ID работы: 12425827

on temporizing

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Заморожен
225
переводчик
FreezyInnit бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 78 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
56. арка усыновления, часть. 5 (см. предыдущие части в главе 10 №49) «Ты что?» «Я иду печь с Дримом, » — ответил Пёрплд. — «Я буду свободен в четыре.» «Не могу в это поверить, » — прошипел Томми. — «Ты собираешься бросить меня ради Дрима?» «Всегда можешь присоединиться к нам, » — сухо предложил Пёрплд. — «Ранбу иногда тоже приходит.» «Буб бой тоже замешан?!» — взвизгнул Томми. Пёрплд, уже привыкший к его драматизму, просто отвернулся и махнул рукой. «В любом случае, встретимся у НЛО через два часа. Может быть, немного поздно.» «Я буду помнить это предательство!» — крикнул Томми в его удаляющуюся спину.

***

«Что именно ты имеешь против Дрима?» «Он уебан.» «Ты буквально убегаешь каждый раз, когда он приближается к тебе на десять футов», — невозмутимо ответил Таббо. Он поставил свою лейку. — «Я думаю, что это уже немного слишком.» «Я его не боюсь, » — перебил Томми. Таббо искоса посмотрел на него. — «Я не боюсь!» «Если ты так говоришь, Томми.» Наступило долгое молчание. Таббо молча отсчитывал секунды, пока Томми не сломался. «Ладно, » — проворчал Томми, как только Таббо набрал ноль. — «Он-- он пытается нас усыновить.» «Да, ты мне говорил.» «Я не хочу, чтобы меня усыновляли.» «Почему бы и нет?» — Таббо пожал плечами на недоверчивый взгляд Томми. — «Это не похоже на что-то серьёзное, верно?» «Но это Дрим.» «Ты так говоришь, как будто это что-то значит.» «Это так.» «Тогда объясни мне.» Томми издал разочарованный звук. Они уже трижды разговаривали точно так же, и каждый раз его ответ был одним и тем же. «Всё сложно!» «Угу, » — с сомнением сказал Таббо, взвешивая свою лейку и переходя к другому цветочному участку в саду. — «Знаешь, ты не можешь избегать его вечно.» Томми оскалил зубы. «Не смогу значит, да?»

***

«Ранбуб, какого хуя ты делаешь?» «Ран-бу, » — поправил Ранбу. — «Я жду кое-кого.» Томми моргнул: «Что? Зачем?» «Он учит меня самообороне.» «Я думал, ты ненавидишь драться.» «Да, » — заверил Ранбу. — «Но я тоже должен защищаться. В конце концов мне придется перейти на другой сервер, и люди там могут быть не так добры к гибридам.» Томми поморщился. «Понял, принял. Кто тебя учит? Техноблэйд?» Ранбу моргнул. «Кто?» «Техноблэйд, » — повторил Томми, затем сделал паузу. — «Ой, подождите, ублюдок ещё не присоединился к серверу. Значит, Сэм?» «. . . Нет, » — медленно сказал Ранбу. — «Дрим.» Томми уставился на него. «Дрим?» «Ага. Дрим.» Ранбу переминался с ноги на ногу, его взгляд слегка скользнул в сторону. «Слушай, я знаю, что он тебе не нравится--» «Нет, Ранбу, ты не знаешь, » — прошипел Томми. — «У него есть мотивы. Он завоюет твоё доверие, а потом усыновит тебя. Он чёртов ублюдок--» «Я знаю.» Томми остановился, ошеломленный. «Ты знал?» «Я знал, » — невозмутимо ответил Ранбу. — «Таббо рассказал мне о твоих разглагольствованиях.» «Я поговорю с ним, » — пробормотал Томми, затем повернулся к Ранбу. — «Держись от него подальше, слышишь?» Ранбу кивнул, точно так же, как снисходительный взрослый кивнул бы маленькому ребенку, несущему чушь. «Хорошо, Томми.» «Я серьёзно!» «Он действительно не так уж плох, » — возразил Ранбу. — «Если ты проведёшь с ним некоторое время--» «Я точно отказываюсь--» «Томми!» Томми взвизгнул, когда чья-то рука тяжело опустилась ему на голову, взъерошив волосы. Он развернулся и оттолкнул оскорбительный придаток, а затем на всякий случай ударил Дрима ногой по голени. Дрим просто отступил в сторону, позволив своей ноге коснуться пустого воздуха. «И тебе привет, дитя. Ты здесь, чтобы присоединиться к нам?» «Я убью тебя, » — мрачно пообещал Томми. — «Я буду убивать тебя, пока ты не умрешь, а потом сожгу твоё тело и буду танцевать на пепле.» «Ладно, » — чирикнул Дрим, совершенно не беспокоясь. Он снова взъерошил волосы Томми. — «Веселись.» Томми издал яростный крик и вцепился ему в горло. 