Черныш

PG-13
Завершён
97
автор
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 879 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
97 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Ди всегда был равнодушным к животным сколько себя помнил. У него никогда не было желания иметь у себя домашнего питомца, как у Хэви, и он уж совершенно точно не планировал себе кого-то заводить или, тем более, спасать бедных животных. Но у судьбы, оказалось, были другие планы на этот счёт, ведь иначе к Ди в сумку во время экскурсии по лаборатории не залезло бы это маленькое, чёрное, пушистое чудо. Крыса была довольно милой, даже для такого не любителя животных, как Ди, и главное, она была очень умной, что определённо добавляло ей очков в глазах парня. Возможно, именно поэтому он просто не смог оставить зверька в лаборатории на растерзание этого сумасшедшего психа-доктора с топором. Ди был впечатлён тем, что грызун хорошо понимает человеческую речь, что помогло ему с лёгкостью открыть свою клетку, да и ещё ловко спрятаться в его сумке. После появления крысы дома, Ди сначала хотел корыстно использовать зверька для того, чтобы впечатлить Лиф, но чем больше грызун находился рядом с ним, тем больше парень понимал, что начинает привязываться к питомцу. Ему нравилось то, как крыс радостно встречал его после возвращения домой, нравилось, как тот благодарно смотрит на него своими умными глазками-бусинками, когда Ди давал ему вкусняшку, чудом добытую на кухне. Нравилось, как зверёк сидит у него на плече с важным видом, пока его хозяин занят каким-нибудь делом… И с каждым днём Ди понимал, что ему всё меньше и меньше хочется куда-то отдавать своего нового маленького друга. Даже сейчас то, что питомец спит у него на плече, забавно закутавшись в его волосах, вызывает у Ди лишь улыбку умиления. Сегодня класс Ди отпустили домой пораньше, и он имел возможность побыть с новым другом наедине, а не прятать его в коробке, как всегда. Ведь Глэм был на уроке у одного из своих учеников, Вики ещё не вернулась из мастерской, а Хэви ещё был в школе. Ди вздыхает и отрывается от книги, бросая грустный взгляд на мирно спящую крысу, а затем ласковым движением проводит пальцем по чёрной шёрстке, от чего зверёк смешно ворочается и крепче закутывается в волосах парня.        — Как бы мне хотелось, чтобы тебя не пришлось постоянно прятать от всех, — говорит Ди, на что крыса открыла глаза и с интересом посмотрела на хозяина. — Уверен, тебе это тоже уже надоело, но приходится действовать именно так, потому что отец ни за что не разрешит оставить тебя дома. Крыса зевает, спрыгивает к Ди на колени и смотрит на него своими милыми глазками, забавно подёргивая своим кожаным, холодным носиком. Парень улыбается.        — Нет, — со смешком подмечает он, — боюсь, отца не впечатлить милым видом, зато его вполне может впечатлить твой ум. Ди уже полторы недели не решается рассказать отцу о своей маленькой тайне. Он прекрасно знал, что Глэм заставит его найти для зверька нового хозяина, или, что ещё хуже, вернуть беглеца назад в лабораторию. Парень нервно сглатывает, вспоминая разрубленную крысу: уж такой участи для своего маленького друга Ди точно не хотел.        — Ди! Ты уже дома?! — вырывает Ди из размышлений голос Хэви из соседней комнаты, от чего тот резко срывается на ноги, попутно подхватив крысу на руки. Чёрт! И как он не услышал приход брата раньше? Но спрятать зверька он не успевает — ведь шаги Хэви уже слышаться прям у двери. Ди в последнюю секунду прячет крысу под футболкой и ложится обратно на кровать, прикрыв живот лежавшей рядом книгой.        — Сиди тихо, — успевает лишь прошептать он, прежде, чем ручка двери опускается и Хэви заходит в комнату старшего брата, как всегда, без стука.        — Привет, Ди, — бесхитростно здоровается рыжик со старшим братом, — здорово, что ты уже дома, а то никого ещё нет, а мне…        — Ты вошёл без стука, Хэви, — прерывает его Ди, напустив на себя строгий вид. Хэви на мгновение замирает, а затем полным страдания голосом изрекает:        — Блииин, дурацкий стук, Ди, можно я на этот раз не буду слушать твою попсу?        — Во-первых: сам ты попса, — возмущённо хмурится старший, — а во-вторых: нет, у меня есть для тебя твой «любимый» жанр музыки, — добавляет Ди с хитрой ухмылкой. На лице Хэви появляется выражение полного отчаяния.        — Нет, только не рэп, — рыжик с мольбой смотрит на брата, поняв ход его мыслей, но тот остаётся непреклонным.        — Может, это научит тебя стучаться в дверь перед… — Ди немного дёргается и запинается, ведь обычно послушный и спокойный грызун сейчас стал царапаться своими коготками ему по коже, вызывая щекотку. — Кхм, ладно, так что ты там хотел?        — Да училки вообще оборзели! — возмущается Хэви, — задали такие сложные примеры на математике, а папы ещё нет, и…        — Ладно, я понял, — быстро перебивает его старший брат, чувствуя как его питомец отчаянно ищет выход из-под его футболки. — Иди, доставай учебники, тетради, я тебе сейчас помогу. Хэви радостно подпрыгивает на месте, направляясь к двери, хотя его немного и удивляет такая уступчивость Ди, потому что обычно на уговоры старшего брата уходит намного больше времени. Когда рыжик исчезает за дверью, Ди достаёт зверька из-под своей футболки и усаживает его у себя на плече.        — Да что же ты спокойно посидеть не можешь, — немного сердитым голосом изрекает парень, торопливо открывая замок на коробке с логовом грызуна. — Никто не должен тебя…        — Ди, тут ещё… — слышится голос внезапно вернувшегося в комнату Хэви, но бросив взгляд на брата с крысой на плече, он восторженно выдыхает и бросается к нему. Ди только в отчаянии прикладывает ладонь ко лбу и массирует переносицу, недоумевая от того, как он мог так по-глупому спалиться.        — Вау, какой крыс прикольный! — младший с обожанием и восторгом во взгляде разглядывает питомца брата, который с охотой идёт к рыжику в руки. — Не котёнок, конечно, но тоже очень круто!        — Бога ради, Хэви, только не проболтайся никому, — говорит ему старший брат, — ты же знаешь, как папа относится к животным в доме.        — Да ладно! — восклицает Хэви, — ты ещё и протащил его в дом в тайне от папы?! Ну ты и крутой! Уголки губ Ди на мгновение слегка поднимаются после слов младшего брата, но затем он опять становится серьёзным.        — И сколько ты уже его так прячешь? — спрашивает рыжик, слегка хихикая от того, что крыса обнюхивает его ухо и щёку.        — Полторы недели, — хмуро отвечает Ди, — я просто не смог отнести его обратно и оставить там, с этими сумасшедшими учёными и доктором-живодером. Он зарубил крысу топором на наших глазах, и мне не хотелось, чтобы его постигла такая же участь. — Добавляет блондин и чешет зверька по спинке. — Кроме того, этот доктор оскорбил мой внешний вид, так что поднагадить ему было уже делом принципа. Хэви стёр рукой слезу умиления.        — Оу, как это мило, — проговаривает он, — я и не думал, что ты у нас такой добрый и отзывчивый. Ди с раздражением закатывает глаза в сторону.        — Заткнись, Хэви, — сердито ворчит он, пытаясь скрыть своё смятение. Рыжик пожал плечами.        — Ладно, — сказал он, — что будем с ним делать? Вечно прятать его от папы у тебя не выйдет. Ди на это лишь фыркает.        — Да знаю я, — вздыхает старший, принимая своего питомца назад из рук брата, — мне иногда кажется, что он уже обо всём знает.        — Да уж, от папы ничего не скроешь, — почесав затылок, соглашается с ним Хэви, — а может нам вдвоём получиться уговорить папу оставить его?        — Хех, наивный, — с горьким смешком подмечает Ди, запуская крысу обратно в коробку и закрывая её на замок. — Да он скорее свою гитару съест, чем разрешит нам его оставить. Хэви помимо воли прыскает в кулак от смеха, пытаясь представить себе Глэма за таким жутко интересным занятием, как поедание собственной гитары, на что его старший брат лишь слегка улыбается.        — Но попытка не пытка, — поборов приступы смеха, говорит рыжик, пожав плечами.        — В данном случае попытка мне будет стоить питомца, — делает горький вывод Ди.        — Да уж, было бы круто, если бы Черныш остался с нами, — соглашается Хэви. Ди хмыкает.        — Черныш, — повторяет он за братом, — да уж, это верх оригинальности, Хэви, но я думаю, что ему подходит такое имя. — Хэви лишь улыбается на слова брата. — Ладно, пошли делать уроки, а то скоро уже родители придут, — говорит Ди и братья вместе покидают комнату. * * * На следующий день братья неуверенно стоят перед дверью отцовского кабинета вместе с Чернышом, как назвал крысу Хэви, не решаясь постучаться и войти. Но Ди всё же решился сознаться отцу в своём маленьком, пушистом секрете, посчитав, что тайное становится явным, и что лучше признаться отцу первым, чем он сам обо всём узнает. Хэви самоотверженно пошёл вместе с ним, хотя Ди и говорил ему, что притащил питомца он сам, значит и идти к отцу он должен один, но Хэви сказал, что не бросит его. Спустя минуту Ди делает глубокий вдох.        — Перед смертью не надышаться, — изрекает он и наконец-то робко стучится в дверь кабинета. Услышав отцовское «войдите» Ди и Хэви аккуратно просовывают головы в дверь.        — Пап, — прочистив горло, прерывает гнетущую тишину Ди, — можно к тебе? Глэм бросает на сыновей испытывающий взгляд из-под своих очков, отображающих блики от ближайшей настольной лампы, от чего Ди и Хэви теряются. Им обоим было тяжело выносить такой испытывающий, будто читающий их души, отцовский взгляд. Подросткам казалось, что они даже во взрослом возрасте будут перед ним теряться.        — Да, — со своей обычной улыбкой отвечает Глэм спустя секунду, снимая и откладывая очки на стол, — я как раз освободился. Проходите. Ди и Хэви проходят и оба садятся на стулья перед отцовским столом.        — Что случилось, мальчики? — спокойным тоном спрашивает Глэм, — надеюсь, что меня не вызывают опять в школу? — добавляет он, окинув старшего сына внимательным взглядом.        — Эм, нет, — нервно теребя пальцы, отвечает Ди, — и у Хэви, и у меня в школе всё нормально.        — Хорошо, — просто отвечает глава семейства, — тогда я полагаю, что вам нужно поговорить со мной? Ди нервно сглатывает, опять поймав на себе внимательный отцовский взгляд.        — Или даже наконец-то сознаться кое в чём, — заключает мужчина, на что его сыновья лишь переглянулись растерянными взглядами. После последней реплики Глэма левый карман джинсовки Ди зашевелился и оттуда высунулась любопытная острая мордашка, которая окинула мужчину взглядом своих черных бусинок-глаз. Глэм лишь вскинул брови.        — Значит, спустя полторы недели ты всё же решился сознаться, что прятал в доме животное, — спокойно подытожил Глэм, — что же, это похвально с твоей стороны. Ди удивлённо смотрит на отца.        — Так ты всё это время обо всём знал? — спросил он.        — Да, — просто ответил Глэм, — во-первых: твой учитель, Ди, привёл очень весомый и весьма дурно пахнущий аргумент существования этой крысы в нашу последнюю встречу. А во-вторых: я сам однажды застал тебя за тем, как ты её прячешь, просто не стал тебе ни о чём говорить. Всё ждал, пока ты сам придёшь с признанием. В конце своей тирады Глэм просто улыбнулся сыну своей фирменной улыбкой.        — Пап, — замявшись, попытался оправдаться Ди, — просто его бы там убили, и вообще он попал в мою сумку случайно, я поначалу даже не хотел его спасать, но потом, когда он побыл рядом со мной, я понял, что иметь своего домашнего питомца — это очень здорово…        — Я понимаю тебя, — отвечает Глэм, прерывая речь сына, — но ты же помнишь главное правило нашего дома, и должен понимать, что этот зверёк у нас долго не задержится. Ди с обидой смотрит на отца, не понимая, почему он просто не может, хоть раз в жизни, пойти им навстречу и дать шанс хоть как-то проявить себя.        — Но почему?! — возмущается Ди.        — Потому что вы оба ещё слишком юные и безответственные, чтобы взять на себя заботу о более слабом существе, — прямолинейно отвечает Глэм.        — Но ты нам даже шанса не даёшь на то, чтобы взять на себя эту ответственность! — возразил ему старший сын, — или ты в своём стиле думаешь, что мы с Хэви настолько бездарны, что не справимся с маленькой крысой?! — эта фраза, продиктованная старой обидой, срывается с губ Ди сама по себе. Хэви стоял возле брата, не осмеливаясь вставить хоть слово в их с отцом перебранку, а сам Глэм сначала теряется от последних слов сына. С его лица на доли секунды даже слетает улыбка, но мгновение спустя она тут же возвращается, но в более напряжённом, натянутом виде.        — Я вовсе не это имел ввиду, Ди, — в голосе мужчины сквозит напряжение, но он всё же сохраняет спокойствие. — Я просто имею ввиду, что вам нужно ещё подрасти до того времени, пока вы сможете самостоятельно взять ответственность за кого-либо, а пока, никаких животных в доме. Надеюсь, что мы друг друга правильно поняли, и ты в ближайшее время найдёшь этой крысе хорошего хозяина. Ди только смотрит на отца в последний раз полным боли взглядом, затем надевая на лицо свою обычную маску равнодушия.        — Да, отец, — сухо отвечает он, — я тебя понял, и другого от тебя не ожидал. Бросив эту фразу, старший сын семьи металлистов просто развернулся и вышел из отцовского кабинета, Хэви выбежал за братом, а Глэм после ухода сыновей лишь вздохнул и устало откинулся на спинку кресла. Ди сердитым шагом направляется в свою комнату, на душе паршиво, до тошноты паршиво… В последний раз ему было так же паршиво после этого злополучного, грёбаного урока гитары, и сегодня ему так же паршиво, так же больно, так же обидно…        — Ди! — Хэви догоняет брата посреди коридора почти у их комнат, — мне очень жаль…        — Отвали, Хэви! — грубо обрывает брата Ди, сдерживаясь, чтобы не послать его в ещё более грубой форме, уж последнее, чего он хотел, так это жалости. — Оставь меня одного! Затем старший брат фурией пролетает комнату младшего и закрывается у себя, громко хлопнув дверью и оставив рыжика в полном недоумении, ведь Хэви впервые видел такие сильные эмоции у своего брата. Ди устало сползает по стене и садится на пол. Его питомец выбирается из кармана и ловким движением карабкается ему на плечо. Парень обращает на Черныша свой грустный взгляд.        — Прости, друг, — вздыхает Ди, — видно, не судьба нам быть вместе. Зверёк касается своим носиком щеки, где тонкой струйкой чёрной туши очертила свой путь одинокая слеза, которую никто больше не должен был увидеть. В глазах Черныша читается такая же грусть, разделённая вместе с хозяином… * * * После ужина, на котором Ди лишь сердито молчал, а Хэви, который тяжело переносил хотя бы малейшие раздоры в семье, был очень грустным, все отправились спать. Но Глэму всё не спалось и после нескольких минут, что он проворочался на кровати, мужчина решил пойти, попить зелёного чая для успокоения, ну и чтобы не будить Вики. Включив свет, который озарил уютную кухню, Глэм поставил чайник и погрузился в невесёлые мысли. Его грызла изнутри сегодняшняя ссора со старшим сыном. Неужели эта крыса стала ему настолько дорогой? При этом вопросе ему вспомнилось своё прошлое и собственный макет города, безжалостно выброшенный на помойку. В душе Глэма при этих воспоминаниях поселилось лёгкое чувство вины и стойкое ощущение того, что он поступил с Ди точно также, как его собственный отец поступил с ним когда-то. От чего ему стало только хуже. Может он действительно слишком предвзято относится к теме о животных в доме, и ему таки стоит дать старшему сыну шанс? «Хех, я так хочу быть не похожим на тебя, отец, — думает Глэм, нервно потирая своё правое запястье, — но, похоже, в некоторых ситуациях это у меня получается плохо».        — Хэй, Глэм, ты чего не спишь? — вырывает его из размышлений чужой голос, который сначала заставил Глэма подпрыгнуть на месте, а потом, увидев, что это Чес, успокоиться.        — Чес, ты чего так пугаешь? — спрашивает хозяин дома. Чес виновато улыбается, подняв руки вверх в примирительном жесте.        — Прости, чувак, не хотел пугать, — говорит шатен, — я просто гулял и увидел, что у вас на кухне свет горит, и решил зайти в гости.        — И, как всегда, вошёл через окно, — делает вывод Глэм, добродушно закатив глаза.        — Ой, да брось, дружище, — отмахивается от друга Чес, — будто бы вы уже не привыкли к этому и специально не оставляете его для меня открытым.        — А если бы здесь была Вики? — спрашивает Глэм.        — Э нет, — Чес посмеивается, добродушно похлопывая друга детства по спине, — я-то знаю, что здесь у нас только ты любитель не спать по ночам. Глэм на это лишь улыбается и приглашает его на кухню на чай, заметив, что чайник уже как раз закипел.        — Что-то случилось? — посерьёзнев, спрашивает Чес, принимая чашку чая из рук друга, — выглядишь неважно. Глэм мрачнеет и со вздохом садится за стол, сжимая в ладонях свою чашку. Спустя минуту сомнений он таки решается выговориться другу.        — Мы с Ди повздорили, — признаётся Глэм, грустно опуская взгляд на стол. Чес в задумчивости чешет затылок.        — Воу, — говорит он, переварив информацию, — а из-за чего?        — Ди притащил в дом крысу, — отвечает Глэм, — и прятал её от меня целых полторы недели. Чес удивлённо вскидывает брови.        — Да уж, дела, — вздыхает шатен, — и как я понимаю, ты против того, чтобы она была у вас дома. Его друг лишь молча утвердительно кивает головой в ответ.        — Но почему ты так против? — спрашивает Чес.        — Потому что они ещё юные и безответственные, чтобы взять на себя заботу о более слабом существе, — отвечает Глэм, заработав в ответ непонимающий взгляд друга.        — Чувак, — говорит Чес спустя секунду молчания, — Ди уже скоро шестнадцать стукнет, самый раз для того, чтобы взять ответственность за домашнего питомца. Кроме того, я считаю его вполне ответственным и верю, что он прекрасно справится с уходом за крысой. Глэм лишь отмалчивается, крутя в руках чашку.        — Глэм, дружище, — Чес продолжает доносить к другу свою точку зрения, — наше с тобой детство и юность далеко не сахар, не мне тебе об этом напоминать.        — Да уж, — отвечает Глэм нервно потирая запястье правой руки, как всегда делал, когда кто-то напоминал ему о прошлом, а Чес делает это крайне редко. — С этим я согласен        — У нас не было многих этих радостей, которые мы сейчас можем дать своим детям, — продолжает говорить Чес. Его друг согласно кивает, внимая мысли Чеса.        — Тогда зачем, когда у тебя есть возможность подарить эту радость Ди, ты наоборот, хочешь отнять её у него? — доводит шатен свою мысль до конца. — Ты же не такой мудак, как твой батя, я же вижу, как ты любишь своих мелких и хочешь быть для них хорошим отцом. Глэм вздрагивает при этих словах, его руки предательски дрожат.        — Это безусловно, — отвечает он, — я очень сильно люблю своих мальчиков и очень боюсь стать таким же, как… — блондин на миг запинается, когда в его голосе появляется предательская дрожь, — как он, — завершает Глэм. — Я не хочу причинять боль ни Ди, ни Хэви, но иногда всё выходит из-под моего контроля. Глэм вспоминает свой урок гитары с Ди, свои слова, сказанные там, и им овладевает ещё большее чувство вины. Чес накрывает ладонь друга своей в знак поддержки.        — Я всё понимаю, Глэм, — говорит шатен, поймав прямой взгляд друга, — прошлое не хочет отпускать тебя так просто и тебе очень нелегко, но ты справишься с этим, я верю в тебя, ты достаточно силён для этого, — Чес тепло улыбается Глэму. — Тебе лишь нужно просто сделать первый шаг навстречу своим детям и пойти на компромисс. Будь менее непреклонным, тебе это не будет ничего стоить. Счастливые улыбки детей всегда стоят того, чтобы переступить через свои самые непреклонные и сильные принципы.        — Пожалуй, ты говоришь очень мудрые мысли, — согласился с другом Глэм, удивляясь, что мысли Чеса отчасти совпадают с его собственными, — думаю, я так и поступлю. Чес одобрительно кивнул головой.        — Вот и молодец, — сказал он.        — Спасибо, Чес, за добрый совет и поддержку, — с искренней благодарностью говорит Глэм.        — Не за что, — отвечает Чес, допивая остатки уже давно остывшего чая и вставая из-за стола, — ладно, пойду я домой на боковую, и ты тоже иди спать, зомби, — с добродушным смешком добавляет шатен.        — Хорошо, — в своей манере отвечает ему хозяин дома, вставая, дабы проводить друга. Но вдруг Чес заключает вставшего следом за ним Глэма в дружеское, крепкое, ободряющее объятие.        — Ты замечательный отец, Глэм, и я верю, что вы с Ди помиритесь, — говорит он, затем, похлопав блондина по спине в заключительном жесте поддержки, быстро его отпускает, ибо ужасно стесняется объятий.        — Я тоже очень на это надеюсь, — отвечает Глэм, тепло улыбаясь.        — Удачи тебе завтра, — говорит Чес, прежде, чем уйти.        — Спасибо, — Глэм пожимает руку друга в знак прощания и они расходятся. Глэм чувствует, как после разговора с Чесом ему становится намного лучше, уж за что он должен благодарить судьбу, так за то, что она послала ему в своё время такого замечательного друга. * * * На следующий день, когда Ди и Хэви приходят со школы, Глэм зовёт их к себе в кабинет.        — В чём дело, пап? — уже не злым, но всё ещё обиженным голосом спрашивает у отца Ди.        — Я ещё хочу поговорить об этой крысе, — отвечает Глэм сыну.        — Да-да, я помню, я списался с подругой и она попозже заберёт Черныша, — прерывает отца подросток.        — Дело не в этом, — говорит глава семейства, — я подумал над твоими вчерашними словами, Ди, и решил пойти на компромисс, дав вам с Хэви шанс оставить крысу дома. На лицах Ди и Хэви на мгновение мелькает удивление.        — Серьёзно? — нарушает тишину голос Ди. Глэм утвердительно кивает.        — Абсолютно, — отвечает мужчина, — но у меня есть одно условие, — прибавляет он, — я даю вам семь дней, чтобы доказать свою ответственность, если за семь дней с этой крысой не будет никаких форс-мажоров, и вы самостоятельно сможете достойно ухаживать за своим питомцем, она сможет остаться. А если нет, то она пойдет в новый дом. Думаю, это вполне справедливое условие. Ди с Хэви переглянулись и согласно кивнули.        — Ура! Мы справимся, папа! — Хэви с энтузиазмом и радостью подпрыгнул на месте.        — Хорошо, — сказал лишь с улыбкой Глэм. Ди с недоверием и скептицизмом смотрит на отца.        — Почему ты вдруг изменил своё решение? — спрашивает он.        — Потому что я дорожу вами, учитываю ваше мнение и хочу пойти вам навстречу, — просто отвечает Глэм. — И я не хочу ссориться с тобой, Ди, — добавляет он с лёгкой грустью в голосе. Черты лица Ди немного смягчаются при последних словах отца.        — Я тоже не хочу ссориться с тобой, пап, — говорит он в ответ отцу уже намного мягче, чем прежде.        — Ди, пошли, нам ещё нужно добыть клетку для Черныша! — прерывает их восторженный крик Хэви, который тянет брата за руку в сторону выхода. Глэм отпускает их кивком головы и братья уходят. «Надеюсь, вы справитесь, мальчики, » — думает отец, провожая их взглядом. Когда на второй день Ди и Хэви собираются в школу, старший из братьев сажает своего питомца в новую, купленную на их совместные с Хэви карманные деньги клетку, и тихонько говорит:        — Я знаю, что ты легко можешь убежать отсюда, но будь умницей, Черныш, посиди здесь, пока мы с Хэви не вернёмся домой. Зверёк смотрит на хозяина своими умными глазками-бусинками, а затем тихонько пищит в ответ, на что Ди лишь умиленно улыбается, говорит ему не скучать и уходит. Но спустя тридцать минут Черныш с лёгкостью вскрывает свою клетку, скинув крючок, и выбирается наружу. Выбравшись из комнаты через полуоткрытую дверь, которую Хэви не прикрыл до конца, зверёк карабкается на перила лестницы и по ним сходит на первый этаж… Раздав детям завтрак и отправив их в школу, Глэм решает пойти в свой кабинет, чтобы заполнить пару документов по работе. Но когда он заходит туда, то никак не ожидает увидеть на своём столе неожиданного гостя, что успевает незаметно забежать за ним следом, пока мужчина немного задерживается, чтобы взять из полки папку с нужными ему документами.        — Что ты здесь забыл? — спрашивает Глэм, смотря на крысу, что нагло смотрит на него в ответ, смешно подёргивая своим чёрным носиком. — Наверное, кто-то из мальчиков не закрыл хорошо клетку, — уже немного недовольным тоном заключает мужчина. — В любом случае, тебе здесь не место: тут мои гитары, документы, не хочу, чтобы это всё оказалось погрызенным. С этими словами Глэм протягивает руку, чтобы поймать зверька и унести его обратно в клетку, но Черныш, предугадав намерения мужчины, быстро убегает от него. Глэм пытается снова поймать питомца сына, но зверёк оказывается слишком шустрым для него, и глава семьи металлистов спустя пару минут беготни устало садится на своё место за столом. Крыс, как ни в чём не бывало, опять оказывается перед ним на столе, не собираясь никуда уходить.        — Ладно, — задумчиво говорит Глэм, видя, что у него нет другого выхода, — не знаю, чего ты от меня хочешь, но будь уже здесь. Черныш склонил голову набок наблюдая за тем, как мужчина достаёт из папки документы и аккуратно кладёт их на край стола.        — И где же моя ручка? — спрашивает Глэм вслух, не обнаружив предмет на своём законном месте, — наверное, обронил при погоне за тобой, — обращается с укором к крысе. При этих словах Глэма, Черныш срывается с места, но спустя минуту, к удивлению человека, опять появляется на столе с ручкой в зубах. Глэм обескураженный, когда с удивлением обнаруживает, что зверёк понимает человеческую речь, но ещё пару раз проверяет это открытие, прося Черныша принести то тот, то другой предмет, с чем крыса успешно справляется.        — Ну и дела, — проговаривает он, — я, конечно, слышал, что крысы умные животные, но не думал, что до такой степени. Черныш гордо выпрямляется при этих словах мужчины, на что тот издаёт лёгкий смешок.        — Ладно-ладно, не возгордись, — с улыбкой говорит Глэм, начиная заполнять документы. Видя, что человек к нему немного оттаял, Черныш стал подходить к Глэму всё ближе и ближе, с интересом наблюдая за его работой. Когда первый лист бумаги был уже заполнен, крыс внезапно берёт его в зубы и подойдя к пустой папке, аккуратно кладёт его туда, подняв выжидающий взгляд на Глэма, видимо, ему очень понравилось, как тот его хвалит. Глэм сначала опять удивляется, но когда это действие повторяется вновь и вновь, на его лице появляется улыбка, и он с интересом наблюдает за действиями животного. Когда последний документ был заполненный и положенный в папку, Черныш берёт ручку из рук мужчины и относит её в предназначенный для неё стакан, а затем крыс поднимает на человека торжествующий взгляд, будто говоря: «видишь, я не так уж и безнадёжен!» Глэм явно впечатлён умом зверька, и он с улыбкой говорит:        — Теперь я понимаю, почему ты так понравился Ди. Что же, видимо, я действительно был уж слишком предвзятым к животным. И мужчина, оглянувшись по сторонам, протягивает к зверьку руку и ласково гладит его по спинке, от чего Черныш оказывается в полном восторге.        — Что же, — изрекает Глэм, когда зверёк сполна насладился его поглаживаниями, — думаю, что после хорошей работы нужно вкусно пообедать. Да и грех бы было не отблагодарить моего замечательного помощника какой-нибудь вкусняшкой. Что скажешь? Черныш издаёт согласный писк и по руке карабкается мужчине на плечо, и к своему удивлению, Глэм понимает, что даже совсем не против этого.        — Пойдём, — со смешком говорит он, и они вдвоём направились на кухню… Ди и Хэви заходят домой и сбрасывают с плеч верхнюю одежду, вешая её на вешалку. Рыжик первым забрасывает на гвоздик ключницы свой ключ и убегает на кухню, привлеченный вкусным запахом, а Ди, привычным движением прокрутив свой ключ на пальце и также повесив его на место, идёт вслед за братом. Заметив, что младший брат застрял на пороге, он с непонимаем хлопает его по спине.        — В чём дело, Хэви? — спрашивает старший брат у младшего, на что тот с ошарашенным выражением лица лишь показывает пальцем вперёд. Картина, открывшаяся перед ними, заставляет Ди сначала остолбенеть, а затем резко побледнеть: за столом сидит Глэм, а на его плече с невозмутимым видом восседает Черныш, с аппетитом поедая кусочек сыра.        — Привет, мальчики, — со своей обычной улыбкой здоровается Глэм с сыновьями, — проходите, что вы стали на пороге. Сейчас будем кушать. Как дела в школе? Ди с Хэви переглядываются и осторожно переступают порог кухни.        — П-п-пап, — заикаясь, произносит Ди, подходя к столу и смотря на Черныша на плече мужчины.        — Да, Ди? — мягким голосом откликается Глэм, но старший сын не успевает ничего ответить, потому что завидев парня, питомец издаёт радостный писк и, спрыгнув с плеча главы семьи прям по столу устремляется к Ди, взобравшись ему на плечо и потеревшись головой об его щёку. — Ох, ахахах, видимо, он сильно по тебе соскучился, — комментирует ситуацию Глэм, пока Ди остаётся лишь хватать ртом воздух от высшей степени удивления. В голове у мальчишек мелькает целая куча чувств: от ступора до глупого желания воскликнуть: «Мистер, Вы кто?! Верните нам отца!»        — Он… Эм… Э-э-э, — Ди показывает то на крысу, то на отца, пытаясь выдать хоть какую-то членораздельную речь.        — Да, он сбежал из клетки, — спокойно отвечает Глэм на неозвученный вопрос сына, — и пробрался ко мне в кабинет, но мы с ним отлично поладили, он, оказывается, очень умный и милый зверёк.        — Охуеть, — не выдерживает Ди, на что отец строго хмурит брови.        — Ди, не выражайся, пожалуйста, — делает мужчина замечание, — идите мыть руки, скоро будет обед. Ди и Хэви идут к двери, всё ещё пребывая в состоянии полного шока.        — Кстати, Ди, насчёт Черныша… — останавливает старшего сына фраза отца. «Ну всё, — думает про себя подросток, — сейчас отец скажет искать Чернышу новый дом».        — Думаю, что в том, что в доме появится питомец нет ничего плохого, — заключает Глэм, — в конце концов, он делает тебя счастливее, а ваше с Хэви счастье для меня превыше всего, даже собственных принципов. Ди оборачивается к отцу и подходит к нему.        — То есть, он может остаться? — проговаривает парень, не веря собственным ушам.        — Да, — отвечает Глэм.        — Навсегда? — уточняет Ди.        — Навсегда, — подтверждает отец, но не успевает он добавить что-то ещё, как оказывается в крепких, тёплых объятиях.        — Спасибо, пап, — радостным голосом говорит Ди.        — Не за что, — отвечает Глэм, мягко обнимая сына в ответ и чувствуя как по его душе разливается приятное тепло. Когда Ди отстраняется и смотрит на него радостным, тёплым взглядом, а на его губах играет счастливая улыбка, Глэм понимает, что Чес был абсолютно прав: улыбка и радость ребёнка стоят любых принципов.        — Пойду, Хэви обрадую, — сказал Ди, направляясь вместе с Чернышом к выходу, — но сначала напугаю, — с хитрой ухмылкой добавляет он.        — Хорошо, — говорит Глэм, — приходите на обед, — прибавляет мужчина, на что сын лишь кивает и уходит. Вот так Черныш стал полноценной частью семьи металлистов. Даже Виктория его приняла, ну, если, конечно, крик: «Вашу ж мать! Что это за хрень у нас дома?!» можно считать за принятие. Но Глэму удалось уговорить и успокоить жену, а через некоторое время байкерша и сама привыкла к их новому питомцу. Даже иногда могла подержать его на руках, но ненадолго, ведь Вики немного побаивается крыс. Больше всего крыс любил сидеть на чьем-нибудь плече, когда этот кто-то был занят делом.Чаще всего это были Ди и Глэм. Но особенно Черныш любил работать с Глэмом в его кабинете, и у них обоих в эти моменты был настолько важный вид, что Ди и Хэви не раз шутили о схожести хозяев и их питомцев, на что их отец лишь беззлобно улыбался и чесал своего маленького помощника за ухом. В общем, питомец сделал жизнь семьи намного радужней, особенно жизни Ди и Хэви, которые могли часами обучать Черныша новым трюкам и играть с ним. Их глаза сияли искренним счастьем при этом занятии, а Глэм был этому рад. В конце концов он слишком любит своих мальчиков, чтобы лишать их того, что приносит им радость.
Примечания:
97 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (20)