ID работы: 12424037

Серый Страж

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
353 страницы, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 39 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Канзас и случайное знакомство.

Настройки текста
Жарким летним утром тепловоз из Денвера неторопливо тащил состав в Канзас-Сити по старой железной дороге. Сидящий у окна молодой плечистый светловолосый парень с усмешкой смотрел в окно - перед ним расстилалась во все стороны бескрайняя степь. "И зачем дядя с тетей решили эмигрировать в такую глушь?", - думал юноша. "Лучше бы выбрали Сан-Франциско или Нью-Йорк. А теперь мне придется жить много лет в этой дыре. Вот ведь мама захотела чтобы в колледж по обмену я отправился рядом с родственниками… Не сильно то "центр Америки" отличается от наших южных областей. Одно радует — где-то именно в этих степях ураган когда-то утащил домик Элли в Волшебную страну." Угу, самому смешно... Ну конечно никакой Элли не было, как не было и волшебства. А вот ураганы тут и правда бывают, да еще какие. Вроде вырос и даже успел стать циником, а до сих пор хочется верить в детские сказки… Опрятная бойкая старушка, сидящая напротив, была рада поболтать с русским студентом, почти свободно говорящем на английском. -…Лет тридцать назад тут начались страшные ураганы и засухи. Будто какая-то природная аномалия. Часть людей переехала, а кто-то не успел - их даже не особо искали. Старые фермеры никому кроме своих детей не нужны, а дети разъезжаются по всей стране… - Но мэм, разве ураганы тут не являются обычным делом? - Столь сильные и разрушительные, да еще строго в определенных местах - нет. Во всем штате их могло не быть вообще, а в этом районе они объявлялись постоянно. А теперь все фермы стоят заброшенными. Внезапно небо начало темнеть и заволокло тучами. - Ну вот посмотрите, что я говорила? - сказала старушка. - Давно такого не было, но снова началось. Как после этого не верить во всякую чертовщину? Ураган налетел стремительно. Он ревел, выл, стучал в окна вагонов, раскачивал состав, а за ним пришел такой ливень, что в сотне ярдов ничего не было видно. Через два часа ливень прошел, но по внутренней связи в поезде пришло сообщение от машиниста о том, что пути размыло и поезд простоит в этом месте как минимум несколько часов. - Пойду, прогуляюсь по свежей степи, мэм, - сказал молодой человек. - Все равно делать нечего, а сидеть скучно. Одев свой рюкзак, он вышел в степь. Вот опять ему что-то "кажется". Как мерещилось иногда разное и странное с самого детства. Даже все друзья в один голос твердили, что у него есть какие-то "особые способности», хотя бы в виде невероятной интуиции. Не верил в эти "способности" наверное только он сам. "Были бы у меня какие-то "способности" - отец был бы жив", - грустно усмехнулся про себя юноша. Но сейчас ноги упорно вели его в сторону видневшихся заброшенных ферм на юге. Местность была абсолютно покинутая, однако внезапно парень увидел следы на влажной земле, которые были свежими и совершенно разными. "Все интереснее и интереснее", подумал парень. Долго приключения не заставили себя ждать - за поворотом юноша наткнулся на странную компанию, идущую с востока и состоящую из коня, собаки и парня-инвалида чуть моложе его. Он подошел к ним первым. - Доброе утро. Наш поезд стоит в степи перед размытыми путями, а я тут решил прогуляться. Меня зовут ээ… Алекс. Кто ты и куда идешь в столь странной компании в этом безлюдном месте? - обратился он к парню. - Я - Дональд и я …, только не смейся надо мной, я ищу Волшебную страну! - Ого, искатель волшебства? Да тут в Канзасе прямо какое-то сосредоточие странных историй… Нет, смеяться над тобой я не буду. Жизнь и так у тебя явно тяжелая - зачем же еще над тобой издеваться? - Спасибо. Издевательств надо мной и правда в моей недолгой