57. Детские сказки, часть. 3 (см. предыдущие части в главе 9 №42) «Почему мы не могли сделать это в моем кабинете?» «Потому что, » — пропел Квакити, сложив руки за головой. — «Налоги — это скучно, и если бы мы говорили о них в вашем офисе, я бы заснул.» «И поэтому, ты вытащил меня сюда, » — невозмутимо ответил Таббо. Квакити пожал плечами. «Замечательный день. Когда ты в последний раз видел солнце?» «Этим утром.» «Позволь мне перефразировать это. Когда ты в последний раз видел солнце без окна, как препятствие?» Молчание Таббо было красноречивым. Квакити глубокомысленно кивнул. «В яблочко. Я понимаю, что ты президент, и у тебя есть хуйня всякая, но ты должен заботиться и о себе. Уткнуться в землю никому не поможет.» Таббо вздохнул. «Квакити--» Раздался хруст ломающейся ветки. Квакити мотнул головой в сторону звука, вытаскивая топор. Позади него Таббо вытащил из своего инвентаря меч. «Кто здесь?» — потребовал вице-президент Л’Манбурга. Пауза. Они с опаской наблюдали, как задрожал подлесок, а их ушей достиг не очень тихий шепот двух людей. И тут из кустов на тропинку вывалился ребенок, подняв крошечные кулачки, словно собирался нанести удар. Вслед за ним вышел второй ребенок, обогнав другого. «Что--» — пробормотал Квакити, опуская топор. — «Дети?» «Ты не собираешься похитить нас?» — спросил первый ребенок. Таббо уставился на него. Его копна светлых волос, его голубые глаза, его голос. . . «Томми?» — выпалил он. Ребенок уставился на него. «Туббо?» — спросил он. — «О, мой ебаный Прайм, ты ма-мэш-масси--» «Большой, » — вмешался ребенок, спрятавшийся за спиной Томми. «--большой, » — закончил Томми, кивая головой. Затем он сделал паузу. — «Подожди, значит, похититель не лгал?» «Мистер Майнкрафт сказал, что доверяет ему, верно?» — указал таинственный ребенок. — «Значит, он не лжец.» Томми обернулся. — «Почему ты большой?» — спросил он. «Почему ты маленький?» — спросил Туббо. Томми негодующе фыркнул. «Я не маленький, » — прошипел он, сузив глаза до щелочек. — «Я большой человек. Самый большой человек». «Э-э, » — разумно сказал Квакити. — «Стоп. Это, э-э, это Томми?» «Кто ты, блять?» — вывалил малыш. «Я-- ты меня не помнишь?» «Я сказал, кто ты, блять, такой?» «Биг Кью, » — пробормотал Таббо своему вице-президенту. — «Он может-- он может ничего не помнить. Потому что. Потому что он сейчас ребёнок.» «. . . Я Квакити, » — сказал Квакити, приседая. Его топор исчез в его инвентаре. — «И кто ты?» «Я Великий Опасный Кракен Томми Иннит, » — заявил один из малышей. — «Самый большой человек в мире.» Наступила неловкая пауза, пока они ждали, пока второй малыш представится. Когда это затянулось на мгновение, Томми добавил — «А это--» Второй малыш торопливо зажал рот ладонью. — «Ма сказала мне не называть своё имя незнакомцам, » — быстро сказал он. Затем он взвизгнул и отдёрнул руку, лихорадочно потирая рукав рубашки Томми. — «Ты лизнул меня!» Томми высунул язык. «Это Дрим, » — объявил он. — «Таббо не чужой. Мы можем ему доверять!» «Но он уже большой, » — запротестовал Дрим. «Неважно, насколько он большой, он всегда будет моим другом!» Квакити замер. «Дрим?» Дрим остановился. «Ты знал. . .» — он начал медленно. — «Ты знал большого меня?» Лицо Квакити дёрнулось в нечто похожее на мрачную улыбку. «Ты мог бы сказать это, » — его рука скользнула вниз, тонкие края рукояти топора слились между его пальцами, когда он начал вытаскивать её из своего инвентаря. Таббо поймал его за запястье. «Квакити, » — осторожно сказал он. — «Нет.» Улыбка Квакити стала заметно натянутее. «Подождите минутку, » — сказал он детям. — «Мне только. . . нужно поговорить с Таббо.» Он повёл президента по дорожке, достаточно далеко, чтобы они были вне пределов слышимости, но всё же в поле зрения. «Таббо, » — начал он. — «Таббо, Дрим--» «Мы его не убиваем.» Квакити ошеломленно моргнул. «Я-- что?» «Мы его не убиваем, » — повторил