ID работы: 12411964

Hurt This Good

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
296
переводчик
YOO MEE N сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
198 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 45 Отзывы 181 В сборник Скачать

Chapter 18: Part 18

Настройки текста
      — Коул, нам нужно поговорить, — сказал Чимин своему парню по телефону.       — Окей. Как жизнь? Чимин покачал головой, хотя его не могли увидеть:       — Нет, нужно поговорить лично.       — О, — голос Коула изменился, он внезапно понял, что это что-то серьёзное. — Что ж, мы можем поговорить сегодня вечером, когда ты вернёшься домой.       — Нет, я думаю, нам нужно где-нибудь встретиться. Может быть, в парке или где-то в этом роде? Коул вздохнул.       — Чимин, ты… ты хочешь порвать со мной? Пак на секунду замолчал и уже собирался ответить, но Коул перебил его.       — Ты узнал о Терри? Клянусь, я не хотел, чтобы это произошло, она поцеловала меня, и всё пошло-поехало, а я… Чимин засмеялся:       — Коул, я без понятия, о чём ты говоришь. Но думаю, мы оба знаем, что нашим отношениям нужно положить конец. Особенно, если я правильно понимаю, ты только что сказал о том, что между тобой и этой Терри что-то было. Коул снова вздохнул:       — Я-я думаю, так будет лучше. Чимин грустно улыбнулся.       — Мне очень жаль. Ты был отличным бойфрендом, и я знаю, что ты ещё найдёшь себе кого-то.       — Ты тоже, Чимин. Можешь приехать и забрать свои вещи на этой неделе. И если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, не стесняйся позвонить мне. Пак вздохнул:       — Хорошо, Коул. Пока. — С этими словами он повесил трубку.       — Что он сказал? — Юнги всё ещё был в постели, ожидая возвращения Чимина. Пак улыбается и снова ложится рядом с Юнги, кладя голову ему на грудь и ощущая старый шрам, простирающийся у него на рёбрах:       — Ничего особенного. Это решение оказалось взаимным. Я думаю, мы оба знали, что пришло время закончить эти отношения. Юнги поглаживает руку младшего.       — Ты в порядке? Чимин вздыхает:       — Да, просто надеюсь, что я не причинил ему вреда. — Они оба молчат какое-то время, а после Чимин смотрит на Юнги с мягкой улыбкой на губах: — Я люблю тебя. Юнги растягивает губы в ответ:       — Я тоже люблю тебя, Минни.

***

      — Итак, вы с Юнги снова вместе? — спрашивает Мин Джу, когда Чимин входит на кухню. Парень нахмуривает брови:       — Откуда, чёрт возьми, ты узнала?! Мин Джу улыбается и качает головой:       — Благодаря засосам на твоей шее. Коул никогда не оставлял на тебе своих следов, и, насколько я знаю, есть только один парень, на котором ты можешь зациклиться. — Она встаёт и подходит к брату: — Ты уже порвал с Коулом? Чимин кивает:       — Сегодня утром. Рад, что всё, наконец, закончилось, но теперь я чувствую себя плохо. Мин Джу дарит своему брату полуулыбку, похлопывая его по плечу, прежде чем пойти к холодильнику:       — Лучше уж сделать это сейчас, чем потом. Чимин вздыхает, садясь за обеденный стол:       — Да, ты права.