жизни было уже предостаточно. А о Волшебной стране, в которую можно попасть из Канзаса, я узнал из книги. Я не знаю, кто ее написал - автор не был указан, но однажды она оказалась у меня под подушкой - как подарок на Рождество от Санта-Клауса, с рассказом о путешествии девочки Элли. "Зато кажется я знаю кто ее написал…", пробормотал себе под нос Алекс. Он снова удивленно подумал про себя. "Стоп, именно Элли, не Дороти? Даже интересно, где же "Санта-Клаус" нашел издание со свежим переводом с русского на английский, ведь книги Волкова в США почти не издавались." - Да ладно, не бери в голову. Боюсь тебя разочаровать, но никакие книги сами по себе не являются доказательством существования каких-либо волшебных стран, фей, злых колдуний, темных властелинов и прочего сказочного барахла. Даже документальные хроники. Зачастую это просто суеверия или художественный вымысел. На них снова налетел сильнейший ветер, а затем и дождь. Ребята пытались укрыться около старых построек, но где там - такое ощущение, что ветер дул со всех сторон, а ливень шел параллельно земле и бил в лица. - Знаешь, Дональд! - почти кричал Алекс, перебивая шум дождя, - если мы хоть где-нибудь сейчас не спрячемся, то очень даже не волшебно вымокнем до нитки, а то нас и вовсе унесет ураганом в Волшебную страну. Собачка для комплекта у нас уже есть, ха-ха! - О, так ты тоже читал про Элли и ее путешествие? Я вот верю в то, что она была в Волшебной стране! - Я сейчас готов поверить во что угодно, чтобы спастись от грозы, даже в то, что Элли будет нас ждать в одном из этих… Стоп, ты видишь вот эти следы? Они еще видны - небольшие и одиночные; кто-то здесь совсем недавно прошел. Нам повезло, что граница дождя шла именно в этом месте. Пойдем быстрее; возможно люди тут и правда живут и пустят нас переждать грозу. С этими словами они почти побежали по следам, которые вели к одному из домов. А в это время сама уже сильно помолодевшая Элли сидела в своем старом доме с эльфами и ожившими игрушками, которые почувствовали приближение описанной выше компании и были полны решимости оберегать девушку от любой опасности. После того, как Дональд постучался и попросил пустить их всех, Элли открыла дверь и вся четверка ввалилась в дом. Том пальнул из игрушечной пушки в лоб псу, чему тот возмутился на чистейшем человеческом языке. "Нет, этого не может быть. Мне все это кажется. Я или получил в степи тепловой удар, или просто сплю, или лежу сейчас в каком-нибудь дурдоме, накаченный препаратами и видимо подсознательно мечтаю о попадании в свою любимую детскую сказку. Только этого еще не хватало…" Алекс изо всех сил пытался не обращать внимания на то, что происходило вокруг него, но говорящие собаки - это было за гранью. - Проходите, - сказала Элли приветливо. - Не обижайтесь на Тома, он просто наш храбрый защитник. Ветер на улице почему-то резко стих. Первому парню на вид было лет 17-18 и он являлся ровесником Элли. Если точнее - ровесником Элли в ее новом-старом возрасте, хотя парень и являлся калекой, перешагнув через порог на костылях. С неправильным и даже уродливым лицом; лишь серые глаза смотрели с добротой. Одет он был в поношенную одежду с заплатками. Юноша, вошедший последним, выглядел года на 3-4 постарше и был совершенно обыкновенным крепким парнем в джинсовом костюме и с рюкзаком. На серьезном лице выделялись разве что зеленые глаза, смотрящие внимательно и пристально. - Извините, что мы к вам влезли без приглашения, - вежливо сказал юноша-инвалид, с любопытством оглядывая дом. Он радостно удивился большому количеству игрушек у Элли, что сразу расположило ее к гостям. Но больше всего Элли была шокирована говорящим псом и разумным конем, которых звали Полкан и Джердан. В ответ на ее удивление Дональд печально заметил, что быть говорящей собакой или говорящим конем крайне