ID работы: 12423545

Darkness

Гет
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Длинные красные ногти царапают его лицо, оставляя слабые белые линии, которые впоследствии становятся красными. «Ты слабый», — говорит она, и это скорее приказ, чем выговор. «Ты знаешь, что нужно сделать». Он медленно отступает и кивает. Он не смотрит на свои руки, на подушечках пальцев и в складках ладони засохла ржавая кровь. Он поднимает запятнанную руку, нежно обхватывая ее щеку. «Ривер, я сойду с ума?» — шепчет он, а она вздыхает и наклоняется вперед, чтобы их лба встретились. «Нет, моя любовь, это слишком больно, чтобы быть безумием». Ее дыхание сжимает его рот, и он закрывает глаза. Лишь мгновение, быстрое мгновение во времени, когда он сможет забыть все, что существует в их крохотном разрушающемся мире. Она выпрямляется первой. — Пойдем, — деловито говорит она, а он, молча вздохнув, открывает глаза и, как всегда, следует за ней. На дворе сотни невинных мужчин и женщин, умы которых давно потеряли крохотные смертоносные ушные раковины, и он собирается убить всех до последнего. Он сделает это с той самой болезненной радостью, которая всегда бурлит, как кровь, которую он проливает, и Ривер будет рядом с ним, с крохотной ухмылкой на этих идеальных красных губах. Он больше всего хочет сказать себе, что делает это только потому, что должен, но он знает правду: тьма, которая всегда была там, приходит к нему, побуждая его убивать, а не спасать, и он берет Ривер туда с собой. А может, это она берет его с собой. Это не важно. В одной руке он держит Сирисианское лезвие, а в другой — обычный земляной пистолет, потому что ему нравятся брызги хорошей крови. Красный — действительно такой красивый цвет для волос, ногтей, губ и нежных капель жизни, похожих на драгоценный камень. Ривер носит лишь лучевое ружье-дезинтегратор, потому что оно ненавидит беспорядок на своей одежде. «Люблю тебя, сладенький», — говорит она с улыбкой и быстрым поцелуем в его щеку, прежде чем выйти из двери TARDIS перед ним. Она захочет быть с ним на одном пути, когда он начнет. Ее голова последний раз выдвигается за дверь. «Не забывай, — говорит она, ее глаза так волшебно сморщиваются, — мы обязаны их убить каждого лично. Я знаю, что ты предпочитаешь просто взорвать всех, но это вполне справедливо. Они не виноваты в том, что стали инструментами киберлюдей». Он кивает, держит в руке пистолет и шагает к двери позади нее. Сотни умрут этой ночью, и они вернутся в ТАРДИС, дыша от безумного блеска, и они упадут вместе в постель и займутся любовью, и мир развалится еще немного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.