***

5 месяцев спустя Чимин был дома у Юнги. Двое парней лежали на диване и смотрели фильм, когда входная дверь распахнулась, и к ним забежала Даллия.       — Юн, он вернулся! Его освободили сегодня. Тебе нужно уходить, пока он не заявился сюда. Беги к Пакам! Он уже идёт. — Девушка лихорадочно хватает некоторые вещи Юнги и бросает их в сумку. Юнги и Чимин встают с дивана, и Мин хватает сестру за плечи, останавливая её.       — Кто вернулся, Дал? Она закатывает глаза и раздражённо фыркает:       — А сам как думаешь, Юнги?! Хесу, конечно же! Юнги делает глубокий вдох, а после возвращается обратно на диван.       — Эй, Чимин, давай досмотрим фильм. Пак растерянно смотрит на своего парня:       — А ты не думаешь, что нам стоит уйти, Юнги? Разве ты не помнишь…       — Я больше не позволю этому человеку бить меня или кого-то из моей семьи. Я лучше убью этого сукиного сына, чем позволю ему выгнать меня из дома, за который я плачу. — Юнги смотрит на свою сестру: — Если он хоть попытается сделать что-нибудь не то, я убью его. Чимин просто стоит, глядя на Юнги и чувствуя, как внутри него нарастает тревога. Мин снова смотрит на него, и его взгляд слегка смягчается.       — Да ладно, Минни, мы не можем бояться его вечно. — Он протягивает Чимину свою руку. Младший делает глубокий вдох, держа Юнги за руку. Чимин садится рядом с ним, и они снова прижимаются друг к другу, пока Мин нажимает кнопку воспроизведения фильма на пульте. Чимин не может сдержать своей лёгкой улыбки, пока обнимает Юнги. Вскоре дверь открывается, и в дом входят двое братьев Мина, а за ними их отец. Закрыв дверь, Хесу почти сразу же переводит взгляд на Юнги и Чимина. Хесу прищуривается, глядя на двух парней, прежде чем повысить голос:       — Только не в моём грёбаном доме, вы, блядские педики! Юнги горько смеётся:       — Твоём доме?! Хесу, это не твой дом уже лет так десять. Теперь он принадлежит мне. Хесу приближается к парочке, и Юнги встаёт на ноги. Отец смотрит в лицо своему сыну:       — Принадлежит тебе?! Он никогда не будет принадлежать тебе! Юнги усмехается:       — О, правда? — Отвечает он старику. — Ну, это уже так, поэтому иди к чёрту, кусок дерьма. Банк выставил его на продажу за пару недель до того, как я вышел из тюрьмы, и я купил его очень за дёшево. Хесу хватает Юнги за рубашку и поднимает кулак, но прежде, чем он успевает ударить сына, парень перехватывает старика за руку и сжимает её:       — Ты больше никогда, блять, не тронешь меня, слышишь? Ни меня, ни кого-то из этой семьи. Ты превратился в жалкую, старую, грязную версию себя прошлого. Я мог бы прикончить тебя, если бы по-настоящему захотел. Тебе больше не место в этой семье. Хесу смотрит на своего сына, прежде чем отстраниться от него:       — Насрать. Я ухожу. — Он идёт к двери, но, прежде чем покинуть дом, старик оборачивается: — Я ещё вернусь, ублюдок. — Хесу выходит из дома, громко хлопнув дверью. Как только он уходит, все расслабляются и расходятся по своим комнатам. Чимин встаёт с дивана и обнимает Юнги за плечи.       — Если он когда-нибудь снова причинит тебе боль, то тем, кто его убьет, будешь не ты. Юнги улыбается про себя, прежде чем повернуться и посмотреть на Чимина:       — О да? Что ты сделаешь? Ты хоть вообще помнишь, как драться? За последние несколько лет ты стал таким мягким. — Он дразнит своего парня. Чимин фыркает, на его губах появляется лёгкая улыбка:       — Никогда и не забывал. Просто немного успокоился. Я мог бы легко уложить тебя, если бы захотел. Юнги закатывает глаза, прежде чем потянуть Чимина вниз, обратно на диван.       — Да, я уверен в этом. Пак улыбается, когда Мин кладёт свою голову ему на колени. Чимин накручивает волосы Юнги на свой палец, проговаривая:       — Я бы убил его. Никто не посмеет тебя и пальцем тронуть, иначе ты действительно снова увидишь, как я дерусь. Старший держит свободную руку Чимина своей.       — Я люблю тебя. Пак проводит пальцами по волосам Юнги, вздыхая:       — Я знаю. Я тоже тебя люблю.

