ID работы: 12411271

Букет из васильков

Гет
G
Завершён
23
автор
SHERSHY бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Иошико со вздохом умостилась на деревянную скамью. Домой идти пока не хотелось, да и свежий вечерний воздух помогал как следует успокоиться и прийти в себя.       Нельзя было сказать, что она слишком сильно расстроилась из-за неудачного свидания: ещё с самого начала тот парень начал вести себя странно, а в конце их встречи после мягкого, но уверенного отказа от второй прогулки, вовсе поступил некрасиво, явно намекнув, что на самом деле ему стало скучно ещё где-то на середине их обеда, и чуть ли не потребовав вернуть деньги за еду.       Даже несмотря на то, что Иошико знала, что ничего плохого она не сделала, неприятный осадок всё равно остался, и она, облокотившись на спинку скамейки, тоскливо глядела в вечернее небо.       Первое в её жизни свидание обернулось провалом. Иошико, конечно, не ждала, что всё будет прямо как в романтических книгах, которые обычно читал её старший брат, но надеялась, что парень, который её пригласил, будет чуть более благоразумным.       Глубоко уйдя в свои мысли, Иошико не заметила высокую фигуру, что широкими шагами приближалась к ней всё ближе и ближе.       — Иошико? — резкий голос внезапно раздался над её головой, и она испуганно вздрогнула, хлопнув длинными ресницами. К счастью, в страшном незнакомце она узнала своего друга Мондо, который, кажется, по неизвестным причинам проходил мимо и, увидев ее, решил подойти поздороваться.       Мондо был грозным и крепким парнем, который одним своим видом мог внушить неподдельный страх кому угодно. Впрочем, неудивительно, ведь он являлся лидером крупнейшей банды байкеров в стране. Это был своего рода особый имидж.       Его аура плохого парня больше отпугивала окружающих, чем притягивала. Из-за привычек нарываться на драку и повышать голос там, где не нужно, общий язык он находил только со своими одноклассниками, одним из которых, к слову, был младший брат Иошико, как раз их и познакомивший.       С самим Мондо она в последнее время пересекалась всё чаще. В основном они обедали вместе в школьной столовой, и Иошико только сильнее убеждалась, что на самом деле он хороший парень. Конечно, от волнения Мондо порой мог слегка прикрикнуть, но потом всегда извинялся. Да и, признаться честно, она находила его достаточно симпатичным.       — Ох, Мондо, здравствуй, — с облегчением выдохнув, произнесла Иошико и подняла на него лиловые глаза. — Прости, я немного задумалась и не заметила, как ты подошёл.       Иошико подвинулась, убирая часть длинной юбки со скамьи, жестом предлагая Мондо присесть, и тот, неуверенно принимая приглашение, сел рядом.       — Так, что ты делаешь тут одна? — после небольшой паузы спросил Мондо, нарушая молчание и неловко потирая шею. — Уже достаточно позднее время для прогулок.       — Я возвращалась домой после свидания, — тихо ответила Иошико, поправляя бантик на своей рубашке. — Сама не ожидала, что оно настолько затянется.       Мондо, будто совершенно не ожидав такого ответа, удивлённо на неё уставился, и Иошико слегка растерялась. Не сказала ли она чего-то лишнего?       — У тебя было свидание? — сказал Мондо, отведя взгляд в противоположную сторону, и его голос почему-то показался Иошико расстроенным. — Ну и как оно?       Иошико не хотелось сильно нагружать Мондо своими переживаниями, но не ответить на заданный вопрос было бы как минимум невежливо. В любом случае он не стал бы смеяться, и она это знала.       — Ну, если честно, я бы не назвала его удачным, — грустно заметила Иошико, накручивая на палец светлую прядь, которая вылезла из причёски. — Парень, пригласивший меня, скорее всего, остался недовольным, да и я из-за него немного расстроилась.       — Если этот мудак заставил тебя чувствовать себя плохо… — Мондо, заметно оживившись, угрожающе хрустнул костяшками пальцев, на что Иошико лишь взволнованно замахала руками, как бы говоря, что беспокоиться не о чем, и его пыл поугас. — Тебе не о чем волноваться, хорошо? Он, должно быть, просто придурок, раз ему не понравилось свидание с тобой.       Иошико испустила изумлённый вздох. Щёки покрылись пунцовым румянцем, а на душе от подобных слов сразу стало теплее. Возможно, Мондо и не был мастером поддержки или комплиментов, но сейчас его высказывание подействовало на неё как нельзя лучше.       — Спасибо тебе большое, — только и произнесла она, глупо улыбаясь и смущённо смотря себе в ноги. — Мне очень приятно слышать от тебя что-то подобное.       — Пожалуйста, — буркнул Мондо себе под нос, пряча часть лица за длинным воротом фирменного байкерского плаща, а затем резко поднялся со своего места, как если бы внезапно вспомнил о какой-то важной вещи. — Ты не могла бы подождать меня здесь пару минут? Мне нужно сходить проверить кое-какое дерьмо, тут недалеко.       Иошико неуверенно кивнула ему в ответ, гадая, что это за важное дело так неожиданно ему вспомнилось.       — Когда я вернусь, то провожу тебя до дома, — заверил Мондо и быстрыми шагами начал отдаляться от скамьи. Иошико, всё ещё прокручивавшей у себя в голове сказанные им ранее слова, оставалось только терпеливо его дожидаться.

***

      Прошло уже около пятнадцати минут, как вдруг вновь послышались звуки тяжёлых шагов, и Иошико, радуясь быстрому возвращению Мондо, встала с насиженного места. Становилось прохладно, и тонкая ткань рубашки совсем не грела, поэтому Мондо пришёл как раз кстати.       Она медленно обошла скамейку и двинулась ему навстречу, чтобы скоротать расстояние. Приблизившись к Мондо, Иошико заметила в его руке непонятный предмет. Мондо, поймав её взгляд, поспешил спрятать руку за спину.       — С возвращением, Мондо, — произнесла Иошико, когда они наконец встретились. — Надеюсь, у тебя всё хорошо с тем делом, которое тебе нужно было проверить.       — Да, всё просто отлично, — Мондо нервно усмехнулся, отчего Иошико насторожилась. — Я тут это… Бля. Чёрт возьми, я не умею говорить красивые слова. Просто возьми.       В руки Иошико вложили букет васильков, немного помятый после грубой хватки Мондо и явно сорванный им же с какой-то клумбы. Маленькие синенькие цветочки со сломанными стебельками казались просто жалкими, но, смотря на них, Иошико думала, что лучше букет ей уже никто никогда не подарит. Осознание того, что Мондо, желая её утешить, решил подарить ей такой подарок, заставило сердце биться быстрее.       — Спасибо, милый, — поблагодарила Иошико, делая шаг к застывшему от волнения Мондо, и нежно дотронулась губами до его щеки, оставив на ней невесомый поцелуй. — Я буду очень бережно его хранить.       Мондо ещё сильнее залился краской, а Иошико негромко хихикнула над его смешной реакцией. В конце концов, получилось так, что неудачное свидание открыло ей глаза на кого-то по-настоящему важного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.