6 глава
7 декабря 2023 г., 13:38
Примечания:
Я снова с вами))
Хуан Ци Ли прошел в самый дальний угол библиотеки, где его никто не заметил бы. После чего достал тетради и учебники. В течение следующих нескольких часов подросток быстро выполнил все задания по предметам, которые числились в программе за этот семестр. Ему было лень тратить время каждый день на такую ерунду, но парень не хотел получить плохие оценки. Проще было заранее выполнить все, чтобы потом быть свободным.
Закончив, когда небо за окном уже стало темнеть, парень потянулся и собрал свои вещи. Легкой походкой он направился к выходу, однако, когда проходил мимо главного входа в «Синьсянь», его шаги замедлились. Ци Ли увидел красавчика в инвалидном кресле с холодным лицом. Рядом остановилась черная машина, из которой поспешно вышел Хуа Лэй и подошел к молодому боссу. Он наклонился и что-то сказал тому на ухо, после чего выражение лица Линь Синьюаня изменилось. Кажется, молодой человек сдерживал свой гнев. Тут он поднял голову и встретился глазами с Хуан Ци Ли.
— Как долго этот парень там стоит? — с удивлением спросил Хуа Лэй, проследив за его взглядом.
— Как только босс вышел, — секретарь, про которого, казалось, все забыли, ответил мгновенно.
— Позови его сюда, — приказал Линь Синьюань и вновь вернулся к разговору с Хуа Лэем.
Ци Ли собирался продолжить свой путь, когда перед ним предстал секретарь и попросил пройти вместе с ним.
— Мы незнакомы. Зачем мне идти с вами?
— Мой босс попросил вас о встрече, — тайно вытер холодный пот секретарь.
— Но и вашего босса я не знаю, — настороженно ответил подросток и кинул изучающий взгляд на человека в инвалидной коляске.
— Он вон там, давайте пройдем немного и вы узнаете, что он хочет вам сказать?
Хуан Ци Ли усмехнулся и покрепче перехватил свой рюкзак. Немного поколебавшись, он все же кивнул и последовал за секретарем, который боялся не выполнить поручение босса и лишиться своей зарплаты.
— Босс, этот человек здесь, — Линь Синьюань и Хуа Лэй одновременно посмотрели на подошедшего парня.
— Могу я узнать, зачем вы меня искали? — ленивым тоном спросил подросток, но в его взгляде сквозила настороженность.
— По какой причине ты наблюдал за мной? — слегка нахмурился молодой человек.
— Мне просто было интересно, что случилось с ногами такого красавчика, — пожал плечами парень и слегка наклонился к собеседнику, — И еще… кажется, мы с вами где-то виделись?
Линь был немного раздражен и не мог понять, почему его волнует, что Хуан Ци Ли был одет в такую тонкую одежду в прохладную погоду и которая ничуть не скрывала уродливые шрамы на руках. Возможно, все дело было в том, что, узнав историю подростка, молодой человек начал сочувствовать и немного обращать на него внимание. Тем более, уже вечер, а парень гуляет один. И, насколько Линь Синьюаню известно, до дома семьи Хуан от этого места добираться не меньше часа.
Он заметил, как подошедшие было к ним люди в шоке остановились и уставились на Хуаня, как на призрака. По их виду легко было прочитать, что они ждут, как же Линь Синьюань разберется с этим парнем, что осмелился так нагло флиртовать и упоминать о том, чего не следует. Всем было известно, что молодой господин Линь терпеть не может, когда кто-то упоминает о том несчастном случае двухлетней давности. Последний человек, который посмел спросить об этом, был жестоко наказан, а затем все следы его существования просто испарились, будто такого человека никогда и не было в этом городе.
— Не хочешь поговорить в машине?
— Нет уж, — покачал головой Ци Ли и даже сделал шаг назад. — Мы с вами незнакомы.
— Тогда это удачный шанс наладить контакт, — взгляд молодого человека стал глубже, а голос мягче. — Мне кажется, наши с тобой взгляды на некоторые вещи могут совпадать. Было бы неплохо завести еще одного друга. А ты как думаешь?
— Простите, я не завожу друзей просто так, — лучезарно улыбнулся подросток и повернулся, собираясь поймать такси, однако кто-то поймал его первым.
Линь Синьюань резко схватил его за тонкое запястье и потянул к себе. Парень не удержался на ногах и тут же упал а чьи-то крепкие объятия.
Парень ошеломленно оглянулся и посмотрел прямо в лицо противника. Оно абсолютно ничего не выражало. Если бы Хуан Ци Ли не заметил слегка покрасневшие кончики ушей этого человека, то мог бы подумать, что тот и в самом деле был ничего не выражающим ледышкой.
— Меня зовут Линь Синьюань. Изначально наша встреча должна была состояться в эту субботу. Разве твой отец не говорил об этом?
— Отпусти меня, — спокойно произнес подросток, стараясь не обращать внимание на других людей, чьи взгляды были наполнены разнообразными эмоциями. — Я сяду с тобой в машину.