***

      — Ребята, прошлой ночью Хесу убили. — Джисон вошёл в гостиную с потрясённым лицом. Прошло около двух месяцев с тех пор, как этого человека выпустили из тюрьмы, и семья почти ничего о нём не слышала. Кроме случайных стуков в дверь в три утра, с требованиями, чтобы его впустили в дом. Чимин посмотрел на Юнги и увидел его взгляд на себе.       — Вау, это э-э… Мин не смог сдержать улыбку:       — Чертовски здорово. — Он рассмеялся про себя. Джисон покачал головой:       — Это не смешно, Юн. Копы хотят, чтобы мы пришли на допрос. Кто-то вытолкнул его из чёртового окна. Юнги пожимает плечами, все еще улыбаясь.       — Да ладно, это всё равно немного смешно. Джисон усмехается, прежде чем выйти из комнаты. Чимин неловко смеётся:       — Ты... знаешь что-нибудь об этом? Юнги смотрит на своего парня:       — Блять, нет, я его не убивал. Ты что-то знаешь? — Взгляд его становится немного серьёзным. Пак качает головой:       — Нет, я ничего не знаю. Мин кивает.       — Понятно. Хорошая тактика. Чимин смотрит на него в замешательстве.       — Что? Нет, я не убивал его? Старший улыбается:       — Ах, ладно, понял. — Он подмигивает ему. Глаза Пака немного расширяются.       — Что?! Нет, я не убивал твоего отца прошлой ночью. Юнги мычит:       — Хорошо. Младший бормочет:       — Это ведь не я пришёл домой поздно ночью, так ничего толком и не объяснив. Мин приподнимает бровь.       — Я же говорил тебе, что прошлой ночью меня вообще дома не было.       — Но ты так и не сказал, где именно ты был! Юнги пожимает плечами.       — Я был... эм... в баре. Чимин фыркает:       — Хорошо, давай проясним всю эту ситуацию ещё раз: ты не убивал его или «ты не убивал его?» — Он поджимает пальцы в воздухе, проговаривая второй вариант ответа, как бы находящийся в кавычках.       — Для чего ты предложил второй вариант?!       — Потому что Хесу убил не я! Юнги медленно кивает своему парню.       — Тогда хорошо. Думаю, мы оба просто знаем, что знаем о том, что всё знаем. — Мин встаёт, надевает туфли и идёт к двери. Чимин наблюдает за ним.       — Что, чёрт возьми, это значит?! Куда ты собрался? Юнги оглядывается на него и фыркает, смеясь:       — Хочешь правду? — Он открывает дверь и уходит. Чимин остаётся на диване:       — Блять, он убил его.

***

      — Мин Джу, я думаю, что Юнги убил Хесу. Девушка давится своим напитком:       — Чего?! Чимин вздыхает:       — Думаю, он действительно сделал это. Когда мы узнали о смерти Хесу, он вёл себя очень странно. К тому же, когда его отец вышел из тюрьмы, Юнги сказал ему, что убьёт его, если он только попробует тронуть кого-нибудь из его братьев и сестёр. Мин Джу глядит на своего брата:       — Значит, Хесу сделал что-то кому-то из них? Чимин кивает:       — Да, пару дней назад один из младших пришёл домой с синяком под глазом и отказался говорить, откуда он у него. Позже я слышал, как ребёнок разговаривал с кем-то, говоря, что Хесу врезал ему. Мин Джу фыркает:       — Блять. Он уже сидел в тюрьме за убийство, так что в этот раз ему снова просто так не отделаться. Чимин нервно кусает губу:       — Я не знаю, как мне быть. Если его поймают, меня, вероятно, вызовут, чтобы дать показания, но я не хочу этого делать! В разговоре наступает пауза, прежде чем Мин Джу усмехается про себя. Чимин смотрит на неё:       — Над чем ты смеёшься?! Это не смешно! Мин Джу улыбается:       — Да, не смешно, но я просто подумала о том, что Вам можно было бы сделать. Я вспомнила о супружеских привилегиях. Было бы чертовски смешно увидеть этот цирк. Можешь себе представить? Свадьба Мина и Пака? Такого ещё не бывало. Чимин отводит взгляд, на его лице появляется грустная улыбка.       — Точно, цирк.

***

      — Даллия, ты слышала что-нибудь о том, кто убил Хесу? — Спрашивает Юнги сестру. Даллия пожимает плечами:       — Нет, а что? Юнги улыбается про себя:       — Я думаю, это сделал Чимин. Его сестра поднимает глаза от журнала, который только что пролистывала:       — Во-первых, ты действительно думаешь, что Чимин способен кого-то убить? Во-вторых, каков вообще может быть его мотив? Юнги сидит на диване рядом с ней:       — Когда Хесу вернулся, Чимин сказал, что если отец когда-нибудь ещё раз поднимет на меня руку, он убьёт его. Знаешь, несколько дней назад сюда вломился Хесу и нанёс мне парочку ударов. Чимин, должно быть, как-то об этом узнал. Даллия кивает:       — Ты всё ещё не ответил. Ты действительно думаешь, что он мог бы кого-то убить? Юнги вздыхает.        — Он может быть довольно страшным, когда злится. Я бы не стал упускать его из виду.       — Ну, а с чего ты взял, что это сделал именно он? — Девушка снова переключает внимание на свой журнал.       — Он вёл себя очень подозрительно, когда мы узнали о смерти Хесу. Он продолжал говорить, что не делал этого, но это было совсем не убедительно. Чимин задавал странные вопросы и прочее дерьмо. — Юнги закатывает глаза, но на его губах появляется лёгкая улыбка: — Если это всё же был он, я не знаю, что мне делать, я не смогу… Даллия перебивает его, смеясь, даже не отрываясь от журнала:       — Ты мог бы выйти за него замуж. И иметь семейные привилегии. Юнги замолкает на минуту, думая про себя, прежде чем встать и пойти в свою комнату за ключами. Через несколько минут он выходит со своим телефоном и идёт к двери.       — Эй, ты куда? — спрашивает Даллия, прежде чем её брат успевает уйти. Юнги не останавливается, просто открывает дверь и кричит в ответ:       — По делам. Выйдя за дверь, Мин берёт свой телефон и пишет Чимину: «Встретимся в закусочной».

