ID работы: 12424817

Хренов апокалипсис!

Гет
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Мини, написана 61 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1 Дерьмо случается.

Настройки текста
Лиза в панике смотрела на свои руки, которые были закованы в наручники. Холодный метал так чужеродно смотрелся на тонких кистях.Это было просто ужасно и ей хотелось, чтобы все поскорее разрешилось. Ведь она хороший человек. Ее обвиняли в убийстве. Она соучастница убийства, черт! Кто мог подумать? Да никто из тех людей, что знали её не поверили бы в такой абсурд. И она не верила в реальность происходящего. Джек Риппнер нехитрой манипуляцией перекинул все на Лиз. Хитрый и скользкий как змея, Джек все перевернул с ног на голову. Как только стало известно, что именно она настояла на переселении Кифа в тот злосчастный номер, все стрелки сошлись на ней. Лизе хотелось плакать и злиться без конца. Это напоминало какой-то жуткий кошмар из которого нет выхода. Волнение сковало все внутри, она даже дышать стала неглубоко и часто, пытаясь успокоить бешеное сердце. Дверь открылась и перед испуганной девушкой предстал мужчина, затянутый в темно синий костюм двойку. Пиджак еле сходился на его масивном теле. Этакая гусеница, видимо за свою работу этот толстяк получал довольно неплохие деньги. На поесть он точно тратил много. Темные волосы были прилизаны, а цепкий взгляд почти бесцветных глаз скользнул по ней более внимательно, чем ей бы хотелось. От чего ее передёрнуло – Мисс Райсерт, меня зовут Джон Диксон, я Ваш адвокат. Меня нанял Ваш отец и я сделаю все возможное, чтобы вытащить Вас отсюда.– сказал он доброжелательно, втискивая массивное тело в узкий стул. " Дежурная фраза, все так говорят!" – подумала она, тем ни менее оставив свои мысли при себе. – Спасибо. – ответила Лиза. – Это все огромное недоразумение. У меня не было выхода, понимаете? – Давайте по порядку. Я буду задавать Вам вопросы по делу, отвечайте мне честно и детально, хорошо? – Да, конечно. – Вы знакомы были с Джексоном Риппнером до того как сели в самолет? – Нет, мы познакомились только в аэропорту, когда я стояла в очереди. Он был очень вежлив и галантен. Обычный на вид пассажир. Таких много. – О чем Вы говорили в аэропорту? – Да практически ни о чем. Он сказал, что летит по работе в Майами. А я рассказала, что лечу с похорон бабушки. Он предложил выпить, мы выпили немного, я даже не подозревала ни о чем. Понимаете, мне было тоскливо, а он... – Лиза недоуменно пожала плечами и посмотрела на торопливо пишущего адвоката. Он не внушал ей уверенности в завтрашнем дне. –Он был приятным. – В какой момент он начал Вам угрожать? – Когда мы были в воздухе, он сказал, что ему нужна именно я и если я не сделаю так, как он скажет, то моего отца убьют. В подтверждение он вытащил его бумажник, который забрал из дома его подельник. – Что было дальше? – Я несколько раз пыталась его обмануть, но он не велся на все уловки. Черт, он меня вырубил перед прилетом, а когда я проснулась, у меня просто не было уже шансов помочь Кифу! Было слишком поздно. – Стюардесса на борту сказала, что у Вас все было хорошо и что Вы даже закрывались в туалете. Как Вы можете это прокоментировать? Лиза сжала бессильно кулаки. – Я отпросилась в туалет и там на зеркале пыталась написать, что у него бомба, но когда я хотела выйти оттуда, оказалось, что он меня ждал. Он закрыл мне рот и силой прижал к стене. Он угрожал и сказал, что если я проверну еще один фокус, то наемник, сидевший в машине у моего дома, убьет отца.– девушка обреченно положила голову на руки и заплакала. – Вы не представляете, мистер Диксон какой кошмар я пережила. Я не знаю как не сошла с ума! Поверьте мне. У меня нет даже мотива убивать Кифа. А его Вы не нашли? Лиз с надеждой посмотрела на мужчину. Ее интересовало, почему его не ищут. Почему сошлось все именно на ней? Джек исчез и всем было на это наплевать. Адвокат отвел глаза и как-то неуверенно начал свою речь: – Лиза, понимаете... Никакого Джексона Риппнера при посадке в самолет не было. Рядом с Вами сидел Мэтью Стивенсон и он программист в одной из крупнейших компаний. И он сказал, что Вы были очень взволнованы в тот день и сами буквально не давали ему прохода и все пытались позвонить куда-то. Лиза ошеломленно посмотрела на мужчину. Ком в горле даже мешал говорить. Все плыло перед глазами. В пальцах ощущалось ледяное покалывание. Это был жуткий страх. Пробирающий до костей, заставляющий внутренности переворачиваться. Осознание, что она в западне ударило