— Хуа Лэй.
— Да, босс, — мужчина, едва сдерживая смех, открыл дверь и жестом пригласил Хуан Ци Ли.
После того как парень сел на заднее сиденье автомобиля, Хуа Лэй помог и своему боссу. Затем мужчина завел машину. В этот момент секретарь, про которого все снова забыли, каким-то образом очутился на переднем сиденье.
Линь Синьюань оглядел парнишку с ног до головы. Тот был слишком бледным и худым. Казалось, всего от дуновения ветерка он может сломаться. Но, несмотря на все это, его глаза цепляли. Они были полны жизни, в отличие от фотографий, который ему предоставили, а также было очевидно, что Хуан Ци Ли ничуть не боится в сложившейся ситуации. К тому же, судя по его манере держаться, парня не смущал тот факт, что его в открытую рассматривают.
— Ты ведь прекрасно знал, кто я, когда увидел меня — это был не вопрос, а утверждение.
— Господин Линь довольно наблюдателен, — похвалил Ци Ли и задорно наклонил голову.
— Если ты знал, то почему продолжил себя так вести?
— О! — глаза парня загорелись и он слегка приблизился к мужчине, а затем прошептал ему на ухо: — Но ведь и ты, господин Линь, несколько раз следил за мной издалека. Это был праздный интерес, расследование или… что-то другое?
— Ты действительно очень интересный, — покачал головой Линь Синьюань и слегка надавил указательным пальцем на лоб собеседника, отодвигая его от себя.
— Пф-ф! — секретарь поперхнулся глотком воды и слегка задрожал.
Хуа Лэй, услышав их разговор был немного более спокоен. Он привык к такому обмену между Линем и Ваном, а также сам не раз принимал участие в этом. Однако он не ожидал, что этот мальчишка окажется с таким бойким языком. Возможно, такой партнер по браку, который предложили родители, не был совсем неправильным. По крайней мере, мальчик смог заинтересовать его обычно спокойного и равнодушного ко всем благам жизни босса.
— Итак, раз мы разобрались со знакомством, перейдем к делу, — откинулся на спинку Хуан Ци Ли и сменил свой тон на серьезный. — Я не в восторге от всей этой ерунды со свиданиями в слепую, соблазном или браком по расчету. Мне сейчас всего шестнадцать, от этой дешевой семейки ничего не жду. Даже если наш брак выгорит, ты не выиграешь, так что вряд ли ты согласишься. Поэтому я хотел немного понаблюдать за тобой, а затем решил бы, заключать с тобой сделку или нет. Но ты обнаружил меня раньше.
— Разве Хуан Чжимин плохо с тобой обращается? — сдвинул брови Линь.
— Плохо? — расхохотался парень, а в глазах появился злобный огонек, — Да этот старый хрыч заботиться только о том, как бы побыстрее и выгоднее продать тело своего нелюбимого сына. Ему совершенно нет дела до того, что будет с его ребенком после сделки. Рабство запрещено, но продажа ребенка в обмен на контракты в компании — тут нет закона, запрещающего это.
— А что насчет родственников по материнской линии? — продолжил задавать вопросы Линь Синьюань, в то время как парочка спереди навострила уши, желая услышать, что еще расскажет Хуан Ци Ли.
— Мама… — парень вздохнул и закрыл глаза, а затем его словно поразила молния.
Резко выпрямившись, он достал свой потрепанный мобильник и обернулся к молодому человеку, окинув его горящим взглядом.
— Ты прав! У этого ребенка ведь еще есть дядя за границей, — после этого он набрал чей-то номер.
Если бы Цзи Ши очутился рядом, он бы тут же узнал в этих цифрах номер своей бабушки. Вчера, когда пожилые люди говорили с Хуан Ци Ли, госпожа Ся попросила сохранить их контакты. Теперь же парню понадобилась их помощь.
— Госпожа Ся, вы говорили, что можете найти информацию о человеке, — после стандартного приветствия прямо спросил он, делая вид, что не замечает удивленного взгляда красавчика рядом.
— Да, а в чем дело? Кого ты хочешь найти? — добрый и нежный голос проникал сквозь трубку, лаская уши.
— Моего дядю¹, — Хуан Ци Ли кратко предоставил имеющиеся у него данные из воспоминаний первоначального владельца.
Затем сказав еще несколько слов и пообещав прийти поблагодарить лично, он отключил телефон. Затем повернулся к молчаливо наблюдающему за ним молодому человеку и более доброжелательно улыбнулся.
— Спасибо, что напомнил мне о семье матери.
— Так что в итоге ты хочешь? О какой сделке шла речь?
— Ах, да! — хлопнул в ладоши подросток, чем изрядно напугал секретаря, который снова едва не расплескал воду. — Я хотел предложить не отказываться от этого брака. Я могу выполнять все требования, как твой партнер. Единственное только, мы не можем спать вместе до окончания моей учебы в университете.
— А что требуется от меня? — приподнял брови Линь Синьюань.