опасно, поскольку таких животных не оставят в покое в их мире. Это он, инвалид, никому не нужен, а вот подобные звери будут нужны недобрым людям ради денег. Элли понимающе и грустно кивнула. - Что ж, пора знакомиться. Меня зовут Дональд. - А меня - Алекс, — спокойно сказал второй с легким иностранным акцентом. - Добрый вечер, мисс. Спасибо что впустили нас, иначе мы бы попали в сильный ураган. "Нет, этого не может быть. Она еще и очень похожа на Элли с наших иллюстраций, только что постарше лет на десять. Блондинка, милое доброе лицо, большие голубые глаза - образ будто из книжки. Всё, это надо прекращать, иначе у меня точно крыша поедет." У него началось состояние, которое можно было назвать истерическим. - Можно я попробую догадаться? - спросил он, едва сдерживая нервный мандраж. - Вас зовут Элли Смит и вы трижды были в Волшебной стране, а сейчас помолодели, чтобы снова туда попасть? Героиня сказок Волкова с широко открытыми глазами уставилась на парня. — Откуда вы это знаете? Его почти трясло, но он смог сдержаться. - Я… читал про вас книги, еще в детстве. Даже представить себе не мог, что это может быть правдой. Для меня те книги всегда являлись простой сказкой. Впрочем, для меня это и сейчас сказка - крайне сложно в подобное поверить. - Ну, как видите, я не сказка, - улыбнулась Элли. - Что с вами, Дональд? Юноша смотрел на девушку, не веря своим глазам. - Элли? - запинаясь, пробормотал он. - Вы что, та самая Элли из Волшебной страны? - Да, я та самая Элли, — сказала девушка. - Ну, давайте есть! Плюшевый медвежонок Том оказался сварливым и подозрительным; кукла Роза и лисенок Родни были более дружелюбными и доверчивыми. Впрочем, Дональд пытался разрядить ситуацию тем, что поделился с остальными едой. Том еще поворчал, но со вздохом бросил свою игрушечную пушку. Оба юноши скинули свои рюкзаки и начали доставать еду. - Фея вы или нет, - сказал старший, - но уверен, есть вы тоже хотите. Родни и Роза накормили сеном Джердана, Полкан получил свою косточку, а Элли, Дональд и Алекс ели бутерброды и печенье. Дональд продолжал смотреть на Элли восторженными глазами. - Так вы и правда Элли Смит? Но ведь вы выглядите моей ровесницей! - Прошу, не надо называть меня "мисс", - ответила Элли. - И вообще, предлагаю быть нам всем на "ты". А что до возраста… Знаешь, девушку не надо об этом спрашивать… - Извини, - ответил Дональд. - Но ты ведь сама понимаешь, Элли, что я немного растерялся. Шутка ли, встретиться с живыми игрушками, да еще с Феей Убивающего Домика… - Первая книга про Элли вышла в 1939 году, если тебе это интересно, - сказал Алекс. - А первое мое путешествие было в 1935 году, — заметила Элли. - Вот и считай. - В любом случае, - подхватил Алекс, - без магии или еще каких-то особых событий, тут явно не обошлось. Люди просто так не молодеют, как ты понимаешь. "А может быть это какой-то тайный эксперимент американских спецслужб - из-за этого и с погодой проблемы." И тут оба юноши замолчали, увидев, как на плечи девушки опустились три крошечных эльфа, после чего Дональд окончательно поверил в то, что перед ним - именно та самая Элли. "Да и мне пора поверить, пусть и не хочется", - подумал Алекс. Юноши рассказали о себе. История Алекса была самой обычной. Студент из Москвы, закончивший неделю назад университет, он приехал на летние каникулы после окончания института к дяде и тете, которые эмигрировали в Канзас-Сити и готовился остаться тут учиться. Один в семье. Отец погиб, когда ему было шесть лет, мать - преуспевающий руководитель в крупной компании. За исключением потери одного из родителей - обычная жизнь обычного молодого человека, с поправкой на достаток. Рассказ Дональда был также краток, но куда более печален. Родителей своих Дональд не помнил и не знал - они отказались от него, когда увидели, что их сын родился уродом. Его