***

Двое парней встречаются в маленькой закусочной, в которой Пак работал, когда учился в старшей школе. Чимин улыбается Юнги. Юнги улыбается Чимину.       — Так, что слу...       — Минни, мне нужно тебя кое о чём спросить. — Юнги перебивает своего парня. Чимин хмурит брови:       — Что такое? Старший смотрит на него:       — Мы должны пожениться. Чимин чувствует, как его дыхание останавливается.       — Знаешь, на случай если кто-то из нас что-то сделал. У нас могут быть супружеские привилегии. Нам не придётся давать показания друг против друга. — Объясняет Юнги. Сердце Чимина грохается. Несмотря на то, что после разговора с Мин Джу ему в голову пришла та же самая мысль, Пак действительно на какое-то время подумал, что его парень предлагает им пожениться по-настоящему, то есть по любви. Но на самом деле это не так. Чимин кусает губу.       — Тебе не кажется, что это довольно дерьмовая причина для женитьбы? Юнги качает головой, а после берёт младшего за руку.       — Что? Нет, это не только потому что у нас появятся супружеские привилегии, а ещё и потому, что мы чертовски любим друг друга, Чимин. Пак прикусывает щеку изнутри, думая. Он действительно любил Юнги и хотел провести с ним остаток своей жизни. Сделать их отношения официальными казалось неплохим решением. А ещё ему не пришлось бы давать показания против него. Чимин кивает:       — Хорошо, давай сделаем это! Юнги встаёт со своего места:       — Отлично, потрясающе! Что ж, здание суда закрывается в пять, так что чем быстрее мы туда доберёмся, тем лучше! — Он хватает младшего за руку и тянет за собой. Они выбегают из закусочной к старому байку Юнги. Чимин садится позади него и крепко держится за старшего, пока Мин мчится к зданию суда. Именно там пара ждёт своей очереди за свидетельством о браке.       — Значит, мы на самом деле делаем это, да? — Чимин нервно улыбается Юнги. Мин кивает, но по его дёргающейся ноге заметно, что он нервничает.       — Может быть нам… — Не успевает договорить Чимин, потому что у Юнги звонит телефон. Мин вытаскивает мобильный из своего кармана и смотрит на номер вызова.       — Извини, это Дал, она звонит, только если что-то важное.       — Эй, Юн, ты слышал последние новости? — спрашивает Даллия, когда её старший брат отвечает. Мин качает головой, говоря сестре:       — Нет, что случилось?       — Оуэн, старый приятель Хесу, с которым отец торговал наркотиками, признался копам. Это он убил его. — Даллия продолжает: — По-видимому, у него была ломка, и он пришёл к Хесу, чтобы что-то купить, но у того ничего не было. Так, слово за слово, и Оуэн убил его. Юнги смотрит на Чимина, а затем переводит взгляд на свои туфли.       — О, это... эм, хорошо. Что ж, спасибо, Дал. — Он кладёт трубку и облегчённо выдыхает. Мин поворачивается к Чимину: — Что ж, нам больше нет необходимости жениться. Пак смотрит на него в замешательстве.       — Что?       — Да, Дал звонила, чтобы сказать, что убийца Хесу признался копам. — Юнги потирает затылок.       — Подожди, так ты всё-таки не убивал Хесу?! Мин усмехается:       — Нет, я же говорил тебе, что не знал ничего об этом. Я думал, что это сделал ты! Чимин фыркает в ответ:       — Я тоже сказал тебе, что не делал этого! Какого хрена, Юнги! Ты думал, что я убил твоего отца?! Это единственная причина, по которой ты, блять, попросил меня выйти за тебя замуж?! Юнги заикается:       — Н-ну, вообще, это определенно способствовало женитьбе! Я бы не хотел давать показания против тебя! Но теперь, когда я знаю, что это был не ты, и ты знаешь, что это был не я, всё в порядке. Нам не обязательно жениться. Чимин ничего не отвечает, но уголки его губ опущены.       — Мистер Мин и мистер Пак? Ваша очередь. — Пожилая дама зовёт двоих парней к стойке. Чимин встаёт и смотрит на Юнги:       — Я понимаю ход твоих мыслей. Мне тоже приходило это в голову, но нельзя жениться просто так. — Он отводит взгляд от своего парня и оставляет Юнги сидеть в одиночестве.

