ID работы: 12410896

Стена из оригами

Слэш
G
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Все началось с выстрела в голову, чипа и небольшого просчета.       

***

      Ви всегда хотелось иметь вещи, которых, как он знал, быть у него не могло, но это не мешало ему их желать.       Одно Ви не мог понять: почему он постоянно выбирал то, что конкретно ему было недоступно, но будь на его месте другие люди — они бы получили все, и даже больше.       Такэмура смотрел и говорил о Ханако так, будто она была божеством. Аматэрасу, сошедшей со страниц легенд и мифов. Он понимал причину. Ханако представляла собой живое воплощение всего, чем, по мнению Такэмуры, являлась «Арасака»: честь, достоинство, гордость, интеллект. Ви лично считал, что здесь Такэмура был круглым дураком и сильно заблуждался. Тем не менее, это их объединяло, так как он лелеял мысль, что, возможно, после всех пережитых событий Такэмура видел частичку этого и в нем тоже.       Искусство заблуждаться и знать, что заблуждается, Ви постиг в совершенстве, и оно называлось словом, которое он любил и ненавидел одновременно: надежда.       

***

      Питать надежду в Найт-Сити было бессмысленно, как писать на ветру, и Ви считал себя едва ли не глупее Горо, когда ждал его на орбитальной станции.       Проходили дни, а тот все не появлялся, ни сообщения, ни звонка, ничего не было, а Ви все ждал и ждал, пока в один день его не осенило: какой же он дурак. Тогда он поднялся и ударил кулаком о стену. Сначала один раз, потом второй, пока его хриплое сипение не переросло в крик, пока не пришел медперсонал и не вернул его обратно в кровать седативным уколом.       Ви лежал и вспоминал их с Такэмурой разговор, еще до того, как тот приехал к нему, одетый во все белое, как на похороны.       — Ты совершаешь преступления ради денег. Я делаю это ради принципа и убеждений, — сказал Такэмура.       Ви тогда пожал плечами и вцепился зубами в кусок пиццы с пепперони: они сидели на крыше, с ограды на них смотрела большими глазами кошка, и ему казалось, что лучше этого момента с тех пор, как он очнулся после выстрела в голову, лучше этого момента с ним пока еще ничего не происходило.       — А есть разница? Преступление — все равно преступление.       Такэмура замолчал, а потом рассказал ему про Тибу-11, про то, как стирал одежду в реке, и о том, что в Канагаве можно попробовать самые вкусные моти.       Ви слушал с жадностью и думал, что, если бы не «Арасака» и ей подобные, не было бы никакой Тибы-11. И не было бы того Найт-Сити, который Горо так сильно ненавидел, и почему это ускользало от него, Ви никак не понимал.       Впрочем, если бы не «Арасака», они бы не встретились, поэтому хоть что-то эта черная дыра, которая безжалостно сжирала все вокруг, сделала правильно.       

***

      Он оказался не таким, каким Горо себе его представлял. Вор, укравший доказательство превосходства «Арасаки», просто не мог быть таким. Жилистым, пожалуй, несуразным, похожим на журавля. Чтобы этот — и убийца господина Сабуро… Немыслимо, нелепо.       Так Горо думал, а потом вор, который жил, не зная, что такое честь, долг и верность, спас ему жизнь — дважды. И тогда Такэмура понял, что попал в свою же ловушку поспешных выводов.       Ви был умен, часто молчал, но когда говорил, то на одно слово всегда находил два в ответ. Горо иногда ловил себя на мысли, что если бы они росли вместе, то, скорее всего, подружились бы.       Он не ожидал от Ви помощи, которую получил совершенно безвозмездно и без всякой видимой причины. Ви спас ему жизнь дважды: первый раз — вернувшись, когда отряды «Арасаки» напали на их след, и второй — когда согласился дать показания, которых ждала от него госпожа Ханако.       Поэтому, когда Ханако позвонила, Такэмура отправился на станцию так скоро, как смог.       