ее по голове кувалдой. – Это просто, какой-то абсурд! Это невозможная и мерзкая ложь! – Лиза, успокойтесь. – Не надо меня успокаивать! Этот ублюдок держал меня в заложниках весь полет, а Вы мне говорите, что Джек Риппнер лишь плод моего воображения! – Его проверили, досье чистое, как стекло. Это он сидел рядом с Вами, но никак не террорист убийца. Лиза рассержено стукнула по столу рукой, от чего та заныла. Но боль её не заботила. – Знаете, что я Вам скажу. Вы – дерьмовый адвокат! Мужчина покраснел от негодования. – Я сделаю вид, что этого не слышал! Вы не в том положении мисс Райсерт, чтобы так себя вести. – Я не связана ни с одной из террористических организаций, это просто бред.– срывающимся голосом ответила Лиза. Адвокат закивал головой. – Да, не связаны. Это ставит всех в тупик. Но может быть Вам угрожали не в самолете, а по телефону или письменно. Может были какие-то предупреждения? – Нет, ничего такого не было. – Но бомба была заложена именно в тот номер, куда Вы его переселили под предлогом сломавшегося санузла в люксе, где он останавливался обычно. Хотя там все было в порядке. Все сводится к Вам. – Я понимаю все, но я говорю правду. Чистую правду! Меня заставил Джексон Риппнер! Адвокат обреченно покачал головой. – Я все понимаю и надеюсь, что присяжные тоже смогут все понять, а пока Вам светит обвинение в убийстве. Отец подтвердил, что ему угрожали, но доказательств этому никто не нашел. Я могу принять тот факт, что Вы сделали все под давлением, но тем ни менее факты все против Вас. И это основа для обвинения. Может быть Вам угрожали по телефону? Лиза побледнела. – Нет. – Лиза, просто скажите кто это был. – Джексон Риппнер. – Лиза, не упорствуйте. Помогите мне, помочь Вам! Лиза расплакалась от бессилия. Все это напоминало психиатрическую больницу. Где все воспринимают тебя за психа и никакне хотят слушать. – Это был Джексон Риппнер.– прошептала она, заходясь в новом приступе рыданий. – Я все сделаю, что от меня зависит, но прогноз неутешительный. Лиза смотрела на удаляющегося адвоката и ее захлестывало отчаяние. Она была всегда профессионалом, всегда старалась помочь или сгладить конфликт. А теперь все рухнуло, потому что у нее не хватило смелости, чтобы просто вогнать ему ручку в глаз или другое незащищенное место. Он просчитал ее наперед и смог предугадать удар. Черт, она ничего не смогла сделать! Он вырубил ее. Джек победил! План осуществился и он исчез, словно утренний туман. Расстаял как дымка. А она теперь будет судорожно доказывать, что не виновна. А ведь там в аэропорту, он действительно ее заинтересовал, действительно показался ей привлекательным и приятным мужчиной. Ей хотелось поверить, что молния не бьет дважды в одно и то же место, но этого не случилось. Этого не случилось! Она словно попала на ту темную парковку, когда ее насиловал незнакомец. Джек оказался опасным преступником и пугающе расчетливым подонком. Он делал все четко и слажено, от чего все ее попытки саботировать его план, казались глупыми. Сидя сейчас в комнате допросов, она очень хотела знать, где он. Очень хотела пустить пулю в его сраную башку. Мечтала потушить жизнь в его голубых глазах. В таких бездонных и ледяных глазах, которые она уже не забудет. " Я найду, тебя Джек. Найду и убью, долбаный сукин сын!"– зло подумала она, видя как к ней входят детективы, готовые мучить ее допросами снова и снова. И новая череда вопросов, которая ни к чему не приведет. В камере дни тянулись медленно, словно кисель. Пребывая то в тревожном возбуждении, то в меланхоличной дреме, Лиза отгоняла странные и пугающие сны. Они оба в туалете самолета и его пальцы проводят нежно не только по шраму, а еще забираются дальше, под кружево бюстгалтера. Она чувствует его тепло, ведь он прижимает ее к стене всем весом. И вот уже против воли она закрывает глаза, стараясь сдержать довольный стон. Его дыхание обжигает кожу и она не может отказать себе в удовольствии провести пальцами по его пухлым губам. Его ярость превращается в животное желание обладать. Рука хватает ее за волосы, оттягивает голову назад и он впивается поцелуем в ее шею, скользит губами к ключице. Больно, скорее всего будут следы. Джек развязывает узел на кофте, жадно сминает шелк ее топа, чтобы добраться до ее груди. Пальцы нащупывают напряженные соски и тянут на себя, от чего по ее телу растекается жидкий огонь. Она расстегивает рубашку, стремясь быстрее почувствовать тепло его кожи. Лиз целует его плечо, слегка прикусывая кожу. Пиджак уже давно валяется на полу. Это вызывает в мужчине дрожь и он становится еще более грубым. Она запускает руку в его русые волосы и бестыдно раздвигает свои бедра, бесконтрольно желая поскорее встретиться с ним. Щелкает застежка ремня, шелестит молния и в ее руке оказывается его напряженный член. Она робко поглаживает его и из губ мужчины слышится довольный рык. – Послушная девочка.