***

      — Дал, я действительно облажался. Я… я думаю, что Чимин, возможно, действительно хотел за меня замуж. — Юнги лежит на своей кровати, пока Даллия работает над бюджетом на следующий месяц за его столом. Прошло около двух недель после того недопонимания в здании суда, и Чимин избегал Юнги, или, по крайней мере, Мину казалось, что младший это делал. Юнги скучал по своему парню и чувствовал себя очень паршиво из-за всего этого. Девушка вздыхает:       — Сколько вы уже вместе, ребята? Месяцев семь-восемь? Для Саутсайда такой срок равняется трём годам. Юнги хмурится:       — Я знаю, но не думаю, что готов выходить замуж. Даллия кивает, но не отводит глаз от лежащей перед ней бумаги.       — Почему? Юнги приподнимается на локтях и смотрит на неё:       — В каком смысле почему?       — Ну типа, вероятно, ты думаешь, что не готов к этому? Что тебя останавливает? Ты не хочешь жить с Чимином? — Девушка смотрит на Юнги: — Я всегда думала, что вы собираетесь быть вместе до старости. Юнги садится на кровати:       — Конечно, я хочу провести свою жизнь с Чимином! Я люблю его! Я просто… у нас нет денег! Да, мы не можем позволить себе свадьбу. Ещё нам некогда всё это планировать. У нас нет столько времени! Даллия усмехается:       — Это всего лишь отговорки, Юн. Если бы вы действительно этого хотели, ребята, то могли бы просто пойти в здание суда и расписаться. Почему ты на самом деле не хочешь выйти за него? Юнги вздыхает:       — Каждый раз, когда Хесу женился, это всегда заканчивалось катастрофой. Самый его долгий брак длился целых тринадцать месяцев. Я не хочу идти по его чёртовым стопам. Даллия закатывает глаза:       — Заткнись, Юнги. Ты ни разу не пошёл по стопам этого человека. Кроме того, что Хесу был дерьмовым отцом, мужем он был ещё дерьмовее. Ты помнишь, что он сделал с моей мамой? Юнги кивает, вспоминая грустные подробности того времени.       — Я не думаю, что ты когда-нибудь сделаешь нечто похожее. Ты любишь Чимина. Не уверена в том, что Хесу вообще знал, что такое любовь. Мне кажется, он был на неё не способен. — Даллия возвращается к своим бумагам: — Я не говорю тебе торопиться с чем-либо, но ты должен хотя бы сказать Чимину, почему ты не готов. Он поймёт. Юнги стонет, падая обратно на кровать.       — Ты права.

***

      — Так что да, именно поэтому я ещё не готов. Прости, что позвал замуж, когда знал, что не смогу. — Юнги заканчивает объясняться, когда Чимин присаживается напротив него. Мин не может заставить себя посмотреть на своего парня, сосредоточив взгляд на собственных руках. Чимин мягко улыбается и протягивает свою ладонь вперёд. Он берёт Юнги за руку, чтобы тот посмотрел на него:       — Спасибо за то, что рассказал. Я не против подождать, но мне нужно, чтобы ты понял, что совсем не похож на своего отца, я тоже не похож на моего. Я понимаю твой страх. Я имею в виду, что Сукджа и Еджун — мои родители — абсолютно дерьмовый пример брака, но я знаю, что мы отличаемся от них. Мы на самом деле любим друг друга. Мы заботимся друг о друге. Мы совсем не похожи на наших родителей, Юнги. Мин кивает и мягко улыбается своему парню:       — Я знаю, это просто то, что мне нужно оставить в прошлом. Но, Минни, я обещаю, однажды мы поженимся. Чимин улыбается и наклоняется, целуя Юнги в губы:       — Даже если этого никогда не произойдёт, я всё равно буду любить тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.