Глава 1
26 июля 2022 г., 19:53
Гермиона Джин Грейнджер и её родители прибыли на вокзал Кингс-Кросс. Разбежавшись и прыгнув в барьер между платформами 9 и 10, они очутились на перроне 9¾. Одиннадцатилетняя девочка была здесь впервые, как и большинство первокурсников, которым не так давно, в дни их рождения, совы принесли письма из Школы Чародейства и Волшебства. С удивлением и восторгом будущая студентка разглядывала суетящихся родителей и волнующихся детей. Волшебники и волшебницы были одеты в красочные мантии, некоторые носили магические шляпы. Школьники на тележках, которыми с трудом могли управлять, везли чемоданы, набитые вещами и магическими артефактами, а также клетки с различной живностью. Люди стояли на станции в ожидании сигнала на посадку.
Красный лакированный экспресс издал гудок, и ребята ринулись к поезду. Зайдя в вагон и попрощавшись с мамой и папой, Гермиона принялась искать свободное место. Когда девочка заглядывала во все купе, ей не удавалось найти незанятые сиденья и лишь, открыв предпоследнюю дверь, она увидела пустующее место, на котором тут же расположилась. Напротив неё разместилось два абсолютно идентичных на первый взгляд человека. Это были рыжие близнецы, которые с недоумением глазели на Грейнджер, за считанные секунды покрасневшую и не желавшую смотреть парням в глаза. Братья переглянулись и ухмыльнулись, отворачиваясь от их спутницы.
Первое путешествие Гермионы до школы показалось ей мучительно долгим, потому что она чувствовала себя неловко, находясь со взрослыми студентами, как потом оказалось третьекурсниками, в одном купе. Иногда рыжеволосые шептались между собой, посматривая на девочку с неподдельным интересом. Её это немного пугало, потому что ей казалось, что они смеются над ней. Время от времени она украдкой рассматривала близнецов. Грейнджер даже поняла, как их можно различать. У одного из них взгляд более мягкий и есть горбинка на носу, а у другого дерзкий взгляд и прямой нос. Второй зацепил её больше, но при этом оба парня были довольно симпатичными, что ещё сильнее напрягало девочку во время поездки. Она никогда не считала себя привлекательной. Её большие передние зубы и пушистые волосы создавали не самый приятный образ. Зато эта одиннадцатилетняя волшебница могла похвастаться выдающимся умом. Но вряд ли противоположный пол это когда-нибудь оценит.
Просидев в неестественном положении на протяжении всего пути, Гермиона была на седьмом небе от счастья, когда поезд остановился, и все, кто в нём ехал, засуетились. По прибытии в Хогвартс толпа учеников понеслась к Черному Озеру, которое нужно было переплыть на лодках для того, чтобы попасть непременно на саму территорию школы. Множество мерцающих фонариков появилось на поверхности озера, освещая удивлённые и восторженные лица, которые с нетерпением ждали встречи с фантастическими животными, заклинаниями и непосредственно замком. Кто-то проходил этот путь уже далеко не в первый раз, а кто-то только сегодня познакомился с магическим миром, но уже был сильно впечатлён им.
После того, как великан по имени Хагрид довёл детей до стен замка, двери распахнулись. За ними стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зелёной мантии. Лицо ее было очень строгим, но Гермиону это не напугало, а только напомнило её маму, которая хоть и очень любила дочь, всё равно оставалась строгой и непреклонной. Женщина, которая встретила юных волшебников, представилась профессором Макгонагалл, повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней.
Они оказались в огромном помещении. На каменных стенах замка горели факелы, где-то сверху терялся потолок, по углам кто-то выл, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором Макгонагалл по вымощенному булыжником полу. Когда все проходили возле многотонной деревянной двери, Грейнджер услышала восторженные возгласы взрослых и детей и уже подумала, что их поведут в то место, которое скрывается за дверью. Но профессор завела всех первокурсников в маленький пустой зал, где им было тесно. Они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их Минерва Макгонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. — Объясняла женщина серьёзным тоном.
Рассказав первокурсникам о факультетах, об очках, кубке школы и многом другом, Макгонагалл пригласила их пройти в Большой Зал. После того, как профессор подвела их ко входу, огромные двери распахнулись и Гермиона обомлела. Она даже представить себе не могла, что на свете существует такое невероятно красивое и волшебное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.
Повернув голову, за столом одного из факультетов Грейнджер заметила две до боли знакомые рыжие головы. Неужели это те близнецы, которые приглянулись ей во время путешествия до Хогвартса. Над их головами развевались красные флаги с изображением льва. Это Гриффиндор – факультет храбрых, честных и благородных волшебников. Она уже читала об этом доме и его основателе Годрике Гриффиндоре в книге «История Хогвартса». Задумавшись, Гермиона не заметила, что парни смотрят на неё в ответ, разглядывая с ещё большим интересом, чем в поезде. Она, покраснев, быстро подняла голову и вновь сильно удивилась. Над ней возвышался бархатный черный потолок, усыпанный звездами, про который она, конечно же, тоже успела прочитать.
— Гермиона Грейнджер! — торжественно произнесла профессор Макгонагалл, переводя взгляд со свитка пергамента к девочке.
Первокурсница с испугом осмотрела зал и поняла: она первая в списке на распределение, и сейчас всех терзает вопрос, куда распределят эту маленькую, но очень умную волшебницу. Девочка подошла к обыкновенному табурету, села на него, и ей на голову надели остроконечную потрёпанную Волшебную Шляпу в заплатках. Грейнджер была готова провалиться сквозь землю от страха. Она пыталась себя успокоить, ноеё попытки скорее были тщетными. Шляпа, немного поразмыслив, была готова вынести свой вердикт.
— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа, и те, кто сидел за столом самого отважного факультета, разразились аплодисментами. Гермиона была немного шокирована и одновременна очень рада, ведь именно этот факультет привлекал её больше всего.
Подбежав и сев за стол своего нового дома, Гриффиндорка – теперь она может носить это почётное звание, приняла поздравление у своих однокурсников. В том числе её поздравили братья Уизли – те самые рыжие близнецы. Счастью её не было предела, потому что теперь она сможет видеть их каждый день. А если удача будет на её стороне, то возможно, она даже познакомиться с ними лично. Хотя, как она уже успела заметить, эти двое были самыми весёлыми на факультете и поэтому они вряд ли заметят такую девушку, как Гермиона, ведь у них такие разные приоритеты и взгляды на жизнь. Для Грейнджер главное – это учёба «на отлично», а для братьев главное в жизни – смех, шутки, проказы и радость.
Вечер шёл, первокурсников распределяли по факультетам, к их дому тоже прибавлялись люди. На их факультет попал сам Гарри Поттер! Также новоиспечённая Гриффиндорка заметила, что на их факультет распределили ещё одного рыжего мальчика. Его зовут Рон и он, по всей видимости, один из тех четырёх братьев Уизли, с которыми Гермионе предстоит учиться бок о бок ещё не один год.
После шикарного пира старосты повели учеников в свои гостиные, в которых кто-то ещё остался праздновать начало учебного года, а кто-то пошёл в спальню отдыхать от такого насыщенного дня. Грейнджер не была исключением. Она, упав от бессилия на кровать, немного подумала о прошедшем дне и погрузилась в крепкий сон, которому не мешал даже шум из гостиной.