– шепчет он.– Очень послушная. Его рука касается ее между ног, оглаживая горячую влажную плоть. Лиза бьется, словно рыба выброшенная на берег. Слышится треск ткани. Ее кружевные стринги рвуться под его напором. Губы Джека накрывают ее, язык властно проникает к ней в рот. От бешенства поцелуя не хватает воздуха. И вот его глаза уже не безжизненно холодные, в них растет пожар. Джек не церемонясь, разворачивает Лиз к себе спиной и задирает юбку, оголяя круглые, словно спелые персики ягодицы, рукой со всей силы шлепает ее. Правую ягодицу опаляет огонь боли. Лиза прислоняется щекой к прохладной стене, сдерживая стоны. Он одной рукой закрывает ей рот, а другой вгоняет в нее член. Слышит ее заглушенный вскрик и начинает двигаться. Ее грудь трется о стену кабинки в которой уже не чем дышать. Пот льется градом с них обоих. Он делает толчки резко, безжалостно со всей силы не останавливаясь, даже когда у нее подкашиваются дрожащие ноги в экстазе. – Джек!– вскрикивает она... Лиза просыпается на жесткой кровати в поту, а низ живота наливается тяжестью. Она бы приняла ледяной душ, только чтобы остыть. И два пальца в рот, потому что мерзко от самой себя. Тошно. И только себе она может признаться в том, что ее тело скучает по его близости. Она – прилежная девушка из хорошей семьи жаждет не только убить человека, но и оказаться во власти самого злобного наемника. Джексон Риппнер теперь основательно поселился в ее голове. Днем она хотела его убить, а ночью хотела его самого. – Виновна, в убийстве Чарльза Кифа. Десять лет колонии строгого режима. Лиза готова сойти с ума прямо в зале суда. Приговор оглашен. Она смотрит на отца, который побелел как мел. Даже не на адвоката, который не смотря на нее как-то сдулся. Как?! За что?! Это он ее вынудил, конченный ублюдок! Почему она? Все эти вопросы без конца роятся в ее голове, когда к ней подходит конвой, чтобы увести. На ближайшие десять лет костюм от Армани, заменит оранжевая тюремная роба. Им просто нужен был козел отпущения и им стала именно она. Нельзя смерть политика и уважаемого деятеля оставлять без внимания. Лиз чувствует, что по щеке скатывается слеза, а глаза провожают людей, уходящих из зала суда. Кто-то очень постарался, чтобы она оказалась за решеткой. Судья смотрел на нее сдержанно и с явно скрываемым сочувствием. Но самым большим ударом были показания Синтии. Эта рыжеволосая дура, оказалась прожженной стервой. Лиз ей так помогала все это время, а эта тварь просто размазала ее по стенке. Сказала, что Лиз была весьма довольной по телефону и что большей стервы свет еще не видел. – Да она не раз называла Кифа заносчивой задницей и говорила, что этих политиков нужно окунать головой в дерьмо, вытаскивая при этом серебрянную ложку из их задницы. – врала эта тощая сука и ее мерзотный голос Лиза запомнит навсегда. " Мы поквитаемся, Синтия. Я тебя с дерьмом смешаю."– думает она. Лизу уводят, но холод на спине заставляет обернуться. Ее карие глаза сталкиваются с его. Безжизненный голубой лед вместо глаз и сочувствующая улыбка, которая якобы говорит: – Прости Лиз, а на что ты надеялась? От ужаса ее сковывает. Отец что-то кричит об апелляции, а она не сводит взгляд от высокой фигуры уходящего мужчины. Который жил в ней, словно в том самолете пророс к ней под кожу. Преследовал ее днем и ночью. Дверь с оглушительным грохотом выводит ее из транса. Теперь звон наручников и грохот тяжелых дверей будут ее сопровождать. План был простой, нужна лишь простынь и тихая полночь. Завтра ее переведут в тюрьму "Эхо". Для самых опасных заключенных. Одиночная камера. Лучшее место, чтобы умереть. Она милая и нежная девушка не выдержит и несколько недель рядом с другими преступниками. Думать о том, что с ней могут сделать, она не хотела. Но сцены в ее голове роились и были одна хуже другой. Джек не хотел поначалу идти на слушание. Его могли поймать, но он не мог противостоять желанию ее увидеть. В том самолете он ее практически раздавил, но это была его работа. Если бы он так не поступил с него сняли бы шкуру, а он не мог этого допустить. И вот на руках круглая сумма денег, а девушка которая по настоящему его завела, сядет в тюрьму. Его наниматели