Таббо, расправляя плечи и глядя ему в глаза. «Но-- но он сейчас уязвим!» — запротестовал Квакити. — «Он настоящий ребенок, он не может защитить себя--» «Именно поэтому мы не убиваем его.» Квакити глубоко вздохнул. «Таббо, Таббо, Таббо. Дрим — ублюдок. Неважно, сколько ему лет, он все равно военный преступник. Он должен заплатить». Таббо стоял на своем. — «Он не помнит, что сделал.» «И есть шанс, что он вспомнит потом!» — Квакити жестом указал на малышей. — «Думаешь, он останется таким навсегда? У нас есть шанс, Таббо, и мы должны им воспользоваться!» «Дрим ребёнок, Квакити!» — крикнул Таббо. «Мы не казним трёхлетнего ребенка за хуету, которую он даже не помнит!» «Что к-казинь?» Оба мужчины обернулись и увидели двух малышей, которые теперь стояли всего в нескольких футах от них. Дрим наполовину спрятался за спину Томми с круглыми глазами и бледным лицом. Сам Томми смотрел на Квакити, скрестив руки на груди. «. . . Разве я не говорил вам ждать там?» — спросил Квакити. Томми усмехнулся. «Как будто я собираюсь тебя слушать. Что за казинь?» «Казнь, » — тихо поправил Дрим. — «Это значит заставить кого-то спать н-навсегда.» Томми нахмурился. «Как. . . Мистер Майнкрафт делает с зомби? Своим мечом?» Дрим кивнул. Томми повернулся к старшим двоим. «Ты. . . вы собираейтесь навредить Дриму?» «Томми, » — сказал Квакити, — «Дрим-- Большой Дрим, он нехороший человек. Ты должен понять это.» «Нет, » — отрезал Томми. Он указал пухлым пальцем на Квакити. — «Дрим — мой друг. Меня не волнует, что, блять, сделал большой Дрим. Сделай ему больно, и я сделаю больно тебе.» «Вы не понимаете, » — настаивал Квакити. Он выхватил топор и шагнул к двум детям. Томми сделал шаг назад — прямо в застывшего на месте Дрима. «Я не хочу умирать, » — прошептал ребенок, широко раскрыв зелёные глаза от ужаса. Квакити дрогнул. Томми воспользовался этим моментом, чтобы схватить Дрима и броситься бежать по дорожке. Таббо вполоборота бросился в погоню, но остановился, наблюдая за ними с противоречивым выражением лица. К тому времени, как Квакити достаточно оправился, чтобы броситься за ними, они уже скрылись из виду, спрятавшись за кустами, окружающими тропу. «Квакити, » — крикнул Таббо вслед своему вице-президенту. — «Квакити, остановись.» Квакити резко остановился, глядя в ту сторону, куда исчезли дети. — «У нас есть шанс, Таббо, » — рявкнул он. — «Л’Манберг, наконец, может быть свободен.» «Ценой жизни ребёнка.» «Он не ребёнок!» Таббо скрестил руки на груди. «Квакити. Как твой президент, я приказываю тебе остановиться.» «И как ваш вице-президент, я говорю вам, что это для общего блага, » — проворчал Квакити, но опустил топор и позволил ему дематериализоваться в своем инвентаре. «Ты хочешь травмировать-- травмировать Томми?» — спросил Туббо. Его голос сорвался, и он прочистил горло. У него может быть паническая атака из-за этого позже. — «Он ребёнок, Квакити.» «Он поблагодарит нас, когда вернётся.» «Вот в чем дело, Квакити. Мы не знаем, вернётся ли он.» «. . . Должен быть какой -то способ, Таббо--» «И мы тоже не знаем, вернется ли Дрим обратно, » — вмешался Таббо. — «Да, может, но что, если нет? Ты рискнёшь убить невинного ребенка?» «Это для общего блага, » — повторил Квакити. Он больше звучал так, как будто пытался убедить себя. Таббо покачал головой. «Ты можешь убить Дрима, » — тихо сказал он. Его шрамы болели. — «Но тогда мы были бы не лучше Шлатта.» Квакити промолчал. «Подумай об этом, биг Кью, » — пробормотал Таббо, затем развернулся на каблуках и ушёл. Он был не совсем в лучших отношениях с Филзой, но Дрим упомянул мистера Майнкрафта. Надеюсь, у него было какое-то представление о том, что случилось с Томми, и, что более важно, как это исправить. 