ID работы: 12423482

Последнее место в автобусе

Слэш
PG-13
Завершён
231
автор
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 11 Отзывы 79 В сборник Скачать

кар

Настройки текста
      — Все на месте? Эрни, прошу вас — это не Ночной рыцарь, будьте осторожнее с вождением, — в сотый раз обратилась к водителю пересчитавшая пассажиров профессор Макгонагалл. Она еще раз окинула взглядом два ряда кресел и сидящих там студентов в, местами нелепой, магловской одежде.       — Малфой! Сиденье рядом с вами кем-то занято? — спросила Минерва.       — Нет, свободно, — невнятно отозвался Драко, поправляющий рубашку.       — Так уберите с него сумку! — Макгонагалл развернулась к выходу. — Кого-то всё же не хватает, — она принялась проверять список. — Ах, Мерлин, чуть не забыла — Поттер!.. Если он не успеет, нам придется… — она нервно глянула на невозмутимого Эрни, не закончив предложение.       — Профессор!.. — раздалось снаружи. — Профессор, я тут! — несколько взглядов устремилось на только влетевшего в автобус Гарри, тяжело дышащего и сжимающего непонятную штуковину. — Простите… Кое-что забыл, — объяснился он, приподняв руку с загадочным предметом, в котором выглянувшая из-за кресла Гермиона узнала наушники.       — При всем уважении, Гарри, если Вы сделаете так еще раз…       — Вы поедете без меня и будете правы. Но ведь это прощальная поездка — следующего раза не будет, профессор, — улыбнулся уголком губ Поттер. Макгонагалл лишь вздохнула и, сверкнув очками, указала на единственное свободное место.       — Раз уж вы опоздали, вам не из кого выбирать попутчика. Идите к Малфою, — звучало как посыл в одно место.       Драко с кислым лицом сдвинул с соседнего сиденья сумку, поставив её к себе на колени. Поттер бодрым шагом направился в его сторону, на пути махнув рукой сидящим неподалеку Рону и Гермионе.       — Отлично, все на местах, — наконец была довольна профессор. — Я прошу вас всех меня внимательно выслушать. Поездка займет около трех часов. По всем нам известным обстоятельствам, пришлось прикрыться магловской одеждой и взять магловский автобус. Пускай он и оснащен некоторой магией, но передвижения столь быстрого, как на Ночном рыцаре, на нем достичь невозможно. Что, впрочем, и к лучшему, — Макгонагалл глянула в сторону Эрни. — Первые пару часов колдовство допускается, но после мы заедем на территорию, подчиненную Министерству, и до обратной поездки применение магии запрещается. Я подам знак, когда мы преступим границу. А сейчас всем доброй дороги, — наконец улыбнулась она и развернулась к месту возле водителя, где ей предстояло просидеть оставшиеся несколько часов.       Эрни нажал на рычаг коробки передач, и автобус медленно тронулся. Пара секунд — и раздалось негромкое «пых-х-х», явно магического происхождения, после чего скорость сразу же значительно прибавилась. Но профессор Макгонагалл была права — до Ночного рыцаря этому транспорту было далеко.       Голоса студентов снова смешались между собой в неясный гул, а Гарри, удобно устроившись на сиденьи, мельком глянул на Драко — было интересно посмотреть на то, как такой чистокровный волшебник справился с задачей прикрыться одеждой немагов. Справился он вполне неплохо, заключил Поттер, осмотрев просторную пестроватую рубашку с коротким рукавом, надетую на водолазку.       — Я удивлен, что ты не сидишь с кем-то из своих, — как бы между прочим бросил он, распутывая провод наушников. Драко только приподнял брови, отрывая взгляд от окна.       — Их тут, по твоему, много? — всё же ответил он, про себя решив, что отвлечься на диалог будет неплохо.       — Не следил, — пожал плечами Гарри. — Но думал, хоть какой-то кандидат на соседство с тобой найдется…       — Издеваешься? — усмехнулся Малфой, вновь поворачиваясь ко всё быстрее проносящемуся мимо пейзажу.       — Нет, и не думал.       — О том, что придется сесть с отшельником, ты тоже не думал, пока опаздывал? — Драко не сдержался и посмотрел на загадочный предмет в руках Поттера, с которым тот еще продолжал возиться. Гарри слабо улыбнулся.       — Просто не знал, что этим отшельником окажешься ты.       — Иначе бы не задерживался. Оно и понятно, — Малфой съехал вниз, сгорбившись в кресле.       — Да нет, почему? Тут дело не в том, кто окажется соседом, — мне, в общем-то, всё равно с кем разговаривать — а в том, будет ли поездка менее скучной благодаря музыке…       — Благодаря… — Драко не сумел удержать недоумения и запнулся, в очередной раз глянув на наушники на чужих коленях. — Эта штука как-то связана с этим?       — Надо же, а Гермиона мне говорила, что ты был хорош на магловедении, — подколол Поттер, наконец разобравшись с аксессуаром. Надев его на шею, он откинулся на сиденье, повернув голову в сторону слизеринца. Щеки того порозовели, когда Гарри упомянул урок, связанный с немагами.       — Что, говорили обо мне? — с легким холодком в тоне осведомился Драко, перебирая ремешок сумки в пальцах. Поттер опустил взгляд на них.       — Упоминали, как и всякого знакомого, — он снова отвернулся, уставившись в спинку кресла впереди. — Просто бывший приверженец чистоты крови, изучающий маглов… Сам понимаешь, — Гарри неопределенно взмахнул рукой.       — Поменял взгляды, — голос Малфоя стал неожиданно спокойным, без прежней остроты и подозрительности. — Стал более, как это называется… толерантным? — он нервно усмехнулся, почесав нос.       — Ну, люди после войны в принципе меняются, — Поттер невольно вздохнул. — Изменения в тебе мне по нраву, так что почему нет. Но что конкретно заставило тебя принять маглов?       Драко стрельнул в него еще одним настороженным взглядом. Немного поразмыслив, он, похоже, принял чужую попытку развить разговор.       — Во-первых я внезапно узнал, что Волан-де-Морт — полукровка. Ну, а во-вторых, — пальцы Малфоя на ремне сумки успокоились, — слишком многое в нашем мире совпадает с магловским. В конце концов, мы едем сейчас на автобусе, сделанном их усилиями. То же касается мелочей вроде школьных принадлежностей. Такие же есть у маглов, они их и придумали. В общем, — Драко обобщающе махнул рукой, окончательно расслабившись после своего недолгого монолога, — ты меня понял, — он перевел взгляд на Гарри. Лицо того выражало искреннее изумление.       — Вау, — коротко сказал он, столкнувшись глазами с Малфоем.       — Что, слишком откровенно и правильно для засранца?       — Э, признаться…       Дальнейшие слова Поттера оборвала занавеска, упавшая справа от него и закрывшая вид на проход между рядами кресел. Гарри, остановивший на ней взгляд на пару секунд, приложил ладонь к груди, выдыхая.       — Господи…       В неожиданно наступившей тишине — занавеска выступила преградой и для звуков за пределами их мест — Драко прыснул, с трудом подавив смех, прикрывшись кулаком. Это определенно разрядило обстановку.       — Ты бы видел своё лицо, — выдавил он, смахивая с нижнего века несуществующую слезу.       — Заткнись, — без зла бросил Поттер, — это действительно было страшно.       — Я забыл, что ты не знаешь об этой перегородке, — махнул в сторону розоватой шторы Малфой, отдышавшись. — И ничуть не жалею о том, что не пересказал тебе слова Макгонагалл.       Гарри только закатил глаза, видя его улыбку.       — В магловских автобусах такого не предусмотрено. Да и в Ночном рыцаре тоже.       — Ну, в этот раз разработчики транспорта решили дать нам немного личного пространства, — Драко чуть выпрямился.       — Личного? — переспросил Поттер, тыкнув в занавеску. — У меня ощущение, что нас с тобой заперли в шкафу.       Малфой возвел глаза к потолку.       — Не так уж тут и тесно, успокойся. К тому же, разве не хорошо? Никто не тарахтит рядом, нет лишнего шума, да и пялиться на наш разговор, и действия тоже никто не может.       — То-то ты так расслабился, — улыбнулся гриффиндорец, на что Драко только смущенно пожал плечами. — Но если подумать с этой стороны, идея действительно не так и плоха, — он поднял голову, осмотрев небольшую площадь вокруг их мест. — Как думаешь, мы можем подбросить что-то людям спереди или сзади?       — Макгонагалл говорила, что пытаться не стоит, — уголки губ Малфоя также приподнялись. — Так что не думаю, что это возможно.       — А если кто-то рассчитывал поговорить с попутчиками рядом? О личном пространстве позаботились, а об этом нет?       — Это их проблемы. А ты, — Драко направил палец в сторону Поттера, — слишком придирчивый.       Гарри уклонился от его руки.       — Ну уж извини, я пропустил инструктаж перед поездкой.       — Жалкое оправдание, учитывая, что ты опоздал из-за этой штуковины, — Малфой кивнул на шею Поттера.       — Это моё сокровище, — оскорбленно надулся тот. — И это называется наушники. Видимо, Гермиона мне врала — ты всё-таки пропускал магловедение…       — Ничего я не пропускал, — поморщился Драко. — Там о их новых изобретениях не особо рассказывают. Всё больше об истории да о том, как они обходятся без магии на элементарном уровне.       — Это — не такое уж и новое, — заметил Гарри. — Честно говоря, оно немного, м-м-м… неправильное.       — В каком смысле?       — Ну, тут две составляющие и… Мне пришлось немного поколдовать, чтобы они работали вместе и их можно было соединить.       — А тебя за это нельзя штрафануть? — выгнул бровь Малфой. — Незаконное использование изобретений маглов, всё такое…       — О, нет, это слишком незначимые поправки, — отмахнулся Поттер. — Хочешь, расскажу? — добавил он, уловив проблеск интереса в серых глазах.       — Хочу, — живо отозвался Драко, поворачиваясь на сиденьи в его сторону.       — Это не так сложно, как ты думаешь, так что не разочаровывайся потом во мне, — Гарри снял наушники с шеи и достал из кармана небольшую плоскую коробочку размером чуть поменьше ладони. — Вы слушаете музыку в основном по радио, верно?       — Некоторые знакомые моего отца еще пользовались виниловыми пластинками, — кивнул Малфой. — Но в целом — да. Очередная магловская штука, адаптированная под магов.       — Верно. В общем, если радио и винил воспроизводят звук, который слышат все вокруг, эта вещь, — Поттер слегка взмахнул наушниками в руке, — позволяет слышать музыку одному человеку, на которого они надеты. Если мы возьмем за пример виниловые пластинки, то их роль — то есть, место, где записана мелодия — играет вот это, — он поднял руку с коробочкой. — На языке маглов — кассетник. Древний, как мы с тобой, был изобретен еще в восьмидесятых. Но он маленький, так что мне подходит. В общем, сюда вставляются кассеты — те самые пластинки, только поменьше и с другой технологией записи.       — Они как-то соединяются с… наухниками? — догадался Драко.       — Наушниками, — улыбнулся попутчик, поправив. — Верно. С помощью провода, втыкающегося в кассетник, в наушниках воспроизводится музыка, записанная на кассете — около 15-20-ти песен. Всё просто. Но, поскольку наушники у меня новые, они не подсоединяются к такому древнему кассетнику. Над этим и поколдовал.       — Если смогу, продвину такую штуку к магам. Звучит потрясно. Только жаль, что в Хогвартсе не сможет работать — там бы пригодилось.       — Нам с тобой уже не пригодится, — заметил Гарри. — Если захочешь послушать музыку — я не жаден.       — Пока воздержусь, — усмехнулся Драко. — Только дай на кассету поближе посмотреть.       — Пожалуйста, — Поттер открыл кассетник и протянул слизеринцу прозрачную коробочку с пленкой. Тот бережно взял её и откинулся на сиденье, выставив руку с ней перед собой.       — Как думаешь, экскурсия окупится? — спросил он через пару секунд, пока Поттер перебирал в своём рюкзаке припрятанные там кассеты.       — А… — Гарри замер на мгновение с неловким выражением лица. — Напомни, куда мы едем?..       — Ты что, не читал те листовки, раздававшиеся нам? — удивился Малфой, оторвав взгляд от кассеты. Поттер издал смущенный смешок.       — Не особо. Я поехал больше для того, чтобы порадовать Макгонагалл и составить компанию Рону с Гермионой.       — Вот уж составил, — ухмыльнулся Драко. — Сидишь тут со мной, разговариваешь о магловских вещах…       — А мне нравится, — пожал плечами Гарри и поправил съехавшие с носа очки. — С тобой даже в некоторой мере интереснее. Я особо не знаю нынешнего тебя, и ты не отвлекаешься на сидящего рядом партнера, — пояснил он на вопрос, читающийся в лице Малфоя. Тот промолчал, ненадолго задумавшись.       — Мы едем в горы, — напомнил он через пару минут и протянул Поттеру изученную кассету. — Спасибо… В общем, нам повезло. Один из отделов Министерства Магии обнаружил у крупной магловской фермы кучку ходагов. Видимо, кто-то незаконно завез их в Англию, потому как их естественная среда — США. Макгонагалл удалось договориться о том, чтобы перед уничтожением нам их показали. Плюсом в месте недалеко от фермы есть лес с волшебными существами. Какими — сказано не было, но обещали, что с ними там не соскучишься.       — Хагрид бы нам позавидовал, — заметил Гарри, пряча кассету в рюкзак. — Значит, ты едешь туда ради ходагов?       — Не совсем, — Драко неожиданно помрачнел. — Я бы, скорее всего, не поехал…       — Но? — Поттер застегнул портфель и приобнял его, обратив взор на Малфоя. Тот сделал ровно противоположное — остановил глаза на окне, в котором быстро проносились лесостепные зеленые пейзажи, то и дело сливающиеся в отдельные полосы.       — Мама надеялась, что в поездке я социализируюсь или что-то вроде, — он неопределенно махнул рукой. — Надеется, что хоть перед уходом из школы пообщаюсь и сойдусь с кем-то.       — А ты что насчет этого думаешь?       — Ничего не выйдет, — дабы не выглядеть слишком уж мрачным, Драко придал тону звонкость и пожал плечами, отворачиваясь от окна. Гарри ненадолго задумался, несильно вцепившись пальцами в темную ткань рюкзака и в свою очередь глядя на мелькающие поля снаружи.       Тишина больше не казалась уютной и играющей на руку. Она резала слух, а занавеску справа хотелось отдернуть, чтобы не чувствовать себя неловко наедине с Малфоем, который, как казалось, снова стал таким, как в самом начале поездки.       — Не понимаю, — наконец произнес Поттер, запрокидывая голову на подголовник мягкого сиденья. — С тобой вроде и так всё нормально. Хорошо общаемся, проблем никаких нет, интересуешься собеседником, все дела, — боковым зрением он уловил, как Драко медленно покачал головой, отрицая сказанное им. — Разве нет? — повернул голову Гарри, разбросав по креслу свои волосы.       — Не совсем, — всё так же неспешно начал Малфой, по-прежнему не смотря на него и словно взвешивая, стоит ли говорить то, что у него на уме. — Понимаешь, всё дело в тебе. Точнее, в том, что я уверен в тебе как в человеке, который не настроен ко мне враждебно. Ну и, плюс к этому, мы тут всё равно что одни — так намного комфортнее.       Поттер невольно почувствовал, как теплеют щеки, и сел, выпрямившись. Захотев было сменить тему, он вдруг передумал, поняв, что именно этого Драко, вероятно, и ожидает.       — Сложно жить после всего пережитого на войне? — гриффиндорец уперся руками в сиденье между ног, еле заметно качнувшись вперед. Малфой кивнул, сглотнув.       — Думаю, дело в том, что я поменялся за прошедший год, но люди отстранены от меня, потому что видят во мне меня прошлого. Не то чтобы я говорю, что все вокруг злодеи, нет, — он помедлил, формируя мысль. — Я могу показать себя с хорошей стороны, как делаю это сейчас с тобой, но дело в том, что мне тогда нужно сделать шаг к человеку. А, честно говоря, после всего того, что я творил раньше, это так сложно…       — Стыдно? — уточнил Гарри. Драко посмотрел на него исподлобья. Тон Поттера не был ни осуждающим, ни издевательским. Он был простым, понимающим и естественным. Потому с ним и было легко, как с другом, несмотря на то, что они сидели бок о бок лишь около получаса.       — Да… — Малфой вновь опустил голову, и свисающие вниз светлые пряди прикрыли его глаза. Гарри непринуждённо потрепал его по волосам, пускай и почти сразу убрав руку.       — Расслабься. Ты не плохой человек. Мы едем смотреть на иностранных рогатых и красноглазых лягушек размером с собаку. Что еще нужно для счастья? Получай удовольствие. О, кстати, — Поттер порылся в кармане. Драко выпрямился, повернувшись к нему.       — Будешь? — на ладони Гарри лежало несколько драже «Берти Боттс».       — Я бы, конечно, посетовал на то, что ты утешаешь меня сладостями, как ребенка, но эту горстку будет слишком рискованно прикончить в одиночку, — Малфой стащил с чужой руки несколько конфеток. Выбрав красную, он забросил её в рот.       — Перец чили? — с некоторой надеждой спросил Гарри. Жующий Драко, уловив его интонацию, смерил героя осуждающим взглядом и несильно пихнул его локтем в бок.       — Фиг тебе. Кетчуп, — сообщил он, проглотив. — Твоя очередь.       Грязновато-желтая конфетка исчезла с ладони Поттера. Через несколько секунд послышался кашель, и Гарри с трудом выдавил:       — А вот это — перец. Халапеньо…       — Не будешь на других наговаривать, — довольно заключил Малфой, когда Гарри оправился от остроты.       — Я посмотрю на тебя, когда ты какую-нибудь гадость сожрешь, — отозвался тот, делая глоток воды из принесенной с собой бутылки.       — А вот и не сожру, — пробормотал Драко, перебирая драже на ладони. Поттер скривился, увидев, какую он в итоге съел.       — Ну, это совсем скучно. И так было понятно, что это мята, — блондин на это только развел руками.       — Уж извините, я любитель свежего дыхания. А оно особо необходимо после предыдущей конфеты, — выкрутился он.       — Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — заявил Гарри, выбрав единственное в куче пятнистое драже.       — Так вот, что значит Гриффиндор головного мозга… — демонстративно покачал головой Малфой, наблюдая за его реакцией на это лакомство. — Что, это даже не гадость? — поднял брови он.       — Ну, такое, — неопределенно махнул рукой Гарри. — Похоже на… О, это всего лишь печенье с шоколадной крошкой.       Драко наигранно-недовольно поморщился.       — Очень жаль, — вздохнул он и, приценившись к оставшимся в руке четырем конфеткам, одновременно забросил их в рот, прижав ладонь к губам.       — Эй-эй! — засмеялся Гарри, хватая его за предплечье и смотря на пустую ладонь. — Ты буквально секунду назад обвинил меня в риске, а сейчас…       — Я надеялся, это сработает как передоз, — пошутил Драко через несколько секунд после глотка, за что получил от Поттера подзатыльник — точнее, его подобие, поскольку чужие пальцы лишь слегка всколыхнули светлые волосы сзади.       — Так это и выглядело. Но это не магловские лекарства. Что там по вкусу, камикадзе?       — Горчица, гренка, кофе и мёд, — немного поразмыслив, заключил Малфой. Гарри присвистнул.       — У Вас потрясающие вкусовые рецепторы, мистер аристократ, — выдал он, ссыпая почти все драже со своей руки обратно в упаковку.       — Стоять! — Драко перегнулся через общую ручку их сидений и успел-таки схватить одну из конфет, после чего сразу же принял обычное положение, как ни в чем не бывало. — Прошу прощения, мне снова нужна была мята…       Поттер лишь вздохнул, запихивая коробку обратно в рюкзак.       — На этот раз прощаю. Но в следующий раз просто попроси, а не то мы, чего доброго, столкнемся лбами и умрем самой идиотской смертью.       — Я думал, что опыт ловца сыграет своё и ты увернешься, — беспечно пожал плечами Малфой, медленно разжевывая мятное драже и краем глаза следя за тем, как попутчик разматывает провод наушников. — Вырубаешься от диалога? — слегка разочарованно осведомился он через пару минут, когда Поттер с негромким хлопком закрыл кассетник.       — Вроде того. Горло пересохло от разговоров и этих конфет. Особенно от последней — это было что-то вроде креветки, — поморщился Гарри, надевая наушники. Драко проследил за этим, немного комичным для него, действием.       — Не любишь морепродукты? — невольно зевнул он.       — Терпеть не могу, — подтвердил Поттер, поправляя положение провода. — Если что — ткни меня чем-нибудь.       — Обязательно, — фыркнул Малфой, устремляя взгляд в потолок — смотреть в окно набравшего скорость автобуса было рискованно, особенно учитывая недавно съеденные «Берти Боттс».       Разговор снова утих на некоторое время, и каждый из парней стал заниматься своим делом. Так продолжалось некоторое время, пока транспорт не замедлился, а пейзажи, проплывающие в окне, не стали менее размытыми. Автобус плавно остановился — настолько, что сидящих в нем даже почти не качнуло вперед. Вновь так же резко поднявшиеся шторы заставили Поттера дернуться. Драко лишь лениво скосил на них глаза, отвлекаясь от чтения небольшой книги.       — Да сколько можно… — выдохнул Гарри, спуская на шею наушники и щелкая кнопкой на кассетнике. Слизеринец усмехнулся, закрывая книжонку и кладя палец в качестве закладки меж страницами.       — Что, снова сердце чуть не выскочило?       — Вроде пока на месте, — отшутился Поттер, выглядывая из-за спинки кресла впереди. — В чем дело? Думаешь, мы уже пересекли границу магловского мира?       — Вряд ли — прошло только полтора часа, — рассудил Драко, сверившись с фамильными наручными часами. — Автобус встал, — глянул в окно он, только заметив, что они не движутся. — Небольшая остановка или что-то вроде…       — Прошу внимания! — раздался со стороны входа голос Макгонагалл. — Через полчаса мы вступим на земли маглов, но прежде ненадолго остановимся тут. Желающие могут ненадолго выйти из автобуса. Палочки с собой не брать, во избежание неувязок, — она окинула грозным взором сидящих в креслах студентов. — Вам лучше проветриться, — дополнила она уже более мягко, разворачиваясь к выходу и взмахом палочки открывая дверь.       — Ты выходишь? — осведомился Гарри, убрав голову из прохода. Сзади послышалось шарканье нескольких пар ног, и тройка людей прошагала мимо, стремясь первой выйти на улицу.       — Не знаю, — Малфой с некой опаской поглядел вслед прошедшим. — А ты?       — Да, наверно.       — Я тоже пойду, — подумав, поддержал Драко. — Честно говоря, тут душновато для меня.       Поттер согласно кивнул, сдвигая с колен рюкзак и вставая. В автобусе уже было мало людей, а потому он спокойно поправил сползшие джинсы, прежде чем выйти наружу. Малфой неторопливо шагнул вслед за ним на росшую у дороги траву. Он глубоко вдохнул свежий влажноватый воздух, наполненный ароматом зелени.       Они остановились у широкой трассы, по которой то и дело с громким ревом проезжали автомобили. Было довольно пустынно, а суховатая трава по бокам дороги выросла аж по колено. Единственным примечательным местом вокруг была расположенная впереди магловская заправка, но автобус остановился за добрую сотню метров до неё.       — Неплохо, правда? — обернулся стоящий лицом к трассе Гарри.       — Если не учитывать здешний вид, — признался Драко. — А где твои?       — О, они остались внутри, — Поттер развернулся лицом к автобусу и щелкнул пальцем перед одним из окон — оттуда ему тут же помахали. Малфой слабо усмехнулся.       — Как насчет того, чтобы сходить в тот магазинчик неподалеку и купить чего-то, чтоб перекусить на обратном пути? — неожиданно предложил Гарри, снова переключивший внимание на Драко.       — Э-э, что? — поначалу не нашелся тот; углядев небольшое здание у заправки, он прокашлялся, стараясь сгладить неловкость. — Знаешь, я не уверен, что нам туда можно…       — Да ладно, — возвел глаза к небу гриффиндорец и махнул рукой. — Я одолжу тебе магловских денег — вернешь сиклями. Пока есть возможность, лучше купить что-нибудь — тетушки с тележкой сладостей в автобусах не водится. Или ты хочешь сказать, что позаботился о себе и взял еду? — добавил Поттер, заметив, что Драко всё еще мешкает. Тот вздохнул.       — Нет. Хорошо, я сдаюсь, — Малфой поднял руки, поворачиваясь к узкой протоптанной дорожке, ведущей к заправке.       Большинство студентов уже находились в автобусе, когда Гарри и Малфой вышли из магазина, рассовав по карманам несколько питательных батончиков. Было около трех дня и немногочисленные лучи солнца, выглядывающие из-за кучи облаков, уже потеряли свою прежнюю яркость, не слепя и не жаря.       — И всё-таки он красивый, — бросил Драко, издалека глядя на лазурно-белый транспорт, дружелюбно поблескивающий под несколькими лучиками, пронзавшими тучи.       — И удобный, — согласился Поттер, пряча в карман монетки, что отдал ему Малфой взамен потраченных магловских денег. — Ни разу не чокнутый Ночной рыцарь, хотя водитель всё тот же.       Завидев подзывающую студентов Макгонагалл, парни ускорили шаг, шелестя высокой сухой травой, которую время от времени задевали.       — Знаешь, а ведь я никогда не катался на рыцаре, — признался Малфой, когда они ступили на пол автобуса и пошли к своим местам.       — Шутишь? — удивился Гарри, пропуская его к месту у окна. — Это же… Да черт, — он заметил вновь ставшую посреди прохода профессор. — Нам придется ненадолго отложить этот разговор, — сообщил он Драко, плюхнувшись на соседнее сиденье — набитые карманы при этом громко хрустнули. — Ой!.. — Малфой хихикнул в кулак, искоса наблюдая за тем, как Поттер, беззвучно ругаясь, достаёт чуть было не раздробленные батончики с теперь помятой упаковкой. В следующую секунду это шуршание перебил громкий голос Макгонагалл, снова сверяющейся со списком.       — Поттер, как я слышу, на месте, — заметила она, заслышав звуки, доносящиеся от их с Малфоем кресла.       — Прошу прощения, профессор, — только и смог пробормотать Гарри, переложивший всё купленное добро в рюкзак. Драко, уловив этот виноватый ребяческий тон, лишь в очередной раз прикрылся кулаком. Еще пара минут переклички, и грязно-розовые шторки вновь упали справа от Поттера, отделив их с Драко от всех остальных.       — Ого, ты не испугался, — Гарри поспешил сменить тему, заслышав этот подкол.       — Мы говорили о Ночном рыцаре. Ты правда никогда на нем не ездил?       — Нет, — просто подтвердил Малфой. — Большей частью мы с семьей ездили на поездах. Отец всегда отзывался о подобных автобусах как о транспорте для бедных. Хотя Летучий порох, с помощью которого мы часто путешествовали, гораздо дешевле, — заметил Драко.       — В общем, думаю, дело не только в цене, — вздохнул Поттер. — По мне, это ужасная штуковина. Так еще и бессмысленная во многих моментах.       — Что, всё правда настолько плохо? — поднял брови Драко, перекладывающий купленную еду в сумку.       — Ну, как тебе сказать… Конечно, поначалу это было для меня чем-то вроде «Вау! Настоящий волшебный супер-быстрый автобус, да еще и с тремя этажами!», но потом… Он то и дело скачет, и непонятно, то ли из-за водителя, то ли из-за его бешеной скорости, — держу пари, у нашего автобуса она минимум в два раза меньше — а кресла и кровати в нем перекатываются из угла в угол, как живые. Единственное, что ты можешь подумать после поездки на нем «О Мерлин, неужели я выжил и не вывернулся наизнанку?».       — Видимо, у тебя довольно много накопилось в душе по поводу него, — улыбнулся Малфой после этой весьма гневной тирады.       — О, ты не поверишь, сколько, хоть мне и приходилось ездить на нем лишь два-три раза. Но эти падающие кресла и ездящие кровати я не забуду никогда.       — В детстве мне казалось, что именно из-за них кататься там было бы весело, — пожал плечами Драко, застегивая сумку и пряча её под сиденье. — Да и к тому же, из-за мебели в салоне это место могло бы казаться довольно домашним.       — О да, только ты будешь мечтать сбежать из этого дома, как экспрессивный подросток, — переглянулся с Малфоем Гарри, разматывающий уже успевший запутаться провод наушников. — Именно по причине её присутствия мне кажется этот автобус бессмысленным. Серьёзно, почему не удобные сиденья, как тут?       — Ну, мы же не хотим быть как маглы, — закатил глаза Драко, подразумевая, что ему тоже подобное высказывание кажется глупым.       — Ладно, допустим, — смирился Поттер. — Чистокровные замашки, гиппогрифа ради. Но тогда почему, черт возьми, мебель в автобусе нельзя было привинтить к полу? — взорвался он.       — Потому что она то и дело меняется с дневной на ночную, и наоборот? — предположил Малфой.       — Я не верю, что те, кто придумал Ночной рыцарь, не могли сделать вместо кроватей трансформирующиеся кресла или что-то вроде, — отрезал Гарри. — Поэтому я и не признаю эту штуковину. Её существование причиняет мне слишком много боли.       — Не плачь, съешь конфетку, — подколол Поттера Драко и тем самым навлек на себя его саркастичный взор.       — Мне моё неловкое утешение припоминаешь, да? — тоном а-ля «Ля ты крыса» спросил он, сощурив глаза.       — Я? — преувеличенно удивленно переспросил Драко, кладя ладонь на сердце. — Да ни в жизнь, — с этими словами он вытащил из кармана небольшую коробочку и бросил её Гарри. — Держи. Это твоё. За твоё смешное лицо во время поедания драже.       — Магловские шипучки? — поймал Поттер упаковку в воздухе. — Так вот, что ты тайком купил у прилавка. Мои любимые. Спасибо, — он улыбнулся Малфою.       — Знаю, что любимые, — пробормотал тот, почесав нос и тем самым прикрыв лицо.       — Ты — мой сталкер? — поднял брови Гарри, всё же услышавший его тихий голос. Драко снова откинулся на спинку — настало его время смотреть на Поттера ироничным взглядом.       — Можно подумать, у меня было так много времени. Просто трындеж вашего Золотого Трио, — он изобразил пальцами кавычки, говоря это прозвище, — разносится на несколько парт вперед. А за прошедший год вы были вполне веселы, так что слышал я предостаточно.       — Не думал, что ты обладаешь вниманием к деталям, — удивился Гарри, переводя взгляд на маленькую пачку шипучек. — Надеюсь, ни о чем важном мы при тебе не говорили.       — Максимум о драмах в отношениях Уизли и Грейнджер, — слизеринец проследил за тем, как Поттер осторожно спрятал упаковку в карман.       — О, их было много, — протянул Гарри, погружаясь в воспоминания.       — Вот именно, — кивнул Малфой. — Скажи мне на милость, как эти двое вообще сошлись?       — М-м, — промычал Поттер, не уверенный, стоит ли вести разговор на подобную тему. — На самом деле резонный вопрос, — вздохнул он. — Я просто выскажу тебе своё мнение, ладно? Но это секрет. Если что, я с тобой никого не обсуждал.       — Я нем, как дементор, — зарекся Драко. Гарри различил в его глазах нотку серьёзности и продолжил:       — Я думаю, что над образованием их отношений серьезно поработала война. Скорее всего, они сошлись именно благодаря ей — потому что когда еще, если не тогда, когда ты в любой день можешь умереть, правильно? Я не имею в виду, что они обречены на расставание и подобное, — поспешил добавить Поттер, заметив выражение лица собеседника. — Просто считаю, что, если бы не толчок от сложных времен, этих отношений вовсе не было бы. Ну или, по крайней мере, они сформировались бы не так быстро.       — Тебя можно понять, — спустил тон до серьезности Малфой. — Многие, как и раньше, так и сейчас, сходятся только благодаря чему-то плохому. И иногда такие отношения реально вызваны исключительно желанием, м-м, — он помедлил, формулируя предложение, — сплотиться с кем-то или просто не упустить шанс, ведь он, возможно, последний.       — Именно, — приподнятым голосом согласился Гарри, поняв, что Драко с точностью поймал его посыл. — И это не всегда плохо. Например, мама и папа Рона сошлись именно так. И они прекрасно подходят друг другу, не так ли? Проблема только в том, что положение войны или чего-то подобного не укрепляет отношения, а только делает их более рискованными и шаткими.       — Многие с тобой не согласятся, — заметил Драко. — Куча людей считает, что именно в плохие моменты нужно объединиться.       Поттер пренебрежительно махнул рукой.       — Это уже немного другое. Объединиться можно и без романтических отношений, а именно о них мы с тобой и говорим.       — Можно один личный вопрос?       — Валяй, — Гарри откинулся на высокую спинку сиденья, приобняв рюкзак.       — Подтолкнула ли тебя война к отношениям с Джинни? — несмело спросил Малфой. Герой ненадолго задумался, устремив взгляд к потолку.       — Как бы тебе объяснить, — начал он, но в итоге забил на осторожность. — Нет, не подтолкнула. Она наоборот их разрушила — из-за неё я и порвал с ней, а потом так и не смог вернуть снова, — Драко различил в его тоне мимолетную грусть; но та скорее была пережитой, чем испытываемой Поттером сейчас. — Отсюда и моё убеждение, что всякий риск делает отношения менее устойчивыми, понимаешь?       — Понимаю, — медленно проговорил Малфой. — Я просто… — он запнулся. Гарри повернулся к нему и, разглядев напряжение и неловкость в бледном лице, поспешил сказать:       — Всё в порядке, тебе не нужно оправдываться за этот вопрос. Успокойся, — после этих слов Драко и вправду расслабился.       — И… еще кое-что…       — Смелее, — улыбнулся Поттер, глядя на слизеринца. Тот встретился с ним глазами.       — То есть после пережитого тебе в принципе хотелось бы спокойных отношений, без рисков и сложностей, я прав?       — Да, — без обиняков подтвердил Гарри, снова повернув голову к потолку. — По еще одному опыту с девушкой я знаю, что такое нервотрепка, — усмехнулся он. — И мне бы не хотелось пережить подобное снова. К тому же, раз уж ты интересуешься… По большому счету, все-е-е, — он обвёл рукой воображаемый объект перед собой, — мои годы в Хогвартсе, помимо последнего, этой нервотрепкой отчасти и были. Каждый год новое испытание, каждый раз Волан-де-Морт — или его останки — творит какую-то дичь, а если не творит — обязательно найдется что-то другое. Я так устал от этого, — внезапно изменившимся тоном заключил он, глядя сквозь кресло впереди. — Только в этом последнем году я и смог по-настоящему расслабиться, и даже в некотором роде углубиться в себя. Я не говорю, что все предыдущие года были плохи, вовсе нет, просто… В этом было так много нового. Причем впервые это «новое» было обо мне самом, а не о ком-то…       Поттер затих и глянул на Драко. Тот внимательно его слушал, скрестив пальцы рук на коленях. Уловив пронзительный взор светлых глаз, Гарри смутился, отвернувшись.       — Я не хотел так долго это всё… рассказывать, — Поттер кашлянул, прочищая горло.       — Всё хорошо, — он ощутил, как пальцы Драко при этих словах легко коснулись его плеча. — Мне правда было интересно. Тебе действительно нужно было сказать, раз уж ты начал. Я готов выслушать — это несложно, — Малфой помедлил и, отвернувшись к окну, добавил, уже тише. — И рассказать тоже, если тебе это важно.       Послышался шорох, а затем хруст целлофана. На протянувшейся к Драко ладони лежала шипучка. Тот глянул на неё.       — Это твоё, — приподнял брови он. Гарри пожал плечами, не убирая руку. Малфой всё же взял с неё конфету, попутно коснувшись чужих пальцев. Поттер съел другую, снова спрятав пачку.       — Спасибо, — слегка невнятно сказал он.       — Не за что, — отозвался Драко, медленно разгрызая кисло-сладкую шипучку.       — Я запомню этот разговор. И шипучки тоже, — подмигнул Гарри ему. Малфой лишь усмехнулся, закатив глаза, и повернулся к окну.       — Замедляемся, — сообщил он. — Не испугайся штор — кажется, Макгонагалл снова будет проводить лекции…       — У меня уже иммунитет, — отмахнулся Поттер. — Думаешь, скоро пересечем границу?       — Определенно, — Драко показал ему время на своих наручных часах. — Прошло почти ровно два часа с тех пор, как мы выехали.       Гарри присвистнул, глянув на чужое запястье.       — А ведь я даже не успел нормально музыку послушать, — заметил он, перебирая провод наушников, лежащий на рюкзаке. Малфой фыркнул, стрельнув в него глазами.       — Ну извини. Я тоже так-то не планировал отвлекаться от чтения.       — Не думаю, что ты так уж расстроен, — улыбнулся Поттер. — Как и я, впрочем.       Как раз в этот момент занавеска сбоку от него резко дернулась вверх, вновь открыв проход и других студентов, сидящих рядом.       — Прошу внимания!       — Пс, — Малфой наклонился к попутчику, тронув его за плечо. — Подсчитай, сколько раз она говорит это сегодня, — с улыбкой шепнул он Гарри прежде, чем замолкнуть в ожидании очередных инструкций. Поттер переглянулся с ним, украдкой издав смешок.       — Мы приближаемся к территории, где находится цель нашего путешествия. Отныне и до конца поездки я прошу вас не использовать какую-либо магию. Даже ту, которой не видно из автобуса. Окрестности под контролем министерских сотрудников, и последних лучше не отвлекать лишними всплесками магии, поверьте мне. Даже автобус перейдет в классический магловский режим и потому замедлится. Не подведите меня, — сверкнула глазами профессор, окинув все кресла решительным взором. Еще несколько секунд — и шум в автобусе возобновился.       — Будет неприятно, если кто-то забьёт на этот запрет и на нас всю экскурсию будут бросать неодобрительные взгляды, — сказал Гарри, заранее отклоняясь в сторону, чтобы падающая занавеска его не задела. — Странно, что её магические свойства всё еще в работе, хотя у нас это уже под запретом, — справедливо заметил он, ткнув в плотную штору.       — Либо потом пропадут, либо они у неё по умолчанию, — предположил Драко. — В любом случае, нам же лучше, — пожал плечами он.       — Согласен. Кстати, хотел спросить, — Поттер достал из кармана еще одну шипучку. — Мы же наверняка разделимся на группки после экскурсии, все разбредутся в разные стороны исследовать всё по своему желанию. Ты собирался к кому-то присоединиться в это время? — он глянул на Драко, жуя очередную конфетку. Тот задумался.       — Не планировал. Думал, всё как-то само пойдет.       — Тогда, может, прибьешься к нашей компании? — просто предложил Гарри, поудобнее расползаясь в кресле. — Не думаю, что Рон с Гермионой будут особо против. Вторая уж точно. Да и мне не хотелось бы подвергнуться шансу стать третьим лишним среди них, если честно.       — Э… Ты уверен?       — А почему нет?       — Ну, знаешь, разговаривать с тобой во время поездки мне, безусловно, нравится, но проводить целый день вместе… — Малфой умолк.       — И что с этим не так? — пожал плечами Поттер. — Если ты не хочешь, то ладно, но у меня ощущение, что тебе просто что-то мешает.       — Проницательности тебе в копилку, — пробормотал Драко, помедлив. — Хотя, знаешь, ты прав. Я пойду с тобой, раз ты не против.       — Ну и отлично, — улыбнулся гриффиндорец, надевая наушники. Уголки губ Малфоя так же приподнялись, а потеплевший взгляд устремился в окно.       Теперь скорость автобуса была приемлемой. На горизонте уже виднелось несколько холмов, пока что совсем крохотных, а неподалеку мелькали небольшие домики маглов — судя по всему, проезжали сейчас мимо деревушки. Впереди стояла стена деревьев, которую им еще предстояло минуть, а еще дальше была неизвестность.       Драко достал сумку из-под сиденья и вынул из бокового кармана небольшую книгу, что читал недавно. Ровное периодическое потряхивание автобуса почти не мешало, а равномерный гул, который тот издавал, и вовсе усыплял. Малфой протер глаза, прежде чем уткнуться взглядом в мелкий шрифт. Рядом из наушников Гарри доносилось еле слышное пение, звучащее совсем незнакомо — наверняка магловская музыка, мимолетом подумал Драко, переворачивая очередную страницу. Он сдержал зевок, прикрыв глаза.

***

      — Эй, смотри! — Поттер, сняв наушники, дернул Драко за рукав. Тот наконец отвлекся от книги, в которую углубился последние сорок минут и, проследив за взглядом Гарри, посмотрел в окно.       — О… ого, — запнувшись, только и смог выдать он. Горы, к которым они ехали, значительно приблизились. Покрытые лесом, они возвышались над сельскохозяйственными полями, простирающимися вдоль дороги, где колесил автобус. Неба почти не было видно, а косые лучи солнца еле пробивались сквозь деревья на горах, подсвечивая медовым оттенком цветы вереска у обочины.       — Как ты мог пропустить это, уткнувшись в книгу? — осуждающим тоном выдал гриффиндорец. Малфой опять обернулся к нему, краем глаза различив отблеск в круглых очках.       — Понятия не имею, — всё еще ошеломлённый открывшимся видом, усмехнулся он. Гарри преувеличенно трагично вздохнул.       — Смотри в окно, вся красота там.       — Это как посмотреть, — еле слышно пробормотал Драко, переводя внимание на медленно продвигающийся пейзаж слева. Поттер лишь приподнял брови, не до конца уверенный в том, что ему не послышалось. Поняв намек, он невольно ощутил, как краснеют щеки.       — Скоро приедем? — осведомился он через пару секунд, чтобы согнать неловкость, которую только что почувствовал. Малфой глянул на наручные часы и показал их ему.       — Да, от силы минут пятнадцать осталось — вон, смотри, там впереди уже видно здание фермы.       — Не думал, что мы прямо так и подъедем, — выглянул в окно Гарри. — Там же маглы. Думаешь, им как-то объяснили наш приезд?       — Да, возможно. Или просто убрали их на время оттуда. Может, ими до сих пор занимается отдел Секретности, стирая им память о ходагах — кто знает, — сделал еще пару предположений Малфой.       — Ты… — розоватые шторки снова резко потянулись вверх, заставив Поттера замолчать. Выждав секунду, он прикрыл глаза.       — Инфаркт? — тоном светской беседы осведомился Драко, отворачиваясь от окна. Гарри выставил руку вперед, показывая, чтобы он замолчал.       — Тиш-ше, — прошептал он. — У меня болит сердце…       Малфой поспешил скрыть подступивший смех под сфальсифицированным приступом кашля — побоялся замечания Макгонагалл, чьи шаги вновь раздались рядом.       — Ровно через десять минут мы прибудем на место назначения. Попрошу всех приготовиться к выходу. Вы оставите свои волшебные палочки здесь, как и в прошлый раз. Первый час экскурсии вам проведет мужчина, который будет вас ожидать у загона с ходагами — вы сразу узнаете как и его, так и местоположение загона. Остальное время — около полутора или двух часов — вы сможете спокойно гулять по окрестностям, в частности, по лесу, где также находятся другие проживающие у гор волшебные существа. Вы услышите звуковой сигнал и увидите в небе сноп красных искр — это означает, что пора возвращаться к автобусу. Всем всё понятно? — она обвела взором аудиторию. Вопросов ни у кого не нашлось, и профессор вновь удалилась на своё место у входа.       — Мне вот что интересно, — обратился к Драко Поттер, когда вокруг вновь поднялся гул голосов, на сей раз возбужденных и предвкушающих — занавес, судя по всему, снова опускаться не планировал. — Если они и правда убрали с этой территории маглов, для чего нас заставили надеть этот шмот?       — Справедливый вопрос, — бросил Малфой, роющийся в сумке. — Либо они и не убирали — что маловероятно, учитывая загон с ходагами — либо это просто одна из мер дополнительной предосторожности. В любом случае, мне всё равно, нарядиться в это было не так уж и сложно, — Драко глянул на свой прикид. Гарри сделал то же самое.       — Причем тебе даже идет, — вздохнул он, оглядывая большую пёструю рубашку, напоминающую гавайскую. — А вот я как обычно.       — Завидуй-завидуй, — на лице Драко появился намек на фирменную ухмылку. — Но на деле, я думаю, твоя проблема в том, что ты слишком привык к магловской одежде.       — Ты, чистокровный волшебник в хрен знает каком поколении, будешь учить меня носить одежду маглов? — с изумлением приложил руку к сердцу Поттер.       — Ты хочешь сказать, у меня не получается хорошо её подбирать? — невозмутимо спросил Драко, показав на свой наряд. Гарри досадно поморщился — отрицать его симпатичность было бы слишком большой ложью.       — Вот и всё, — утвердил свою позицию Малфой, еле заметно улыбнувшись. — Тебе нужно больше посещать нормальные магазины с хотя бы более-менее яркой одеждой. Тебе бы пошло. А то сплошная серость. Я не верю в то, что ты такой мрачный, как твой гардероб, но ведь кто-то может и обмануться.       — Видел бы я смысл в покупке чего-то нового, — вздохнул Поттер. Драко, услышав это, едва ли не поперхнулся.       — Ч-чего? Не видишь смысла? Ну ты и… — он умолк в возмущении. — Знаешь, будь я с тобой подольше, приволок бы в хоть какой-нибудь бутик…       — А что тебе мешает?       — Что? — поначалу не понял Малфой.       — Сводишь, если захочешь, я не против. С тобой весело, — пожал плечами Гарри. Драко хотел было что-то сказать, но ненадолго завис с приоткрытым ртом. Поттер отметил, что его скулы еле заметно порозовели, а цвет лица стал менее бледным.       — Я… Правда? — в итоге выпалил он. Гарри улыбнулся, глядя на сбитого с толку, слегка смущенного слизеринца.       — Стал бы я тебе предлагать свои наушники и делиться конфетами, если бы ты мне не нравился, — тихо фыркнул он, наслаждаясь видом румянца на чужих щеках. Малфой что-то пробормотал, отворачиваясь к окну и опираясь головой о стоящую на ручке сиденья руку. «Милый», — мелькнуло в мыслях у Поттера, когда он смотрел на отражающееся в оконном стекле лицо.       Еще пять минут молчаливо наблюдения пейзажей — и дверь остановившегося автобуса открылась, дав возможность выйти и лицезреть их вживую. Студенты, как один, уставшие от продолжительной тряски и некоторой духоты, заструились к выходу, бодро, и оживленно переговариваясь. Но быстро ускользнуть им не дали — на входе стояла Макгонагалл, контролирующая процесс и проверяющая, чтобы никто не протащил с собой тайком волшебные палочки или другие предметы. Около трех минут потоптавшись в очереди, Гарри и Малфой тоже вышли на улицу.       Драко сощурился от резко ударившего по глазам солнечного света, который в автобусе приглушался помутневшими окнами, а тут, снаружи, оказался гораздо ярче, чем предполагалось. Поттер, стоящий рядом с ним и тоже не спешащий идти вперед, потянулся, разминая слегка задубевшее тело, и вдохнул свежий воздух. Малфой, так же глубоко дышащий, оглядел местность.       От соединенной пары домиков, видневшейся за автобусом, шло еще несколько зданий вроде конюшен и амбара, неподалеку которого лежало несколько стогов сена. Рядом, в просторном загоне, паслось несколько лошадей.       — Эй, смотри! — показал в сторону одной из них Гарри, тронув Драко за спину, чтобы привлечь его внимание. — Видишь, там в углу привязанный пегас?       — Ты удивлен? — усмехнулся Малфой, сделав шаг в сторону, чтобы выглянуть из-за автобуса. — Это этонский крылатый. Некоторые волшебники всё еще используют их для передвижения. Ты не знал? — повернулся обратно к Поттеру он.       — Э… Что-то читал в учебнике по Уходу за магическими существами, но не думал, что их еще можно встретить, — пробормотал тот, вероятно, смущенный своей собственной неосведомленностью.       — У нас в Великобритании их полно, — снова обратил взгляд на каштанового жеребца Драко. — Так что почему бы не воспользоваться? — его непринужденный тон успокоил Гарри, который вновь повернулся к полям на другой стороне фермы.       — Пойдем? — помедлив, протянул руку Малфою он. — Остальные уже у магического загона с ходагами. Еще опоздаем.       — Да, конечно, — Драко умолк, впав в секундный ступор при виде поданной ему ладони. Помедлив, он взялся за чужие теплые пальцы, которые тут же потянули его подальше от автобуса.       — Надо разыскать Рона и Гермиону — а то они, видимо, совсем обо мне забыли… — говорил Поттер, как ни в чем не бывало, увлекая за собой.       Три часа пролетели довольно быстро. Лекция о ходагах была скучной, — хотя, признаться, сами животные были очень любопытны: хоть и не особо агрессивные к людям, они периодически высовывали свой длинный язык, угрожающе шипя и выпучивая огненно-красные светящиеся глаза, когда кто-то подходил слишком близко к барьеру — но на её фоне свободное времяпровождение в лесу и других окрестностях магловской фермы казалось раем. Большинство студентов сразу устремились в чащу, начинающуюся за оградой фермы и простирающуюся до самого подножия гор, где она становилась более редкой. Гарри с Драко были теми немногими, кто предпочел вначале обследовать места поближе — в частности, они подошли к жеребцу этонского пегаса, смогли погладить его и от души посмеялись над парнем, которого попытался пнуть конь в отместку за то, что он довольно грубо дернул за перья на крыле. Друзей Поттера они нашли позже, в лесу, и, начиная с того момента, потеряли счет времени.       Громкий хлопок со снопом искр в небе для них раздался словно от силы через час после приезда — хотя их прошло не меньше трех. Впрочем, парни были не последними, кто не уследил за временем и кого отчитала Макгонагалл за задержку, когда они еще десять минут мчались обратно по лесу, перепрыгивая валяющиеся там деревья и стараясь не зацепиться одеждой за растущие повсюду кусты.       — Прекрасно, явились, — глядя сверху вниз на еле дышащих Поттера с Малфоем, произнесла стоящая у входа в автобус профессор и, предварительно обследовав их детектором лжи, какой бывал у Филча, впустила в транспорт.       — О, видишь, мы не последние, — выдыхая, обрадовался Гарри, пропуская своего попутчика вперед по проходу. Драко устало плюхнулся в своё кресло у окна, сползая по нему немного вниз.       — А смотрела так, будто мы опоздали на час с лишним, — отметил он, лениво поворачивая голову в сторону Поттера и еле заметно ухмыляясь.       — Итак, все на местах, — раздался магически усиленный голос Макгонагалл, и по проходу пронеслась последняя тройка студентов, спешащих занять свои кресла; выждав минуту, женщина продолжила уже более мягким тоном. — Судя по тому, как вы все опаздывали, поездка действительно удалась, — она слегка улыбнулась, намекая, что на деле не особо и сердится. — Хочу поблагодарить каждого за то, что не доставил никаких проблем — ни использованием магии, ни чем иным. Для меня это — настоящий признак того, что мои студенты действительно выросли и готовы продолжать свой путь вне учебы в Хогвартсе, — она обвела взглядом притихшую кучку людей. — Надеюсь, этот небольшой отдых запомнится вам таким же приятным и простым, как мне, — последовала небольшая пауза, после которой твердый тон вернулся. — Через полтора часа мы сделаем остановку, как и на дороге сюда. Отдыхайте.       Макгонагалл развернулась, негромко говоря Эрни о том, что можно ехать. Еще около минуты — и двигатель автобуса заработал, а розово-серые шторы уже привычно отделили сидящие пары от других.       — Знаешь, я хотел сказать, что она иногда напоминает мне джарви, — начал Драко, помедлив. — Но её речь… — он запнулся.       — Довольно трогательна, не так ли? — поднял голову от рюкзака, в котором рылся, Поттер; Малфой медленно кивнул. — А вообще, раз уж мы говорим о джарви, скорее, стоило бы упомянуть тебя…       — Ой, не на-а-адо, — возвел глаза к потолку Драко. Поттер коротко рассмеялся.       — Нет, ну правда, тот, которого мы встретили, был очень похож на тебя, особенно когда шипел на меня и ругался.       — Всё потому, что ты на него наступил, — возразил Драко, обмахивающийся рукой; отцепив пальцем ворот кофты, он на секунду сунул под неё нос и поморщился, вылезая обратно. — О ужас, — качая головой, выдал он. — Не видел мою палочку?       — Нам еще нельзя колдовать, — напомнил Гарри. Малфой тихо застонал, закрывая рукой лицо.       — И как я мог забыть и не подготовиться…       — Хочешь, поделюсь дезодорантом? — невозмутимо предложил Поттер, расстегивая боковой карман рюкзака.       — Будь добр, — вздохнул Драко.       — Что, даже не побрезгуешь? — приподнял брови собеседник, протягивая ему небольшой спрей. Драко изогнул бровь в ответ.       — Тобой? После всего сегодняшнего? Нет уж. Лучше пахнуть, как гриффиндурок, чем по́том.       — Эй! — Гарри, усмехнувшись, слабо пихнул его в бок локтем. — Не зазнавайся.       — И не думал, — Малфой, использовав дезодорант, с негромким хлопком закрыл крышку, вернув его Поттеру. — От всего сердца — спасибо.       — Эх, надо было попросить тебя изобразить джарви прежде, чем отдавать его тебе — и как я не подумал, — с преувеличенной досадой говорил Гарри, пока освежался сам.       — Даже я не смог бы воспроизвести все его маты, поверь мне, — улыбнулся Драко.       — Не верю, — отрезал Гарри, снова пряча дезодорант в рюкзак. — Но хватит о матерящихся хорьках. Просто посмотри мимо какого заката мы сейчас проезжаем, — он кивнул на окно. И правда — выглядывающее из-за гор солнце приобрело характерный розоватый оттенок, а в автобусе прежде желтое освещение, идущее от окна, сменилось на слегка помрачневшее медово-янтарное.       — Хорошее место, — тихо выдал Малфой, свесив голову на мягкое сиденье.       — Не спи, — хмыкнул Гарри, также приглушивший тон. — Нам еще подкрепиться надо бы.       — И то верно, — согласился Драко, выпрямляясь в кресле и расправляя плечи, медленно потягиваясь. — Не зря же покупали те злосчастные батончики, — он тоже достал свою сумку из-под сиденья и, примостив её на коленях, порылся в содержимом.       Со стороны обоих кресел послышался хруст упаковок вместе с негромким жеванием. Всё это время Малфой глядел на скользящий мимо пейзаж. Постепенно заборчики загонов кончились, и впереди стали видны уже знакомые поля вместе с опускающимся всё ниже горным хребтом.       — Знаешь, у моего дедушки по маминой линии была своя ферма, — внезапно начал Драко; Поттер поднял взор от еды, навострив уши. — Он, разумеется, не жил там, но всё же это была часть его владений. Я помню, как мы были там с отцом в детстве, и он учил меня летать на поле. Вокруг было полно этонских лошадей, потому как это было их пастбище. Это было довольно весело, пока мама нас не заметила и не отчитала обоих — и меня, и отца, который забил на запрет давать взрослые метлы детям, — уголки его губ приподнялись. Гарри залюбовался лучистыми серыми глазами и слабым румянцем на бледных скулах.       — У меня в детстве была игрушечная метла, — тихо сказал он, снова отворачиваясь к себе и откусывая очередной кусок от батончика.       — Разве ты не жил с маглами? — удивился Малфой, переводя внимание с окна на Поттера. Тот помедлил, прежде чем ответить.       — Это было еще когда родителей не убили. Мне был всего год. Я бы не знал, если бы не нашел в доме крестного фотографию и письмо матери, где она рассказывала об этом, — объяснил он, откладывая пустую пачку в сторону и делая глоток воды, чтобы избавиться от неприятного ощущения пересохшего горла. Драко явно не знал, что сказать. Изнутри пробивалось желание просто обнять гриффиндорца, но он понимал, что это, наверно, было бы слишком.       — Почему-то мне захотелось купить тебе еще одну упаковку шипучек, — наконец нашелся он. Гарри негромко коротко засмеялся.       — Если бы кто-то пару лет назад сказал мне, что Драко Малфой будет осыпать меня конфетами для утешения, я бы послал этого человека в отдел Святого Мунго, — улыбнулся Малфою он и, подуспокоившись, добавил: — У тебя будет возможность это сделать при новой остановке.       — Да-да, — вздохнул Драко, махнув рукой. — Наживайся на обедневшем семействе больше…       — Малфои — да обедневшие? Не смеши мою оправу, — отмахнулся Поттер, открывая новый, последний батончик.       — При всём моём уважении, такое и правда может произойти, если я не выберу себе приличную специальность, вроде сотрудника Министерства. Темный Лорд, живя у нас в особняке, знаешь ли, не очень волновался о том, чьи и сколько денег он тратит — всё равно ему не в силах отказать.       — Об этом я не думал, — слегка невнятно из-за еды признался Гарри.       — Не бойся, ты не одинок в этом, — усмехнулся Малфой, неспешно доедая оставшийся кусок. — Моего отца это тоже не волновало — пока мама ему не сообщила, что мы больше не можем тратиться на кучу его фирменных мантий, — его губы тронула ухмылка.       — И как он отреагировал? — деловито поинтересовался Поттер, поправляя рюкзак на себе.       — О, был очень разочарован. Ты знаешь, для восстановления репутации ему нужно показывать себя в лучшем свете, — Драко пальцами изобразил кавычки при последних двух словах. — Но мы с мамой решили, что будет убедительнее, если он не будет выпендриваться своим дорогущим гардеробом при каждом удобном случае.       Гарри прыснул, чуть не подавившись. Малфой засмеялся в кулак, похлопав его по спине.       — Осторожнее, ты…       — Это ты осторожнее! — откашлявшись, перебил Поттер. — Рассказывать такое во время того, как мы едим… — он снова невольно хихикнул. — Люци-павлин…       — Я всего лишь приукрасил историю своей артистичностью, — невинно похлопал ресницами Драко, приложив руку к груди. — Как ты мог подумать, что я могу желать тебе чего-то плохого? Не понимаю.       — В следующий раз, будь добр, смеши меня вне еды, — попросил Гарри, сминая в ладони пустую пачку.       — Ну извини, не знал, что я настолько обаятелен, что ты поперхнешься, — развел руками Малфой, откидываясь на спинку кресла и не услышав поттерского «Еще как…», сказанного тихим шепотом. — Что-то тучи сгущаются, — отметил он, повернувшись к окну.       — О, ты не знал? Передавали дождь во многих районах. Хотя, конечно, — спохватился Гарри, несильно щелкнув себя по лбу. — Это было в магловских новостях.       — И что, они на этот раз даже не ошиблись? — поднял брови Драко, слегка отодвигая шторку возле себя, чтобы получше разглядеть погоду снаружи.       — Не думаю, — обратил взгляд в ту же сторону Поттер. — Но было бы даже лучше с дождем.       Малфой, судя по его лицу, особо с этим согласен не был. Слегка нахмурившись, он вернул штору у окна в прежнее положение и вздохнул, подняв часы к глазам.       — Надеюсь, ливень начнется хотя бы после остановки.       — И то верно, — кивнул Гарри, сортируя кучу вещей в рюкзаке и почти не глядя на улицу, и Малфоя рядом с ним. — Хотя я бы потерпел. Кто не любит дожди?       — Я, — фыркнул Драко, вызвав тем самым на лице Поттера неподдельное удивление. — Что? Из-за туч становится темно, а еще гроза очень мешает время от времени.       — Ты боишься громких звуков? — предположил Гарри. Малфой вдохнул, но так и не смог ничего сразу сказать, смутившись.       — Ну, в общем-то… Скорее неожиданных, вроде того же грома. Но, в целом… — он не закончил, теребя рубашку.       — Да не нервничай ты, ну, — Поттер несильно хлопнул его по плечу. — У каждого свои тараканы. Я вон вообще страха боюсь — мне кажется, это намного глупее.       — Зато ты, получается, никогда не знаешь, чего в точности бояться — это ведь можно счесть за плюс?       — Э… — Гарри замялся. — Честно говоря, никогда не думал об этом вот так… Ну, это ведь можно истолковать как минус, ведь, по незнанию, я могу бояться всего подряд, верно?       — Но ты же не боишься всего подряд.       — Но, теоретически, могу?..       — Я запутался, — бросил Драко, скрестив руки на груди. — Ты боишься страха. Так? Но ты ведь знаешь, что его вызывает? Тогда получается ты боишься не его…       — Э, нет, погоди, я ведь не знаю, когда именно у меня может возникнуть что-то страшное…       — Сложно… Тогда это абсолютно бессмысленно бояться страха, раз уж он может наступить в любое время, — поморщился Малфой, взмахнув ладонью.       — Так же бессмысленно, как темноты, не так ли?       — Нет, ну подожди, из темноты что хочешь может постучаться, хотя и далеко не всегда, — возразил Драко, наконец отвлекшись от окна. — Как и гроза может куда угодно запустить молнию, верно?       — Да что угодно и от чего угодно может запуститься куда угодно.       — Тогда кому вообще угодно чего-то бояться, если по такой теории это вообще бессмысленно?       — Почему бессмысленно?       — Потому что… А о чем мы говорили?       — Я пытался тебя отвлечь от напряжения по поводу приближения грозы. И, видимо, у меня это прекрасно получилось, — Гарри удовлетворенно ухмыльнулся, расползаясь в кресле. Малфой еще несколько секунд молчал. Затем с тихим вздохом потер переносицу, опустив голову.       — Разумеется, получилось, — пробормотал он. — Такими темпами я начну думать о проблемах вселенского масштаба вместо грома…       — И что из этого хуже? — поинтересовался Поттер, доставая из рюкзака наушники и кассетник.       — Честно — не знаю. Но такими разговорами ты можешь завести в могилу.       Гарри коротко рассмеялся, подключая провод к небольшой коробочке и перекидывая его через шею.       — Я просто хотел, чтобы ты расслабился. Хоть ты вовсе и не прошлый Драко, тебе этого всё равно не хватает, — высказал свои мысли он.       — Разве? Да я само спокойствие и умиротворение.       — Не в моментах смущения, — уголки губ Поттера приподнялись. — Я предпочитаю, — наверно, как и любой другой — чтобы люди возле меня никогда не были напряжены.       Драко смерил его пронзительным изучающим взглядом.       — Общались бы мы так подольше, я бы таким и не был, — в итоге выдал он. — Но ты уже понимаешь… Подойти первым и просто заговорить с тобой я не мог.       — А хотелось бы?       Малфой слегка дернул плечом, неопределенно мотнув головой.       — Начни общаться мы раньше — разве была бы эта поездка такой интересной?       — Думаешь, нам было бы не о чем разговаривать? — уточнил Гарри.       — Думаю, что мы бы уже знали всё то, о чем сегодня рассказывали друг другу. Вроде ферм и детских полетов на метле, знаешь.       — И то верно, — выдохнул гриффиндорец, надевая наушники на шею. — Было бы незачем рассказывать тебе о кассетниках и бомбить на Ночной рыцарь, — он усмехнулся. — Сколько времени прошло с начала обратного пути?       — Почти час, — Драко показал ему циферблат на запястье. — Скоро и до остановки доедем.       — Ого, уже… Выйдешь со мной? Может, снова заглянем в тот магазинчик, — предложил Поттер.       — Только если сильного ливня не будет.       — А если я скажу «пожалуйста»? — на Гарри вновь обратился саркастичный взор. — Ладно-ладно. А если отгородишься заклинанием зонта? Тогда ведь уже можно будет использовать магию.       — Я подумаю, — мягко улыбнулся Малфой, поворачивая голову обратно к окну. — И всё же не нравятся мне эти тучи…       — А ты меньше думай о них, — посоветовал Поттер. — Или представь, что это, м-м-м, не знаю… Гигантский карликовый пушистик?       Драко тихо рассмеялся. На памяти Гарри, это был первый момент, когда он не подавлял смех и не скрывал его под кашлем. И это определенно радовало.       — Карликовые пушистики кремовые, специалист.       — Но ведь Уизли смогли вывести розовых? Так почему нельзя сделать серых?       — Хорошо. Я представлю, — в сдавшемся тоне Малфоя послышалась теплота.       Последний янтарный луч закатного солнца проскользнул через окно автобуса и почти тут же снова был заслонен мрачным облаком. В их импровизированной кабинке потемнело, но не настолько, чтобы включать свет или щуриться при чтении. А потому Драко достал из сумки свою любимую книгу и, вынув из неё бумажку со змейками, вновь нырнул в её текст. Поттер, обративший внимание на закладку, еще раз улыбнулся, надевая наушники и с негромким щелчком заменяя кассету.       Когда автобус замер на остановке, дождя еще не было. Пускай тяжелые тучи уже спустились вниз, угрожающе нависая и кое-где освещаясь проблесками пока далеких молний, ливень начинаться не спешил.       — Так всё же выйдешь со мной на улицу? — сняв наушники, спросил Гарри, когда шторки снова были подняты вверх, а профессор Макгонагалл объявила студентам, что они могут отлучиться.       — Выйду, — вздохнул Малфой, пряча книжонку в карман сумки. — Почему в этом автобусе не догадались сделать открывающиеся окна? — полюбопытствовал он, сойдя на траву у обочины и потягиваясь, пропуская через легкие влажный преддождевой воздух, ставший еще приятнее из-за наступавшей вечерней прохлады.       — Хороший вопрос. Скорее всего, это дополнительная предосторожность, принятая Макгонагалл, — Поттер заглянул за автобус, проверяя, безопасно ли переходить пустую трассу. Напротив них слабо мигала вывеской заправка и уже знакомый магазинчик.       — Думаю, это место подойдет для того, чтобы выпить кофе, — выдал гриффиндорец, вместе с Драко перейдя дорогу. Малфой приподнял брови.       — Кофе на магловских заправках? Не уверен в его качестве.       — В этом вся прелесть, — усмехнулся Гарри. — У маглов-путешественников это, можно сказать, традиция. Нет ничего лучше дерьмовой еды на заправках.       — Я бы сказал «хуже»…       — Попросим пару стаканчиков кофе и проверим? Или твоя аристократичная душа выше этого? — подколол Поттер.       Драко фыркнул в ответ, пренебрежительно махнув рукой и сказав «Валяй». Гарри тут же скрылся за звякнувшей при этом дверью магазинчика.       Малфой отвернулся от ларька, обхватив себя руками и обратив глаза в сторону заката, чьи последние лучи скоро должны были полностью скрыться за неровным горизонтом. Буквально через минуту этого молчаливого созерцания рядом объявился Поттер. В его руках и правда были два небольших бумажных стаканчика. От них пахло весьма неплохо. Драко благодарно кивнул, принимая из чужих рук исходящий паром напиток.       — Как видишь, девушка, сменившая прошлого продавца, любезно согласилась приготовить нам кофе, — прокомментировал Гарри, отходя от входа и делая маленький глоток, чтобы не обжечься.       — Тебе, — поправил его Малфой. — Ты же у нас герой, пускай и в мире волшебников — она не могла отказать, — он издал тихий смешок и осторожно отпил из своего стаканчика. Поттер загадочно улыбнулся.       — Нет, не мне, — он склонился к уху слизеринца. — Скажу по секрету — ты явно показался ей симпатичным. Готовя кофе, она всё время поглядывала на вход, а в конце попросила отдать стаканчик, что ты сейчас держишь, именно тебе, — дыхание Гарри, погорячевшее от выпитого кофе, опалило ухо Драко, от чего по телу того пробежались мурашки, а щеки неожиданно заалели. Он как можно незаметнее выдохнул, как только Поттер, как ни в чем не бывало, отстранился.       — У неё нет шансов, — пробормотал Малфой. Поттер вопросительно изогнул бровь, глянув на его покрасневшее лицо.       — Если только она не подмешала тебе в кофе любовный напиток, — отметил он и удовлетворенный ухмыльнулся, когда Драко чуть не подавился горячей жидкостью.       — Сплюнь, идиот!.. — он слабо пихнул Гарри локтем, почему-то залившись краской еще больше. Тот прыснул, прикрывшись рукой со стаканчиком.       — Да шучу я! Я следил за тем, чтобы она ничего туда не подмешала…       — Что? — ошеломленно вымолвил Малфой, замерев на мгновение. — Ты же не думаешь, что у магла под рукой могла быть Амортенция?       — Нет, её точно бы не нашлось, но не хотелось бы подвергать тебя опасности в любом случае, — Гарри беспечно пожал плечами, не замечая его смущения вперемешку с недоумением. — Как кофе?       — Неплохо, — пробормотал Драко, вновь поворачиваясь к закату.       — Действительно ли она сварила его лучше для тебя?.. — задумчиво произнес Поттер и протянул руку к чужому напитку. — Дай-ка, если не брезгуешь.       Малфой безразлично возвел глаза к небу, отдав свой стаканчик.       — Тут больше сахара и молока, — оценил Гарри, сделав глоток.       — В таком случае, бедняжка лишь сделала его хуже для меня.       — Мсье Малфой предпочитает крепкий жесткий кофе без примесей? — тот кивнул; Гарри немного подумал, затем предложив. — Поменяемся?       — Да без проблем, — Драко принял ранее чужой стаканчик. — Так намного лучше, — удовлетворенно сказал он, сделав глоток кофе потемнее.       — Девушка ошиблась, предположив, что ты по предпочтениям такой же белый и пушистый, как твои волосы, — громко вздохнул Поттер, поворачиваясь к скрывающемуся солнцу. Малфой приглушенно фыркнул.       Вечерний холод ушел, когда тело согрелось изнутри только что выпитым кофе. Рядом начала летать мошкара, из кустов раздалось тихое стрекотание сверчков, а в стоящем впереди автобусе загорелся свет, осветивший ближайший метр всё такой же пустынной трассы. Послышался голос созывающей студентов Макгонагалл.       — Самое время, — тихо заметил Малфой, бросая пустой стаканчик в урну рядом с собой. Гарри, перегнувшись через него, сделал то же самое. Ступать в автобус не спешили — другие еще не вернулись, а опережать их и сидеть в автобусе дольше положенного не особо хотелось. Как только транспорт набрал скорость, за окном хлынул дождь. Драко, как и Поттер, молча развалившийся на сиденьи, выпрямился, заслышав раскаты грома. Гарри лениво повернул к нему голову, рассеянно тронув за предплечье.       — Расслабься. Просто карликовому пушистику не очень хорошо.       — Почему тут не предусмотрели звукоизоляцию с улицы?.. — тихо буркнул Малфой, снова откидываясь назад. Поттер улыбнулся уголком губ, автоматически огладив чужую руку, лежащую рядом на общей ручке кресла — та не спешила отодвигаться от непрошенных ласк, лишь немного вздрогнув.       Автобус, несущийся с магически увеличенной скоростью, всё равно не мог увернуться от капель ливня. Те падали на него, под большим углом рассекая оконное стекло и сдуваемые в сторону ветренным потоком. Относительно негромкий стук воды продолжал разбавляться грозой и редкими вспышками молний, с грохотом озаряющими свой приход. Драко выдохнул, когда при очередном раскате лампочки над ним с Поттером мигнули. Он потер виски, садясь поудобнее.       — Дай наушники, пожалуйста, — попросил он, глянув в сторону Гарри. Тот рывком нормально сел, убрав пальцы с предплечья попутчика, и достал из-под кресла рюкзак. Расстегнув его, он порылся в кассетах, прежде чем достать коробочку с наушниками. Заменив музыку в кассетнике, он распутал провод и протянул уже подключенные наушники Малфою. Тот благодарно кивнул, осторожно надел их на уши и, предварительно немного поискав нужную кнопку, включил музыку, снова прижимаясь к мягкой спинке и отворачиваясь от Поттера. Тот достал попавшиеся на глаза шипучки и сунул одну из них в рот, остальную пачку бросив на колени Драко.       Слизеринец вытащил пару конфеток, пробормотал «Спасибо» и отдал упаковку Гарри, который застегнул рюкзак и приобнял его, сползая по креслу вниз.       Почти окончательно стемнело, а на наручных часах Малфоя положение стрелок и неспешно вращающихся планет сообщало о том, что скоро будет семь вечера — около восьми автобус должен был прибыть обратно в Хогсмид. Дождь стихать и не думал, разве что со временем стал чуть слабее, а раскаты грома отдалились, правда, еще не перестав быть достаточно громкими. Когда стук капель приглушался, можно было услышать песни, играющие в наушниках на Драко. Это и было единственным подобием развлечения.       Поттер зевнул, выпрямляясь в кресле и немного потягиваясь. Сбоку послышался шорох, и он повернулся. Малфой немного сполз в его сторону. Его глаза были закрыты, а дыхание на удивление спокойным. Тронув Драко за руку, Гарри убедился в том, что тот спит. Что ж, по меньшей мере, это значило, что гроза его больше не беспокоила.       Поттер, немного подумав, поднял разделяющую их кресла ручку, спрятав её между сиденьями, и осторожно поддержал рукой продолжающего медленно сползать Драко. Усмехнувшись этому неловкому положению, он неспеша снял с Малфоя наушники и положил их на его колени. Затем, почти не дыша, поправил свой рюкзак и, развернув, опустил Драко на него.       Повременив, он наконец смог выдохнуть, решив, что ему удалось провернуть всё это, не потревожив самого Малфоя. Стянув с колен последнего наушники с кассетником, Поттер поубавил громкость и сам надел их, опустив дрогнувшую ладонь на чужую талию. Запрокинув голову, Гарри проморгался, надеясь, что не уснет сам — тепло, идущее от Малфоя, готово было разморить и его.       Он всё же почти задремал, когда Драко вдруг шевельнулся. Поттер опустил на него взгляд, но блондин только положил свою руку на его колено. Щеки Гарри невольно порозовели, когда светлые волосы коснулись его второй руки. Он только сейчас понял и пожалел, что уложил того именно в таком виде. Ну почему нельзя было просто оттолкнуть или разбудить Малфоя или, в крайнем случае, дать поспать на плече? Как в его голове появилось что-то, заставившее положить слизеринца почти что на свои колени?       Почувствовав спокойное дыхание Драко, Поттер покраснел еще больше, отнимая руку от его талии и давая ей себе по лбу, одновременно с этим прикрывая лицо. Сквозь пальцы он всё же снова глянул на Малфоя, не сдержавшись. Каким же тот был красивым, уставший и расслабленный…       И наверняка стукнувший его в ближайшем будущем, возникло в голове, и Гарри закатил глаза от собственной глупости, сбросив челку со всё еще румяного лица. Отступать некуда — наслаждайся Малфоем на собственных ногах и жди того, что он сделает с тобой, когда проснется.       Поттер снова чуть не уснул, когда неожиданный раскат грома привёл его в чувства. Герой дернулся — парень возле него тоже. Драко поморщился, думая было поплотнее прижать наушники в ушам, но, потянувшись к голове, не нашел их. Всё еще не открывая глаза, он слабо сжал руку на чужом колене и уже тогда сообразил, что что-то не так. Малфой медленно встал, шумно вдыхая, и только потом наконец распахнул веки.       Взгляд упал на смятый его собственным затылком рюкзак, на демонстративно не смотрящего на него Гарри, снимающего наушники с деланным спокойствием, и Драко тихо пробормотал:       — О… Черт, — он потер глаза и до него окончательно дошло. — О-о нет-нет-нет-нет-нет, — затараторил он всё еще хрипловатым со сна голосом, правда, уже окончательно проснувшись. — Я… О черт, прости, клянусь, я не помню, как я…       — Это не ты, успокойся, — Поттер с неслышным вздохом снял очки, чтобы протереть их футболкой и, в случае чего, не видеть лица Драко. — Это я должен сказать «извини». Я увидел, что ты спишь, немного съехав ко мне, вот и… Я не подумал, признаюсь.       До слегка растрепанного Малфоя еще несколько секунд доходила сказанная информация.       — Чего? — наконец просипел он, но, услышав свой голос, поспешил прокашляться. — В смысле… Шутишь, что ли? — с толикой надежды спросил он.       — Нет, — на сей раз вздох Гарри было прекрасно слышно. — Я же говорю — не подумал, что тебе будет неприятно, а будить, ну… — он так и не смог закончить.       — Мне не… — Драко также запнулся и еще раз проморгался, отбрасывая волосы со лба. Затем окинул взглядом теперь ничем не разделенные кресла и коснулся своих теплых щек, надеясь как-то охладить их пальцами, что было совершенно бесполезно.       — Я имею в виду, — он сглотнул, — мне не противно или что-то такое, просто действительно странно, вот и всё, — Драко оперся локтями о колени, посмотрев на вновь надевшего очки Поттера. Тот несмело глянул на него в ответ.       — Говорю же — не подумал, — пробормотал Гарри. — Ладно уж. Хоть выспался? А то такой уставший сидел, смотреть больно…       — Да, — медленно выговорил Малфой. — Было тепло и удобно, если честно, — вырвалось у него. — Спасибо, — тихо добавил он.       