги. Женщина присела перед мужем. Ее нежные руки обхватили его голову, прижав к груди. Мужчина крепко обнял Микото, продолжив говорить. — Наш мир поделен на классы. И неравенство в них видно невооруженным взглядом. Я так боялся, что они попадут под раздачу. — Итачи с Саске здорово с этим справились. — Отозвалась Микото. — Верно. Но прямо сейчас один из них терпит неудобства. Родись Итачи альфой, о никакой женитьбе и речи бы не шло. Не по его воле. — Он всегда был довольно замкнутым, верно? — Она приподняла его голову, вглядываясь в родные глаза. — Итачи сторонится подобных отношений, — Микото внезапно тихо рассмеялась, прикрыв рукой рот. — У него-то и подруги никогда не было. — Мадара-сама слишком…. — Фугаку нахмурился, пытаясь вспомнить подходящее слово. — Его статус нельзя сравнивать с нашим. — Она словно поняла его мысли, высказавшись за мужа. Фугаку кивнул. — Я оказался ослеплен этой возможностью. Породниться с Главой клана. Стать его семьей. О таком обычные люди из клана и мечтать не могли. — Да, — Микото мягко гладила его по волосам, вслушиваясь в разговор. — Я обидел Итачи своими словами. Требовал слишком многого. — Ты же его отец, — снова рассмеялась женщина, успокаивая его сердце. — Как родители, мы должны принять любое его решение. Ты так не думаешь? — Полностью с тобой согласен. Я поговорю с ним еще раз. Да. Прямо сейчас так и поступлю. — Поднявшись на ноги, Фугаку ушел обратно в дом. Саске задыхался от стонов. Тело пробивало нервными импульсами. Он несколько раз кончил, но брат не спешил переходить к завершающей стадии. — Нии-сан, прошу тебя… — Цепляясь за его руки, Саске запрокинул голову назад, постанывая от приятных ощущений. Язык щекотал нутро. Итачи постарался собрать все его соки, проникнув внутрь. И теперь трахал брата ртом, наслаждаясь его просьбами. С мокрым звуком оторвавшись от задницы, Итачи тронул себя через брюки. Член стоит колом и довольно давно. Приспустив ткань до бедер, Итачи схватил Саске за руку, резко толкнув его на кровать. Младший Учиха громко выдохнул, когда его лицо оказалось в близости с чужим членом. Он поднял глаза на брата. Итачи умеет приказывать без слов. Приоткрыв рот, Саске совершил первый мазок языком по выпуклым венам. Итачи тихо выдохнул, крепче схватив Саске за волосы. Они любят играть в игру на выдержку. Растягивать удовольствие. Но стоило Саске полностью взять в рот, а Итачи расслабиться, как их неожиданно прервали. Стук в дверь заставил Саске всего подобраться. Он уже хотел отпустить брата, но Итачи не позволил ему отстраниться. — Отец? — Нутром чуял, что за дверью стоит именно он. — О, вот ты где, — раздался голос Фугаку. — Общаешься с братом? — В процессе. — Бросив взгляд на напуганного брата с членом во рту, Итачи усмехнулся. Толкнувшись вперед, Итачи прикрыл глаза, лениво поглаживая непослушные волосы Саске. — Прости. Не хотел мешать, — тон у отца совершенно другой, нежели был в обед. — Я хотел извиниться за тот разговор. — Кашлянув в кулак, Фугаку все ждал, когда ему откроют дверь. Но, видимо, Итачи все еще обижен на него, что предпочел разговаривать через закрытую дверь. — Не буду больше тебя доставать той темой. — Хорошо. — Согласился Учиха и кончил в рот младшего брата, блаженно прикрыв глаза. Его голос остался твердым и ровным. Сложно даже представить, что на самом деле происходит. Саске спешно закачал головой, когда Итачи жестом показал ему повернуться задом. — Я не буду… — Прошептал младший, но у Итачи сегодня немного другое настроение. Он повалил Саске на кровать, нависнув над ним. Член скользнул по гладким сочным ягодицам младшего. Саске весь сжался, испуганно поглядывая на дверь. Итачи уложил его лицом к ней, и это доставляло младшему еще больше страха. Итачи предусмотрительно закрыл ему рот, когда резко, одним толчком вошел в горячее нутро любовника. Саске зажмурился, заелозив под Итачи. Фугаку что-то говорил за дверью. Только сыновья его совершенно не слушали. Итачи умеет трахать тихо. Особенно тихо, когда они ходят по грани раскрытия. Толкнувшись вновь, Учиха убрал руку с лица брата. Саске жадно глотнул воздух, шмыгнув мокрым носом. Огонь возбуждения накрыл его с головой. Что теперь стало плевать, за дверью ли отец или уже ушел. Итачи двигался в нужном темпе и под правильным углом, доставляя удовольствие не только себе, но и любовнику. Они слились в одном поцелуе. Итачи почти подошел к завершению, вторгаясь в брата мощными толчками. Саске кончил. Вцепившись в распущенные волосы Итачи, содрогнулся на его члене. Старший брат закончил чуть позже. Сняв с члена использованный презерватив, Итачи нашел под подушкой сорванную резинку для волос. Завязал их в привычный хвост. Саске отдыхал на кровати, лениво поглядывая на парня. — Тебя помыть? — Итачи развернулся к нему боком. — Нет, — Саске изобразил на лице оскорбление. — Мне не пять лет. Сам справлюсь. Бледное лицо тронула мягкая улыбка. Итачи не удержался и мягко потрепал брата по волосам. — За это тебя и люблю. — За что? — Тут же заинтересовался Саске. — За то, какой ты есть, — Итачи поднялся с постели. — Тогда я первым в душ. — Не утопись там. — Очень смешно. — Бросил в ответ Итачи, скрывшись за дверью. Саске какое-то время лежал в тишине, а после резко поднялся с кровати, зашипев от боли в пояснице. Дошел до вещей брата и начал рыться по чужим карманам. Нашел телефон. Пока брат в душе, Саске просмотрел контакты, с которыми Итачи общался за последние дни. Номер Мадары оказался чуть ли не в конце списка. В сердце затеплилась надежда, что все еще можно вернуть. Итачи останется с ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.