58. (идея от TheWritingNightOwl) «Как нахуй я сюда попал?» «Тише, » — приказал Томми, изучая гигантскую шахматную доску прищуренными глазами. Уилбур проворчал что-то себе под нос и замолчал. «Знаешь, » — протянул Техноблейд. — «Я мог бы просто нокаутировать Филзу. Он стоит прямо здесь.» «Как насчет того, чтобы не нокаутировать Филзу, » — предложил Филза, настороженно глядя на него. Томми щёлкнул пальцами. «Отличная идея. Конь с D4 на B3». «Нееет, » — запротестовал Филза, когда Техноблейд шагнул по полю Г-образным путем. — «Техноблейд, Техно, мы можем поговорить об этом…» «Прости, Фил, » — мрачно сказал Техноблейд. Он перекинул Филзу через плечо, подошёл к краю доски и швырнул его на землю. Филза надулся, но, когда Техноблейд поднял на него бровь, она превратилась в ухмылку. «Удачи там, » — сказал он. Техноблейд уклончиво кивнул ему и вернулся на свое место на доске. «Мой ход, » — объявил Дрим. — «Ладья на D5». Шлатт сонно моргнул, глядя на бутылку в руке, и не двинулся с места. Дрим вздохнул. «Сапнап?» Сапнап услужливо передвинулся на две клетки вперед, схватил Шлатта за плечи и вывел на клетку D5, прежде чем тот вернулся на прежнее место. Томми моргнул. D5 находился прямо на пути Таббо, и, даже просматривая доску, Томми мог видеть, что никакие другие фигуры не в состоянии взять D5, если Томми убьет Шлатта. Это была не ловушка — это была бесполезная жертва, простая и понятная. «Э-э, Дрим.» «Я знаю, » — невозмутимо ответил другой мужчина. — «Я сделал это намеренно.» Пауза. Томми взглянул на Таббо, который смотрел на него широко открытыми умоляющими глазами. «Хорошо, блять. Ферзь на D5. Нападай.» Таббо завопил, пересекая дистанцию ​​между ним и Шлаттом. Он остановился перед мужчиной, задумчиво нахмурившись, затем пожал плечами и ударил его по лицу. Шлатт рухнул, как кегля для боулинга. «Я хотел это сделать, » — раздражённо пробормотал Уилбур. Техноблейд фыркнул, делая шаг назад, когда Таббо протащил лежащего Шлатта мимо него. «Хороший правый хук, » — сказал он. Таббо просиял. «Спасибо, я тренировался!» «. . . Слон с H5 на F3, » — крикнул Дрим. Ники оглядела доску, взгляд остановился на Уилбуре, стоявшем прямо у нее на пути. «. . . Нет, » — сказал Уилбур. «Прости, Уил, » — чирикнула Ники. Она выскользнула из клетки. — «Но здесь есть место только для одного из нас.» «Присоединяйтесь к нам, » — крикнул Карл (один из слонов Томми) из-за боковой линии, где он, Филза (один из слонов Дрима) и Каллахан (вторая ладья Дрима, а Шлатт был первым) были вовлечены в напряженную партию в Монополию рядом с Бессознательным телом Шлатта. — «У нас есть Монополия.» «Капитализм, » — проворчал Уилбур, но отошёл от доски и присоединился к ним. «Пешка C4 на C5, » — заявил Томми. — «Туббо, ты не мог бы--?» «Без проблем, биг мэн, » — Таббо отпрыгнул от клетки назад, подтолкнув блок грязи, который представлял собой пешку, и вернулся на свое место. — «Сделано!» Дрим заколебался, рассматривая доску. «. . . Ферзь на B3.» Техноблейд взглянул на клетку B3, на которой он стоял, а затем на Дрима. «Действительно?» — произнёс он невозмутимо. Дрим пожал плечами. — «Ты убил Филзу. Он должен быть отомщён.» «Месть не свершится, пока твой ферзь спит.» Дрим взглянул на Джорджа, мирно дремавшего на своей площади. «. . .Твоя взяла. Сотрите это, слон F6 на G4». Джек Манифолд подошел к G4 и бесцеремонно сбросил с доски блок земли, занимавший его. Он влетел прямо в Уилбура, который упал в шквале денег Монополии и ругательств. «Извини, » — крикнул Джек, совсем не жалея. Он повернулся к Ники. — «Привет.» «Привет, » — с улыбкой ответила Ники. «И до свидания, » — объявил Фанди, входя на клетку Ники. Увидев преданный взгляд Ники, он пожал плечами. — «Прости, Ники. Приказы есть приказы.» Ники горестно вздохнула, но отступила, присоединившись к небольшому кругу людей, сидевших вокруг доски монополии. Дрим сжал губы. «Конь на C7.» Сапнап взглянул на Пунца. «Который из?» «Э-э-- Пунц, извини. Надо было это уточнить.» «Можно я пойду на F4?» — спросил Фанди. «Я хочу перейти на F4.» «Зачем?» — крикнул Томми в ответ. Фанди указал на пешку на F4, а затем изобразил пинок чего-то в направлении Уилбура. Томми ухмыльнулся. «F3 ладья на F4». Фанди завопил, выпрыгивая на площадь. На мгновение он посмотрел на земляной блок, отступил на шаг и прицелился. Затем он отдёрнул ногу и пнул её. Блок пролетел по идеальной дуге и приземлился прямо на голову Уилбура. «Гол!» — Фанди обрадовался, когда Уилбур врезался лицом в поле Монополии. 