Поттер тут же почувствовал, как краснеет. Спасибо… И это после того, как он ждал пробуждения Драко как своей смерти.       — Мы приедем уже через полчаса, — вместо ответа сказал он, делая вид, что не замечает, как Малфой с легким любопытством наблюдает за сменой выражения его лица. — Ты как?       — Неплохо, — Драко откинулся на спинку кресла, достав из-под него свою сумку и роясь в ней в поисках того, что помогло бы ему привести себя в порядок. — Я хоть слюни там на тебя не пускал? — ухмыльнулся он, вынимая из маленького карманчика расческу.       — Нет. Ты был очень даже милым, — промямлил Гарри. То самое «вырвалось» настигло и его. Малфой замер, смотря на себя в наколдованное зеркало.       — Ну ты совсем, что ли? — сочувственным тоном спросил он, поворачиваясь к Поттеру и чувствуя, как его лицо начинает приобретать тот же цвет, что и у гриффиндорца недавно.       — Извини, — полушепотом рассеянно ответил тот, пожимая плечами.       — Заткнись, ну, — Драко снова отвернулся к зеркальцу, принимаясь восстанавливать укладку. — Мало ли что я надумаю, после такого-то — ты хоть мозгами пораскинь…       — Что надумаешь? — уголки губ Гарри невольно приподнялись. Малфой неопределенно дернул плечом, склонив голову набок.       — Об этом придуркам вроде тебя знать не положено, — приходя в норму, отрезал он, пряча расческу обратно. — У тебя еще осталась вода?       — Держи, — Поттер бросил ему бутылку, стоящую рядом.       — Благодарю, — Драко сделал пару глотков. — А то сам знаешь, какая течет от «Агуаменти».       — Ты просто не умеешь её правильно колдовать, — не удержался от подкола Гарри.       — Ой-й-й, — Малфой саркастично глянул на него исподлобья. — Вот наколдуй её и испей хотя бы чашку сам, я на тебя посмотрю…       Поттер издал смешок, поднимая вверх руки.       — Ладно, всё, успокойся. И доешь те шипучки, что спер у меня перед сном.       — Спёр, — фыркнул, передразнивая, Драко. — Я тебе их и купил, — он всё же доставал из кармана конфеты в маленькой прозрачной обертке.       — Да помню, помню…       Впереди можно было уже разглядеть приближающиеся огни Хогсмида — до конечной осталось совсем немного, и автобус немного сбавил темп.       — Как ты собираешься возвращаться домой? — с трудом оторвал взгляд от окна Гарри.       — Как и большинство: через камин в Трех метлах. А что? — повернулся к нему Малфой. Гриффиндорец, не смотря на него, отсоединял провод от наушников.       — Просто захотелось спросить. Кстати, как тебе? — он приподнял кассетник, который держал в руке.       — О, это было хоть и странно, но неплохо, — с радостью уцепился за новую тему Драко. — Это что-то из магловского, верно?       — Ага, — Поттер улыбнулся. — Queen и Van Halen. Они не особо новы, впрочем, как и этот кассетник… Что-то вроде «Ведуний» от мира маглов.       — На «Ведуний» вообще не похоже, — заметил Малфой, проверяя сумку, чтобы убедиться, что там всё на месте.       — Я имел в виду, в плане популярности. Это довольно известные группы.       — Все маглы используют в музыке только современные инструменты или только эти?       — Думаю, большинство. Они не совмещают классические, а-ля лютни или виолончели, с барабанами и электрогитарами, а чаще всего используют что-то одно, по крайней мере по стилю.       — Странно. Я привык слышать в музыке всевозможные инструменты из разных эпох, думал, у маглов так же.       — Наверно, они в принципе меньше подвержены совмещению каких-либо традиций, — предположил Гарри, одним движением застегивая молнию на рюкзаке. — Всегда бегут вперед, если ты не заметил.       — Еще как заметил, — кивнул Драко. — А вот мы не торопимся, по-прежнему пишем перьями, используем пергамент и изо всех сил цепляемся за старые чистокровные фамилии, — он снова глянул в окно. — Ты сразу домой или с кем-то задержишься?       — Нет смысла, — ответил Поттер, едва уловимо качая головой. — Я слишком устал, а гарантия подходящей, спокойной беседы есть только с тобой.       — С чего бы? — приподнял брови Малфой.       — Не знаю. Вообще, ты теперь кажешься гораздо более надежным человеком.       — После одной-то поездки? Не спеши, — тихо хмыкнул блондин, откидываясь на сиденье и поднимая взор на изредка мигающую плоскую лампу в потолке.       — Хочешь сказать, после неё для тебя ничего не поменялось?       — Ну, поменялось, конечно, но… — неуверенно начал Малфой.       — Не особо? — подсказал Гарри.       — Нет. Просто я бы предпочел, чтобы это продлилось подольше, прежде чем мы что-то изменим. Если ты на это намекал, конечно.       — Ну, почти, — подумав, кивнул Поттер. — Хорошо. Раз уж хочешь дольше — можем попробовать.       — Правда? — Драко, похоже, искренне удивился. Его попутчик издал смешок, прикрыв рот слегка сжатой ладонью.       — Ну, разумеется, — он хотел было сказать что-то еще, но сбоку раздался рой голосов, и уже успевшая стать родной шторка отдернулась. Поттер прервался на полуслове и повернулся в её сторону, равно как и Малфой. Автобус замедлился, их немного качнуло вперед, со стороны водителя раздалось ругательство Эрни, и транспорт замер. Выглянувшие на улицу узнали остановку Хогсмида.       — Прошу вас немного подождать, — проходящая по проходу Макгонагалл впервые остановилась у кресел Драко и Гарри. — Я уже известила мадам Розмерту о нашем прибытии, так что камин, что доставит вас по домам, уже готов. Это последний раз, когда я вижу вас, как своих студентов. Помните — если вам некуда идти, Хогвартс всегда открыт. Я всегда открыта для вас, хоть и надеюсь, что это не понадобится, — её глаза остановились на голове Поттера. — С этого момента вы можете отправляться куда угодно, больше за вас я ответственность не несу. Хорошего пути домой или куда бы то ни было, — профессор, простояв на месте еще секунду, отвернулась, слегка неровной походкой направляясь к выходу.       — В такие моменты она всегда мне казалась милой, — еле слышно сказал Гарри Малфой. Поттер улыбнулся ему, первым вставая и вливаясь в толпу покидающих автобус. Выйдя и отдалившись от основной кучи людей, он принялся выглядывать Драко. Когда тот показался из-за двери, Гарри подзывающе помахал ему рукой.       — Чего тебе? Я думал, мы уже закончили, — Малфой поправил ремень сумки на плече.       — Я кое-что не договорил, — пояснили ему. — Можем отойти в сторонку?       Драко лишь пожал плечами. Поттер потянул его за рукав рубашки, увлекая за собой.       Уже почти что настала ночь — так темно было снаружи. Лишь немногочисленные еще горящие вывески магазинчиков скрашивали видимость. От паба мадам Розмерты, за которым они остановились, исходил небольшой шумок только вошедших туда студентов. Голубой магловский автобус не спешил покидать остановку, свет в нем погас, а Эрни вышел наружу, чтобы покурить и передохнуть.       Стало холодновато, и Малфой поёжился, поплотнее запахивая просторную рубашку и стараясь обтянуть рукава водолазки под ней. Из кустов рядом раздавалось неспешное стрекотание сверчков, а бледная на фоне света магазинов луна рассекала полупрозрачные рваные облака. С дождя пахло влагой и пылью, поднятой ливнем с дорог.       — Так что ты хотел? — Драко дыхнул в сложенные лодочкой ладони — еле видный пар от его дыхания устремился в небо. Поттер помолчал, формируя мысль.       — Мы говорили о продолжении общения, — напомнил Малфой. Гарри выпрямился, подняв голову.       — Да. Мне не дали договорить. Я хотел бы продолжить развивать наши отношения, — несмотря на прохладу, на щеках Драко при этой формулировке появился румянец.       — Ты действительно… — Малфой запнулся. Поттер закусил губу, поднимая руку к затылку.       — Да, действительно… именно так и хотел сказать. Потому что, знаешь, сегодня… Ты мне так понравился, — Драко вскинул на него свой взгляд, чтобы убедиться, что Поттер серьезен. — Правда, — слабо улыбнулся тот, разглядев неуверенное чужое лицо. — Мне как глаза открыли. Хотя, наверно, это звучит глупо…       — Нет, — полушепотом выговорил Малфой, покачав головой. — Я понимаю.       — Надеюсь, — Гарри снова замолк и посмотрел куда-то в сторону. — Ты можешь закрыть глаза? — также значительно приглушив голос, спросил он, снова поворачиваясь к слизеринцу. — Я не сделаю ничего плохого.       Драко что-то неразборчиво пробормотал, прикрывая веки. Руки на его собственных плечах слегка сползли. Поттер выждал пару секунд, прежде чем приблизиться к чужому лицу и накрыть губы Малфоя своими в почти неуловимом поцелуе. Драко не раскрыл глаз, и Гарри ощутил на себе теплое дыхание. Рука Малфоя уцепилась за футболку.       — Не уйдешь? — шепнул он.       — Нет…       Поттера притянули обратно. Подрагивающие губы Драко коснулись его, стремясь сделать этот поцелуй более глубоким. Гарри поддался им, так же прикрывая глаза и отдаваясь ощущениям, приятно и тепло тяжелящим что-то в груди. Малфой огладил его шею, подбираясь пальцами к щеке и обводя её. Движения их обоих были такими плавными и мягкими, что в них хотелось утонуть, никогда больше не поднимая век. Драко прервал поцелуй, почувствовав подступившее желание большего и боясь разорвать царящую сейчас атмосферу нежности, гревшую душу.       Поттер открыл глаза — ресницы Малфоя, мелко дрожащие, всё еще были опущены.       — Посмотри на меня, — попросил Гарри, проводя пальцами по его плечу. Драко подчинился, и серые глаза, сейчас, казалось, посветлевшие и преисполнившиеся света, поднялись к чужому лицу.       — Всё в порядке? — заглянул в расширившиеся зрачки Поттер.       — Да, — почти неслышно шепнули ему в ответ. Бледная рука соскользнула с шеи, которой тут же стало холодно без прикосновений.       — Я, наверное, не должен был так… — противясь трепещущему сердцу, начал Гарри, но замолк, когда Драко покачал головой.       — Мне понравилось.       — Правда? — Малфой кивнул, и гриффиндорец облегченно медленно вздохнул, притягивая его к себе и ненадолго обнимая. — Я… — он кашлянул, чтобы придать голосу былую звонкость. — Я хотел сказать «Спасибо» за сегодняшний день. Он правда многое значит для меня, просто потому что мне повезло опоздать и сесть с тобой.       — Спасибо, — медленно выговорил Драко. — Тебе тоже следовало это услышать. Мне давно не было так весело. И я надеюсь, что это продолжится.       Поттер кивнул.       — Я обязательно напишу тебе, — он скользнул пальцем по розоватой щеке. — Хорошо?       — Конечно, — всё еще влажноватые от поцелуя губы Малфоя тронула улыбка.       «Я буду ждать», — подумал каждый из них, когда один растворился в зеленом огне камина, а второй трансгрессировал на площадь Гриммо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.