отдали в детский дом для неполноценных детей и там он прожил всю жизнь. Однажды на Рождество он обнаружил у себя под подушкой книжку про Волшебную страну - это был подарок Санта-Клауса и с тех пор у Дональда была только одна мечта - побывать в Волшебной стране и увидеть ее жителей. Но больше всего он мечтал встретиться с волшебницей Стеллой и попросить ее вылечить его. - Я инвалид и калека, - горько сказал Дональд. - Здесь, в нашем мире, я никому не нужен. По слухам, моя мать отказалась от меня, сдав при рождении в детский дом и единственное, что я от нее получил - это свое имя. И вот однажды я подумал: а вдруг Волшебная страна — это не выдумка? В средствах массовой информации эта часть Канзаса в последние несколько десятков лет постоянно фигурировала как какое-то очень странное место. Ученые не знали, почему здесь с конца 60-х годов бушуют смерчи и ураганы. И тогда я подумал, а может, это колдовство? Я изучил все газеты в городской библиотеке и узнал о пропаже многих семей фермеров, в том числе и семьи Смитов. - Их убил ураган, - тихо и грустно подтвердила Элли, кивнул головой. - Я тоже так решил… И сегодня я шел по следу старого смерча. В дальнем конце поселка я встретил Алекса, но тут небо заволокли тучи, пошел страшный ливень и мы побежали, спасаясь от грозы. Просто чудом сюда пришли. - Вы все? А как ты познакомился с Полканом и Джерданом? — с любопытством спросила Элли. - А их я встретил недавно, как раз перед поселком. Когда я прочел заметку о гибели семьи фермеров Смитов, то сразу же решил приехать сюда и искать дорогу в Волшебную страну. Я надеялся на то, что ураганы оттуда будут оставлять в Канзасе следы, а если есть следы, то можно найти и путь. Я приехал в Канзас на поезде, долго искал твой дом, а в итоге нашел поселок, дойдя от федерального шоссе пешком... На улице в это время что-то происходило. Что-то совсем нехорошее, потому что за окном полыхнуло, донесся звук грома, затем еще и еще… Старый дом весь трясся, стены гудели. Все, кто был в доме, вскочили на ноги. - Том, может твоя пушка на что-то и сгодится! - вскричала Роза. Элли растерянно оглянулась, не зная, что делать. Эльфы куда-то улетели, зато Дональд выглядел спокойным, даже довольным. - Видимо, придется драться, - сказал он. - Не смотрите что я калека; если на нас нападет какая-нибудь колдунья, то я этой ведьме накостыляю! - А она тебе даст это сделать? - иронично спросил Алекс. - Или ты собрался сражаться костылями против летающих ведьм? Мне другое интересно - если колдунья может колдовать и за пределами Волшебной страны, то чего она до сих пор ждала? Или же ее возможности ограничены лишь Канзасом? - Это не гром, - сказал Полкан, приподняв уши. - Это что-то еще! Элли позвала эльфов. - Где же вы? Эльфы в страхе спускались с потолка. - На нас сейчас кто-то нападет! - пропела Логина, сидя на плече у Элли, - мы чувствуем великое злое колдовство! - И вы будете просто от него прятаться? - Неужели ты не боишься? - пискнула Найта. - А, понимаю. Ты была в Волшебной стране и стала там феей, а вот нам страшно… - Как не странно, "великое злое колдовство" чувствую даже я, - заметил Алекс. - У меня всегда перед опасностью почему-то колет в груди. Все, кто был в доме, выскочили из него на улицу; дождя не было. Их глазам предстало невероятное зрелище - на вырванном с корнями дубе летела страшная ведьма, чем-то похожая на Гингему и злорадно хохотала. В двух сотнях ярдов от домика из земли повылезали глиняные големы, которые направились к Элли и ее спутникам. - Вот и пришло время мне расправиться с тобой, Элли! - закричала колдунья. - Кто ты? - крикнула Элли в ответ. - Что мы тебе сделали? - Я - Корина, дочь Гингемы! - ведьма продолжала кричать. - Ты убила мою мать, уронив на нее свой домик, а я поклялась отомстить тебе. Это я насылала на Канзас ураганы! Это я убила твоих