59. Дрим процветал благодаря физическому контакту; это был известный факт среди обитателей сервера. Ему нравилось драться со своими друзьями, участвовать в имитационных драках или обнимать их за плечи, пока они разговаривали. Он постоянно находился в движении, бегая туда-сюда, получая удовольствие от спаррингов и время от времени участвуя в гонках. Сэм привык к его оживлённой жестикуляции и неисчерпаемому запасу энергии, к тому, что его приветствуют восторженным махом руки и бодрым выкрикиванием его имени. Но однажды утром Дрим проснулся, а он был другим. Его глаза внезапно стали на много лет старше, чем вчера. Он перешел на шаркающую походку и постоянно сутулился. Он тоже сильно отстранялся, глядя вдаль с непроницаемым выражением лица. Иногда он смотрел на свои руки и смотрел так, будто никогда их раньше не видел. Хуже всего, однако, была настороженность. Он больше не обнимал своих друзей и избегал физического контакта, насколько это было возможно. Он напрягался каждый раз, когда кто-то приближался к нему. В особенно плохие дни он даже не мог смотреть им в глаза. Теперь его маска была почти постоянно на его лице, и он замирал всякий раз, когда кто-нибудь из них выхватывал оружие, наблюдая за ними так, будто на него вот-вот нападут. Он опасался других, но боялся Сэма. Сэм не знал почему, но каждый раз, когда они говорили, он слышал лёгкую дрожь в голосе Дрима. Мужчина пытался вести себя притворно, вести себя расслабленно рядом с ним, но он не мог скрыть трясущиеся руки или то, как он вздрагивал каждый раз, когда Сэм делал внезапное движение. (Сэм отшвырнул последний труп паука, поморщившись от грязи, покрывающей его меч. Когда он отправился в шахту, он не ожидал столкнуться с гнездом пещерных пауков. К счастью, Дрим был с ним. Они сумели победить пауков с не более, чем несколькими синяками. Гибрид крипера повернулся к Дриму, который смотрел вниз на труп паука с пустым восхищением. Его рука была крепко сжата вокруг рукояти меча. Сэм узнал этот пустой взгляд. «Дрим.» Дрим не отреагировал. Сэм подошел ближе. «Дрим, ты меня слышишь?» Тишина. Сэм осторожно потянулся к Дриму. Дрим дёрнулся, голова резко повернулась к нему. Сэм отпрянул назад, удивлённый внезапным движением. Глаза Дрима проследили за его движением, приземлившись на его поднятую руку. Он напрягся, суставы сжались, и когда Сэм поспешно опустил руку, он вскрикнул и физически бросился прочь. «Мне жаль!» — завопил он, свернувшись калачиком в стене пещеры, словно пытаясь раствориться в ней. — «Мне жаль! Пожалуйста, пожалуйста, не--» «Это я, » — взмолился Сэм, опускаясь на колени и упираясь руками в землю. — «Это я, Дрим. Сэм. Твой- твой друг. Мы сейчас в пещере. Мы искали руду. Ты меня слышишь? Дрим, ты меня слышишь?» «Нет, » — прошептал Дрим. Было очевидно, что в данный момент он не видел Сэма. — «Пожалуйста, я просто-- я хочу выйти на улицу-- пожалуйста, я уже много лет не видел солнца--» «Тебя нет там, Дрим. Ты в безопасности. Остальные ждут нас в Общественном доме. Джордж, Каллахан, Алисса. Помнишь их? Ты в безопасности, Дрим. Я не собираюсь причинять тебе боль.» «Пожалуйста, просто выпустите меня, » — умолял Дрим. — «Пожалуйста.» «Ты снаружи, Дрим. Ты свободен.» «Пожалуйста. Просто-- всего пять минут, пожалуйста--» «Ты свободен, Дрим. Ты в безопасности. Мы в пещере. Мы занимались добычей руды. Остальные ждут нас в Общественном доме.» «Нет, нет, нет, ненет--») После этого инцидента Сэм был очень осторожен, чтобы всегда держать Дрима руками ниже уровня плеч. И не только Сэм. Всякий раз, когда Сапнап говорил, Дрим дёргался, как будто собирался броситься бежать. Он был нервным и беспокойным, постоянно ёрзал рядом