***

      — Тебя держали здесь? Днями? Это варварство.       От белых стен, кровати и стола ему стало тошно, потому что больше в этой комнате ничего не было: только стены, кровать, стол и кубик Рубика, так и не собранный.       Ви сидел на кушетке всего в шаге от него, но в этот момент выглядел бесконечно далеким, дальше, чем сама Альфа Центавра. Он казался бледным, бледнее, чем Горо помнил, и нехарактерно слабым.       — Зачем вы пришли? Это Ханако вас отправила?       Ви поднял голову: взгляд его был колючим и пристальным, и, как всегда, он бил не в бровь, а в глаз. Горо подкатил к себе свободный стул, сел напротив. Он хотел ответить, что пришел бы раньше, если бы мог, но понимал, как это прозвучит. В конце концов его и впрямь прислала Ханако.       — Операция не помогла, — вместо этого сказал он. — Ты умрешь до зимы.       Ви молчал. Он молчал, и Такэмура отчего-то тогда подумал, что это хороший знак. Какой же дурак.       — У тебя есть варианты. Я пришел о них поговорить.       Горо смотрел, как дернулось колено Ви, как начала постукивать по полу нога: стук-стук. Ви злился, а еще — казался разочарованным.       — Понятно. Значит, я все-таки тупой и расплачиваюсь за это.       Горо хотел возразить, что из всех возможных вариантов он выбрал самый разумный, но не успел: Ви сам забрал у него планшет.       Он слушал все объяснения внимательно, но едва Такэмура закончил говорить, встал. Движения его были хаотичными, так сильно непохожими на обычную невозмутимую манеру держаться.       — Предположим, я даю согласие. Отправляюсь прямиком в «Микоши». Что дальше?       Горо наблюдал, как он прошел от одной стены к другой: медленно, слишком медленно, как муха после долгой зимы.       — Ты останешься там, пока корпорация не найдет для тебя подходящее тело.       — Сколько?       — Не знаю.       — Сколько? — повторил Ви, будто и не слыша. — Пятьдесят лет, шестьдесят, семьдесят? Буду сидеть там, как Джонни Сильверхэнд, пока все, кого я когда-либо знал, не умрут? А потом вступлю в добровольное корпоративное рабство — сказочная идея для сказочного конца. Пора признать: я поставил не на то и все просрал.       Плечи его опустились, пальцы перестали дрожать. Горо знал этот взгляд: так смотрели люди, которым больше нечего было ждать, не на что ставить и нечего терять. Которые ничего больше не желали. От этого взгляда у него вспотели ладони и в горле собрался сухой ком.       — Нет.       — Ви…       — Нет, Горо. Если единственный выбор — это тюрьма, я предпочту не выбирать вовсе.       Он всегда был тихим. Спокойным. Иногда говорил больше, чем следовало, но чаще — молчал, и Горо не мог понять, что творилось у него в голове. Сейчас ему казалось, что он понимал, и от этого было не по себе.       — Ты рассуждаешь, исходя из чувства горечи. Пожалуйста, подумай еще раз.       Ви вздохнул и сказал то, что было больше похоже на удар в лицо, и лучше бы он действительно ударил.       — Принимая решение, я выбрал не «Арасаку» или Ханако, я выбрал вас. Вы ни разу не зашли ко мне за все время, и если бы Ханако не позвонила, оно бы так и осталось. Поэтому ни к чему это все. Давайте прощаться.       Он протянул Такэмуре свою худую ладонь. Она была прохладной и сухой на ощупь. Медленно Такэмура ее взял.       — Вот что получается, когда хорошие люди вверяют свою преданность плохому делу, — сказал Ви. — Действительно печальные истории.       

***

      Такэмура ушел, а Ви остался сидеть на кушетке. Неудачник, как он есть.       Со своего места он видел проклятый кубик Рубика и бесконечный космос в иллюминаторе. Он взял кубик в руки, попробовал его собрать. Не вышло.       Тогда Ви отшвырнул его под стол и наконец позвонил Панам.

***

      Все началось с выстрела в голову, чипа и небольшого просчета.       Все закончилось пыльной дорогой, солнцем, слепящим глаза, молчанием телефона и рукой Панам на его плече.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.