— В этой сделке ты поможешь обанкротить семью Хуан, чтобы они никогда больше не смогли оправиться. Для тебя это не составит большого труда, а взамен ты получишь ходячую мухобойку — я смогу стать твоим щитом от всех пчел и бабочек², что вьются вокруг. А также это успокоит твоих родителей.
— Серьезно? Но в такой сделке ты мало что выиграешь, — снова спросил Линь, протянув к его лицу руку и слегка погладив пальцем щеку парнишки. — Так какая тебе все-таки польза?
Кожа оказалась мягкой на ощупь, из-за чего у молодого человека появилось желание ущипнуть это болезненно-бледное личико. Поддаваясь искушению, он слегка сжал пальцы и приблизился к парню.
Расстояние резко сократилось, но несмотря на то, что его сердце бешено заколотилось, Хуан Ци Ли не изменил выражение и только кокетливо подмигнул.
— Ну, — он наклонился еще ближе, так что их губы едва не соприкоснулись. — Я довольно толстокожий, но боюсь ран. А еще хочу жить спокойной жизнью, где могу свободно есть, что захочу, и не бояться умереть в любой момент.
Сказав это, парень откинулся назад, его выражение лица слегка изменилось. Хуан Ци Ли вспомнил того ублюдка, из-за которого умер в своей прошлой жизни.
Линь Синьюань остро ощутил, что парень сейчас находится в плохом настроении. Он задумался над тем, что только что сказал собеседник, сопоставляя с полученной им информацией о его жизни.
Было какое-то тонкое ощущение, что что-то не так, но все пока что сходилось, так что Линь Синьюань отбросил эти мысли сразу же, как только голос парнишки зазвучал снова.
— Вы можете высадить меня здесь.
— Но до дома Хуан еще далеко, — возразил Хуа Лэй, видя, что начальник задумался.
— Я там не живу, — улыбнулся Хуан Ци Ли, что в глазах других расценилось, как горькая усмешка.
— Почему? — тут же раздался магнетический голос, отчего его уши покраснели.
— Потому что… — парень снова кокетливо наклонился к сидящему рядом мужчине и взял его за руку. — У меня есть психические проблемы, за которыми могут возникнуть некоторые наклонности. Это может помешать мне жить с другими людьми.
На последних словах он опустил голову, пытаясь скрыть смех, отчего его плечи задрожали.
В салоне повисла тишина. И телохранитель, и секретарь обернулись, смотря на парнишку, что только что предложил себя в виде сделки их боссу, не стесняясь рассказать и о такой проблеме.
Хуа Лэй посмотрел на застывшую позу Линя и, вздохнув, отвернулся. Секретарь тоже что-то понял и схватил свой телефон, всем видом показывая свою незаинтересованность.
— То, что ты сказал, правда? — холодный тон был совершенно отличен от прежних игривого и безразличного.
— Итак, — плечи шестнадцатилетнего нарушителя его спокойствия опустились еще ниже, — Ты сможешь заключить со мной сделку? Ты сказал, я не получу выгоду, но… Разве я не получу твою защиту? Даже если только по званию.
Последние слова он проговорил почти шепотом. Глядя на него такого, молодой босс Линь почувствовал укол в сердце и сжал до сих пор держащую его ладошку подростка.
— Хорошо, давай заключим сделку, — спустя некоторое время проговорил он, опуская свою голову, — В эту субботу приходи на наше первое свидание с подготовленным контрактом.
Сказав это, он слегка прикусил снова покрасневшее ушко.
— Ты!.. — Хуан Ци Ли в шоке поднял голову, пытаясь отстраниться, но видя насмешливое лицо другого резко прекратил свои попытки.
Подумав о чем-то парень подвинулся ближе и обвил своими тонкими руками его шею, после чего резко прильнул к губам Линь Синьюаня. Он не стал подвигаться дальше, полагая, что настоящему владельцу тела в данное время не должно быть известно о таком. Лишь высунул кончик языка, когда оторвался от этой манящей мягкости.
Тело Синьюаня, казалось отреагировало на этот невинный поцелуй, завершившийся тем, что негодник, сейчас счастливо смеющийся, лизнул его.
— Ты напрашиваешься на неприятности, — слегка улыбнувшись, он сузил глаза.
— Мистер Линь начал первым, — показал язык Хуан Ци Ли, притворяясь обиженным.
— Ладно, а теперь говорю серьезно: если передумаешь, можешь не приходить на встречу. Таким образом я пойму, что все это было не больше, чем фарс.
— Я обязательно приду! — перебил его Ци Ли, прежде, чем тот что-нибудь еще сказал. — Так что жди меня.
Парень вылез из машины и снова повторил: «Обязательно дождись меня в эту субботу».
Примечания:
¹ В китайском дядя по отцовской линии звучит отлично от дяди по материнской. Поэтому в разговоре им сразу понятно, про кого говорят.
²Отгонять пчел и бабочек - отгонять назойливых поклонников.