с другим мужчиной и отказывался расслабиться, пока тот не отошёл. («Он думает, что я его убью, » — пробормотал Сапнап в кружку, которую держал в руках. — «Не знаю почему. Но каждый раз, когда я приближаюсь к нему, он просто-- замирает. Как будто сейчас вытащу ёбаный топор и отрублю ему голову.» Сэм сделал глоток горячего шоколада и ничего не сказал. Сапнап горько рассмеялся. «И это только я, » — сказал он. — «Я видел, как он спарринговал с Джорджем, и он был в порядке. Но как только я подхожу к нему, он смотрит на меня так--») Дрим пытался скрыть подмену. Ради Прайма, он пытался скрыть изменения, заставляя себя проводить время с друзьями, когда ему было явно некомфортно. Сначала группа делала всё возможное, чтобы поддержать его, давая ему пространство и время в надежде, что он начнет чувствовать себя комфортно рядом с ними. Но ему становилось только хуже, с каждым днём ​​он становился всё более нервным. В конце концов дело дошло до апогея, и группа единогласно решила, что вмешательство необходимо. («Хорошо, » — сказала Алисса, сложив руки на столе перед собой. — «Очевидно, Дрим не собирается заботиться о себе.» Ряд тихих согласий. Алисса подождала, пока они стихнут, прежде чем продолжить. «При этом мы не можем просто надавить на него и сказать ему, чтобы он перестал проводить с нами время. Мы все это понимаем?» Очередной гул одобрений. Алисса кивнула. «Так. Как мы собираемся сделать это?» «Может быть, только один или два человека спросят об этом, » — сказал Сэм. Он прикусил губу. «Не. . . не я и не Сапнап». Он послал другому извиняющийся взгляд, но Сапнап только кивнул. Он понял. Каллахан быстро что-то показал жестами Алиссе. «Он говорит, что это хорошая идея, » — перевела она. — «Если людей будет слишком много, он может почувствовать угрозу или оказаться в ловушке.» Наступило торжественное молчание. Понк откашлялся. — «А в общем-то. . . кто-нибудь знает, что случилось?» Все отрицательно помотали головами. «И мы не собираемся выяснять это», — добавил Бэд. — «Он скажет нам, когда. . . если ему удобно.» «Я. . . Я думаю, Джордж должен это сделать.» Взгляд Джорджа остановился на Сапнапе. Он указал на себя. — «Что-- я? Почему я?» «Кажется, ему наиболее комфортно рядом с вами, Каллахан и Алисса». «Тогда почему не Каллахан или Алисса?» Каллахан и Алисса переглянулись. «Он так. . . далёк от нас, » — объяснила Алисса. — «Сдержан. Ты тот, к кому он наиболее открыт.» Джордж моргнул. «Я?» «Да, » — сухо подтвердил Сэм. Джордж глубоко вздохнул и поднял очки, чтобы протереть глаза. «Хорошо, » — сказал он. «Хорошо, я сделаю это.») Вмешательство прошло. . . удивительно хорошо. Дрим попросил место, и его друзья с радостью предоставили ему его. (»…просто говорю, » — настаивал Сапнап. — «Это выглядело бы намного лучше--» «Мы не будем заполнять общественный дом динамитом, » — твердо сказал Сэм. — «Даже если это просто для украшения.» «Но--» Сэм ускорился. «Нет, Сапнап. Это окончательно.» Сапнап нахмурился, спеша подстроиться под длинные шаги гибрида крипера. «Отлично. Зануда.» Они взобрались на вершину холма, но остановились, увидев Дрима. Мужчина стоял к ним спиной. Его руки были широко раскинуты в стороны, голова запрокинута назад. Его маска валялась в траве у его ног. Он был неподвижен, молчалив, подняв лицо к небу и наслаждаясь ветром, трепещущим в его волосах. Сапнап и Сэм обменялись взглядами, а затем тихо удалились. О внутренних украшениях они могли бы поспорить в другом месте.) Две недели спустя Дрим появился в доме Сэма посреди ночи. (Сэм моргнул. «Дрим? Что ты здесь делаешь?» «Привет, Сэм, » — поприветствовал Дрим, глядя куда угодно, только не ему в лицо. — «Я. . . мы можем поговорить?» Сэм подавил беспокойство и отошёл в сторону. «Конечно, заходи. Хочешь немного? . . чая или чего-то ещё?» «Н-нет, спасибо, » — выдавил Дрим, метнув взгляд на порог дома Сэма. — «Я. . . я. . .» Сэм терпеливо ждал, пока он соберётся с мыслями. Дрим глубоко вздохнул и собрался, немного