родителей! А теперь пришел и твой черед! "Ну просто какой-то латиноамериканский сериал", думал Алекс, который до этого деловито искал в доме хоть что-то, что можно было бы использовать в качестве оружия. "И ведь не лень было почти семьдесят лет ждать. Да и вообще, Элли Гингему не убивала." Он до сих пор не верил в происходящее и воспринимал все как какую-то забавную игру. Глиняные големы уже подходили к домику. - Элли, сделай же что-нибудь! - воскликнул Дональд. - Ты же фея! - Парень, - одернул его Алекс, - Элли никогда не была настоящей волшебницей. Если ты и правда внимательно читал свою книгу, то должен об этом знать. - Это правда, - Элли грустно кивнула. - Мне всегда кто-то помогал; своего волшебства у меня никогда не было. Но сейчас нам некому помогать. Я пойду к этой Корине - может, она хотя бы вас пощадит? - Мы все будем драться! - возмутился Дональд. - Мы не бросим тебя! - Поддерживаю, - ответил Алекс, который разжился найденной в одном из сундуков дома отлично сохранившейся бейсбольной битой. - Против существ из сухой глины - хоть что-то. "Нет, не верю. Не хочу верить. Это какой-то дурацкий розыгрыш. Или сон." - Джердан, - сказала Элли, - ко мне! "Сейчас что-то будет", мелькнула мысль у Алекса. В груди застучало и он подсознательно почувствовал, что девушке поможет кто-то еще. В этот момент конь подбежал к Элли, а она запрыгнула ему на спину. Если у Алекса до этого еще и оставались сомнения относительно происходящего вокруг, то теперь они исчезли полностью. То, что делала сейчас Элли, в их мире было невозможно. И им явно помогал кто-то еще, кто-то очень могущественный. Девушка в этот момент сражалась верхом на Джердане, причем на Джердане летающем! Схватка была недолгой - Элли явно побеждала, а ведьма Корина спаслась только чудом. С пронзительным воплем "Виллина, это снова она!" — ведьма улетела в облака. И сразу же все прекратилось. Ветер стих, облака разошлись, а в небе проглянуло солнце. Все начали поздравлять и хвалить девушку, но она смотрела на себя, не веря в то, что произошло. - Как я могла это сделать? - удивлялась она. - Я даже в Волшебной стране не была феей, а в Большом мире и тем более. Что со мной такое было? И куда сейчас всё делось? Вдруг один из холмов зашевелился и все увидели поднимающегося на ноги глиняного голема. Заметив Элли и ее друзей, он было бросился на них, но внезапно остановился и странно улыбнулся. - Я буду служить тебе, моя новая хозяйка, - сказал он. - Мне? - переспросила его испуганная Элли. - Именно тебе. Других волшебниц здесь нет, - ответил гигант. И тут Дональд рассмеялся. - Как видишь, Элли, ты очень даже волшебница. А еще сомневалась… Может, меня тоже вылечишь? - Размечтался… - пробурчал Том, которому Дональд не нравился. - Слушай, Элли, а давай не будем его брать с собой? Чую своими опилками, этот парень нам еще создаст проблем… - Том, как можно запрещать такое тому, кто мечтает стать здоровым в Волшебной стране? — укоризненно сказала Элли. - Разве можно так относиться к человеку, который всю жизнь провел на костылях? Но Дональд не обиделся на медвежонка, а засмеялся еще сильнее: - Да можете не брать - и я сам дойду. Допрыгаю на своих костылях. Смотрите! В мареве степи вдали колыхалось золотое море песка, а еще дальше, у горизонта — цепь гор. Именно чего-то такого Алекс и ожидал после всего, что случилось. Ожидал не разумом, а детской памятью. Но еще больше его заинтересовало и показалось подозрительным поведение голема. Он отлично запомнил, что тот сначала кинулся на них, когда вылез из холма, а уж потом остановился. И почему он передумал, или сделал вид что передумал - очень удивительно. "Надо внимательно присматривать за этим глиняным существом", думал он. "И ни в коем случае не показывать, что в чем-то его подозреваем."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.