сделают все чтобы она села. Кому заплатили, кого запугали, но шансов на понимание присяжных у нее не было. Джек сожалел, но никак пока не мог ей помочь, разве что устроить дерзкий побег. А она его за это не поблагодарит. Там в кабинке туалета самолета его разрывало от ярости, он хотел ее задушить и в то же время ее близость разжигала и другие его желания. Он следил за ней несколько недель, даже проникся ее жизнью. Не мог не проникнуться. Кофе крепкий в три утра, яичница с беконом. Старые мелодраммы и полное безоговорочное одиночество. Он все никак не мог понять, почему такая милая умница и красавица, все время одна. И она рассказала о том, как ее изнасиловали на подземной парковке. Отчасти Джек позавидовал тому ублюдку. Если бы не его задание, он бы позволил себе расслабиться с ней. Джексон смотрел в зале на Лизу. Тонненькая, словно тростинка и испуганная. Кепка позволяла оставаться незаметным, хотя какая-то курица неодобрительно на него смотрела. В самолете она тоже была испуганна, но противостояла ему до последнего. Он перехватывал ее сигналы, сообщения, вырубил ее разок. Она была не из слабого десятка и это ему очень понравилось. Лиза изрядно подпортила ему нервы и чуть было не сорвала операцию. Он смотрел на ее хрупкую спину. Лиза Райсерт не замечала ничего вокруг. И вот огласили приговор. Джек провожал ее взглядом и тут она обернулась. Лиза смотрела на него. По лицу катились дорожки слез, а она застыла, пораженно и со страхом смотрела на своего бывшего тюремщика. В самолете он сказал, что плохие вещи случаются и с хорошими людьми. И вот с ней случилось все самое плохое. И вроде бы он должен радоваться, что его обошло стороной наказание, да только победа слегка горчила. Она для него сладкая карамелька, которую забрали. И Джек совершенно не понимал, почему из всех девушек ему нравилась она. Ее надо было бросить гнить в тюрьме и никогда о ней не вспоминать. Мужская логика основаная на фактах, говорила, что это лучшее решение. Может быть ее непокорность, внутренняя сила прельщала его и хотелось девушку ломать, ломать до тех пор пока она не сдастся ему. Пока не признает, что против него она ничто. Джек мог купить любого человека, любую девушку, но эта была особенной. Он отвернулся от нее и пошел к выходу, думая что она закричит, укажет на него пальцем, но ничего не было. Она была сломлена. Была в ужасе и что-то в ее взгляде не давало покоя. На улице сияло солнце, прекрасный летний денек. Он мог закончить все свои дела и улететь на острова, не парясь ни о чем. Но было еще одно дело, для которого его наняли. Нужно было устроить диверсию на одной из подземных лабораторий корпорации "Амбрелла". Выкрасть образцы биологического оружия для Японии. День обещал быть тяжелым и он пообещал себе, подумать о Лизе позже. Может быть в душе, под струями теплой воды, он сможет вспомнить приятные изгибы ее фигуры, а сейчас его ждала работа. Он был профессионалом и не мог допустить провала. Риппнеру в его работе помогала истина. И она заключалась в том, что люди ненадежны, продажны и импульсивны. Там где есть люди, всегда есть место проблемам, предательству и мятежу. Огромная корпорация разрабатывает оружие. Туда просто так не попасть и не затеряться в толпе, но деньги решают. И вот одна из сотрудниц дает ему секретные коды, схему подземных лабораторий, ключ карту и семь миллионов долларов практически у него в кармане. Осталось только все провернуть. А потом можно будет подумать о Лизе и о том, как можно ее вытащить. Для их общего удовольствия. Ладно, для его удовольствия. Джек подходит к своему черному "ВМW" и садится за руль. Проверяет документы в деловом портфеле. Снимает кепку, одевает рубашку. Сверху серый пиджак и очки для завершения образа научного младшего сотрудника, у которого сегодня первый день на работе. Смотрит в зеркало и корчит рожицы, на самом деле меняет маски. И вот он уже милый, немного робкий парень, ботаник и может слегка девственник, но очень умный для своих лет. Джек недовольно сжимает губы. Нет, не то. На девственника он явно не тянет. Взгляд приобретает уверенность и надменность. Заносчивый, умный, знающий себе цену и обаятельный научный работник, на котором даже очки сидят сексуально. Да уж, перепихон с лаборанткой ему явно обеспечен. Джек довольно заводит машину. Перед ним выезжает машина для перевозки заключенных и его приподнятое настроение меркнет. – Дерьмо случается, Лиз. – говорит он и провожает глазами машину. – Дерьмо случается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.