выпрямившись. «Мы можем поговорить снаружи?» — он спросил. — «Я. . . не хорошо себя чувствую в закрытом помещении.» «Конечно, » — тут же сказал Сэм, выходя. Он оставил дверь приоткрытой. — «Куда ты хочешь пойти?» «З-здесь всё в порядке, » — Дрим нерешительно сел на траву, по-прежнему решительно не глядя на Сэма. Сэм быстро скопировал его. — «Я. . . эм, я хотел извиниться.» Сэм моргнул. «Извиниться? За что?» «За. За, ммм, » — Дрим издал разочарованный звук, рвя руками траву. — «Я не боюсь тебя, Сэм, но я продолжаю-- продолжаю вздрагивать и все такое—я-- я не хочу, чтобы ты неправильно понял--» «Дрим. Сделай глубокий вдох. Ты в порядке.» Дрим опустил голову. «Да, хорошо. Я. Я в порядке. Я в порядке.» Они сидели молча пару минут, слушая сверчков. «Я знаю, что ты меня не боишься, » — мягко сказал Сэм. Дрим вздрогнул от неожиданности. — «Но ты не обязан. . . говорить со мной, если тебе неудобно. Мне не будет больно.» Но Дрим покачал головой. «Я хочу поговорить с тобой, » — настаивал он. — «Ты только. . . ты просто напоминаешь мне кого-то другого.» Сэм сделал паузу, прокручивая это утверждение в голове. «Тогда есть ли способ, которым я могу? . . напоминать тебе меньше?» «Я не хочу, чтобы ты менялся.» «Дрим, ты мой друг. Я хочу, чтобы ты чувствовал себя в безопасности, и если это означает изменение моей внешности, я с радостью это сделаю.» Дрим замялся, сорвав травинку. Сэм смотрел, как он разорвал его в клочья, что дало ему возможность задуматься. ». . . Я знаю, это странно, но. . . но мог бы ты. . . но не мог бы ты спрятать доспехи как-нибудь? Я не прошу тебя перестать их носить, » — поспешно добавил Дрим, — «Просто. . . носить под. . . рубашкой или туникой или что-то поверх неё? Ты-- другой С-- другой человек всегда был одет-- всегда был одет в фул незерит.» «Я могу это сделать, » — сказал Сэм, уже перебирая в голове свой шкаф. Вероятно, у него была пара рубашек, достаточно свободных, чтобы надеть над броней. — «Что-нибудь ещё?» Дрим прикусил губу. «Ваша. . . твоя маска очень похожа на его.» Сэм моргнул, его руки автоматически поднялись, чтобы коснуться его противогаза. Он не мог обходиться без него, но были и другие способы изменить его внешний вид. Он мог покрасить его, изменить цветовую схему. Может быть, красивый оттенок бронзы? Он сделал мысленную пометку спросить у Понка идеи. Он с опозданием понял, что не ответил Дриму. Другой мужчина напрягся, пальцы с белыми кончиками раздавили одинокую травинку. «Да, » — быстро заверил Сэм. — «Я могу перекрасить это или что-то в этом роде. Давно хотел попробовать другой цвет.» Пальцы Дрима медленно расслабились, выпуская травинку. «. . . Спасибо, » — сказал он тихо. Он по-прежнему не смотрел на Сэма, но его плечи расслабились. Прогресс. Сэм тепло улыбнулся, его глаза превратились в полумесяцы. «Всегда пожалуйста.») Процесс заживления был медленным. Дриму потребовались недели, чтобы выйти из уединения. Когда он это делал, он оставался на обочине группы, довольствуясь тем, что оставался вне центра внимания. Остальные не относились к нему иначе, принимая его таким, какой он есть, и отступали, когда он казался слишком подавленным. Потихоньку он начал раскрываться. Это было видно по мелочам — когда он время от времени позволял им видеть своё лицо, когда не вздрагивал от случайного касания плеч. Когда он, наконец, смог посмотреть Сэму в глаза и улыбнуться ему без намека на страх. Сэм не знал, что случилось с Дримом. Никто из них этого не знал. Но они были его друзьями и собирались поддерживать его на каждом шагу. 60. (спасибо Thinkingisoverrated) Джордж зевнул, садясь на кровать. Он сонно моргнул от солнечного света, потёр глаза и щурился в окно. Судя по положению солнца, было около 10 утра. Он сдёрнул одеяло и попытался встать, но остановился и уставился в пол. Пол, который был полностью заменён блоками слизи. Джордж спокойно откатился обратно в постель. Он недостаточно проснулся, чтобы справиться с этим.

