ID работы: 12415640

Ещё одна помеха на пути к Шерлоку

Джен
PG-13
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Родители уехали давно — Эвр слышала шелест отъезжающей машины, когда часы били пять, а уже почти восемь. Спрыгнув в подоконника, на котором сидела всё это время, девочка направилась по заранее выверенному пути, заглядывая в каждую комнату и убеждаясь, что никто не помешает её плану. Шерлока не было — мама и папа взяли его с собой, чтобы слегка расшевелить оглушённого пропажей друга мальчика. Другие дети Холмсов остались в особняке: Эвр наотрез отказалась ехать в гости, а Майкрофт, как послушный старший брат, остался, чтобы не оставлять её одну дома. Родителей такой расклад устроил. Откуда им было знать, что толстяк Майки уснёт первым, оставив сестру на попечение её бесов? Эвр тихонько вошла в гостиную и остановилась возле дивана, разглядывая старшего брата. Майкрофт спал на боку, подложив под голову руку, и выглядел умиротворённым и расслабленным. Эвр улыбнулась, вспомнив, с какой лёгкостью обманула такого умного и, казалось, недоверчивого брата. Всего-то стоило целый вечер вести себя паинькой, спокойно занимаясь обычными детскими делами. Пока родители готовились к уезду, Шерлок грустил, а Майкрофт, как верная собачонка, таскался следом за матерью, Эвр сидела в своей комнате и рисовала. Основным героем её малёванных сюжетов становился Шерлок — Эвр всё не могла простить ему того, что тот не обращал на неё внимания. Сначала Виктор, с которым Шерлок проводил всё своё свободное время. Видит бог, Эвр пыталась принять этого другого мальчика, но Виктор был важнее Шерлоку, чем она, и девочка не хотела мириться с этим. Она подследила Виктора и спихнула его в старый заброшенный колодец, после чего вернулась домой, с лёгкой улыбкой поглядывая на Шерлока — теперь тот будет только с ней! Но нет, Шерлок впал в тоску, и теперь его вниманием завладел Майкрофт. Да-да, их старший брат-толстяк оказался Шерлоку куда более предпочтительной фигурой для общения, чем младшая сестра! Майкрофт мило поддерживал братца — читал ему сказки, гулял, водя за руку по окрестностям большого особняка, лежал в кровати и гладил по волосам, когда Шерлоку снились кошмары. Эвр не понимала прелести во всех этих незначительных вещах — а вот Майкрофт понимал и всё больше захватывал сердце Шерлока. Нет, Эвр не могла делить любимого брата ни с кем. Даже с другим своим братом. — Глупый Шерлок, почему ты не любишь меня? — исступлённо шептала Эвр, рисуя могильную плиту, а на ней — имя горячо любимого, но такого глупого брата. — Почему ты выбрал Майки? — шипела она, словно злой котёнок. — Ты же помнишь, что случилось с другим... Шерлок не понимал, и она снова должна была наказать его, забрав то, к чему он привязался. Майкрофт удивился, когда она принесла ему кружку тёплого молока. Впрочем, его чувство опасности было слегка прибито тем, что и себе Эвр взяла точно такую же кружку. Глупый Майки удовлетворился осознанием, что сестрёнка наконец-то взялась за ум. Впрочем, что с него взять, ведь он был всё ещё ребёнком. Эвр слегка погладила его по голове, но Майкрофт не проснулся, продолжая безмятежно посапывать. Снотворное, подлитое в молоко, да и сам тёплый напиток надолго поселили его в стране грёз. — Майкрофт, братик, сегодня ты заплатишь, — прошептала Эвр, жадно глядя на него. — Ты не отнимешь моего Шерлока! Он мой, мой! "Шерлок — человек, а не игрушка, Эвр. Он не может принадлежать тебе, и мы оба можем любить и поддерживать его!" — так наверняка ответил бы Майкрофт, бодрствуй он и слыша её пылкое негодование. Но он спал и не мог ей перечить. Эвр вернулась в свою комнату. Села посреди раскиданных по полу рисунков. Мама наверняка пожурила бы её за беспорядок. Хорошо, что она не видела, какой беспорядок Эвр хотела навести совсем скоро. Её план был прост и незатейлив. Майкрофт отнял от неё Шерлока, значит, он должен был исчезнуть — и тогда Шерлок остался бы с ней, с его единственным другом. Но Эвр не могла зарезать Майкрофта, или задушить его, или сбросить в колодец: первые два варианта мгновенно сделали бы её крайней, подозрительной — если и не в глазах родителей, так в глазах дяди Руди точно. Старый зануда относился к ней очень настороженно, особенно после истории с Виктором. По этой же причине колодец тоже отпадал — вторая пропажа за недолгое время вызвала бы море, целый океан подозрений. Но Эвр нашла способ, который казался ей идеальным, ведь мог он случиться совсем без её участия. По крайней мере, для посторонних глаз. Она подожгла рисунки, дождалась, пока огонь захватил внутренности комнаты и ушла, услужливо открыв дверь в коридор. В старом особняке было много горючих вещей — и полчаса не пройдёт, как его всего охватит безжалостное пламя. Когда родители приедут, всё, что они найдут — это плачущую Эвр, загулявшуюся допоздна на улице, и сгоревший остов фамильного гнезда, забравший с собой одного из Холмсов. Наука для Шерлока — будь с сестрой, не заводи ненужных друзей. А родители, как всегда, ничего не поймут. Пламя зловеще взревело, начав пожирать ковёр в коридоре. А Эвр весело попрыгала в сторону выхода, ещё не зная, что у самой двери её поймают жёсткие руки дяди, который, словно влекомый судьбой, именно сегодня решил заехать к сестре на чашечку кофе. И уж точно совсем не зная, что этой ночью пропадёт она сама.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.