***

«ТОММИ!» «ЧТО?» «ПОЧЕМУ, НАХУЙ, ВМЕСТО ДОСОК НА ПОЛУ СЛИЗЬ?!» «ПОЧЕМУ, БЛЯДЬ, ТЫ СПРАШИВАЕШЬ МЕНЯ?!» Уилбур потер переносицу. «Томми--» «ТЫ НАСТОЛЬКО СМЕЛ, » — продолжил Томми, прижимая руку к груди. — «Чтобы подумать, что я--» «Томми.» «--Я бы разрушил великую нацию, как наш Л’Манберг? Я чертов ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ, Уил--» «Томми.» «--это просто неуважение--» «Там буквально ебаная табличка, » — рявкнул Уилбур, ткнув пальцем в указанную табличку, — «с надписью ‘биг мэн ТамиИнит' — и я не знаю, как блять ты написал с ошибками собственное имя — ‘бил тут', на вершине кучи блоков слизи.» «Меня подставили, » — фыркнул Томми. — «Очевидно, что это вина Дрима.» Уилбур закрыл глаза и глубоко вздохнул. Спокойствие. Он был воплощением спокойствия. Он не мог убить своего вице-президента, это было бы плохо для огласки. «Томми, » — начал он. «Не-а, » — перебил Томми. Он ткнул пальцем в Уилбура. — «Я не собираюсь стоять здесь и слушать, как ты обвиняешь меня в преступлениях, которых я точно не совершал. Либо извиняйся, либо отвали.» Ладно, нахуй спокойствие. Уилбур собирался убить гремлина, нахуй огласку.

***

«Как.» Эрет посмотрел на свои туфли. «Тренировался.» «Ты тренировался ходить по блокам слизи на пятидюймовых [12.7 см] каблуках на платформе, » — невозмутимо ответил Фанди. «Это облегчает ходьбу по обычным блокам.» «Ты тренировался ходить по льду, да?» Эрет моргнул. «Это. . . отличная идея, на самом деле. Пойдем найдем немного блоков льда--» «Эрет, это не челлендж--» «--и надеюсь, что снова не сломаю лодыжку.» Фанди помолчал. «. . . Снова?» Эрет уклончиво хмыкнул и пошёл прочь. «Подожди-- Эрет, подожди, что ты имеешь в виду говоря снова?!»

***

«ЭТО ЛУЧШИЙ ДЕНЬ В МОЕЙ ЖИЗНИ!» «Рад, что кому-то из нас весело, » — проворчал Сапнап, осторожно продвигаясь вперед. Карл вскрикнул и спрыгнул с дерева, отскочив от блоков слизи и сделав сальто в воздухе. «Ты единственный, кому не весело, » — заметил Квакити. Он подпрыгнул в воздух, как морская звезда, с силой приземлившись на блоки слизи и тут же отскочив. Сапнап хмуро посмотрел на него. «У меня были планы на сегодня, но потом какой-то ублюдок заменил землю блоками слизи!» «Расслабься, » — заискивал Квакити, оторвавшись от земли и подойдя к нему боком. — «Эта ярость не может быть полезна для твоего кровяного давления.» Сапнап нахмурился и отошёл в сторону, кое-как удержавшись на скользких блоках. «Держись от меня подальше. Ты весь в слизи.» В глазах Квакити появился блеск. «Что, испугался маленькой слизи?» «Нет, » — перебил Сапнап, демонстративно отодвигаясь назад. Квакити сделал еще один шаг вперед. — «Стой, Квакити. Держись подальше--» «Иди сюда, Сапнап. Дай обниму--» «Я сказал, держись подальше--» Квакити сделал выпад. Сапнап попытался увернуться, но ноги выскользнули из-под него. Он отскочил от блоков слизи и врезался прямо в Квакити, отправив их на землю путаницей конечностей. Они лежали там долгое время. Вдалеке Карл катапультировался с другого дерева, крича от радости. Сапнап вздохнул. «Я хочу развод.» «Мы ещё не помолвлены, придурок.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.