Лаймовый мохито

R
Завершён
14
2
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 137 764 слова, 106 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 185 Отзывы 8 В сборник

Школа Flowers; предварительные отчеты и нетерпеливый убийца

Настройки
      В среду утром Меллоун пришел на работу рано и, к тому времени, когда его отдел собрался в полном составе, исключая Аой и Аканэ, уже изучал информацию, принесенную робо-голубем.       — Так что? — спросил Льюис лейтенанта, — информация есть?       — Конечно, — Мик вывел на экран несколько папок, — план помещения, план окрестностей. Начнем с плана помещения, — на экране высветилась схема, — школа напоминает букву перевернутую Т. В левом крыле — комнаты учениц, в правом — комнаты учительниц. Здание пятиэтажное. Первокурсники живут на пятом, второкурсники — на четвертом, третьекурсники — на третьем, четверокурсники — на втором, выпускные классы — на первом. Что касается учителей — новенькие обитают на пятом, остальные — в зависимости от стажа. Директриса — на первом этаже правого крыла. В серединном корпусе на первом этаже располагаются обеденная зала, бальная, кухни и туалеты с душевыми. На остальных этажах — классные комнаты, — на экране появлялись четкие фотографии коридоров и комнат, — все комнаты имеют собственный санузел.       — Богато живут, — протянул Когами, — ковры, ковролины, фрески, мрамор, паркет…       — Да уж, — поддержал Макс.       — Так, дальше у нас план подвала, — трубы, связки кабелей были на фотографиях, — а под учебными комнатами есть второй подвал. Это интересно, — подвал был огромным помещением, в котором было чисто и безрадостно. Там и сям стояли пустые резервуары, лоснящиеся цистерны и все это постапокалиптическое великолепие освещали яркие галогеновые лампы, висящие где-то под потолком.       — Зачем им такое огромное помещение? — полюбопытствовал Мориарти, — что они тут делают?       — Согласно отчету пауков в подвале были найдены следы силикона, эпоксидных и полиэфирных смол, — ответил Меллоун, — походу данное помещение использовалось для убийства наших жертв.       — Но как нам это доказать, если мы не сможем туда проникнуть? — сказал Тански.       — Будем ждать отчета от Аой. Но теперь мне нужно узнать о финансовой стороне школы и о строительстве здания. Льюис, займись информацией.       — Хорошо, лейтенант.       — Что у вас по делу? — Мик посмотрел на Шина.       — Глухо. Куча истеричных баб, которые не могут никак понять, что они видели, — вздохнул офицер Когами, — по свидетельствам выходит, что килограммовый кекс с фисташками пролетел через всю улицу, чтобы потом обрушиться в бассейн одной женщины, чтобы после этого намертво закупорить сливное отверстие… Глупости…       — Ладно. Отправься по адресам и еще раз опроси всех свидетелей, только по отдельности. Возьми с собой Макса для моральной поддержки.       — А ты что будешь делать?       — А я схожу в морг и попытаюсь еще чего-нибудь выяснить о способе убийства девочек и парня.

***

      Сходив в морг, Мик направился прямиком к Карлу.       — Привет, — поздоровался лейтенант Браунинг с лейтенантом Меллоуном, — слыхал новости?       — Какие?       — Сегодня утром обнаружили тело офицера Монтгомери Мастермана. Был застрелен на пороге собственной квартиры.       — Ясно, — вздохнул Мик, — я к тебе вот по какому случаю пришел. Подумал тут на досуге и решил, что мы же долгое время работали вместе, поэтому я вас могу считать друзьями, несмотря на некоторые разногласия…       — Да разногласия у тебя были, в основном, с Вином, а с остальными ты прекрасно ладил, — заметил Карл, заботливо подвигая к гостю шоколадку с малиновой начинкой, — так что же ты решил?       — А вот, — и Мик поставил на стол Карлу коробку, — отдаю вам в качестве полезного гаджета.       Карл заглянул в коробку и присвистнул.       — Браслеты! Нам?! Ты уверен?       — Да. Капитану я уже занес.       — А своих будешь ими снабжать?       — Не сейчас, — улыбнулся Меллоун, — я должен убедится в их лояльности, понюхать пороха, выяснить их уровень подготовки… а вот тогда, когда я смогу доверять им, как я доверяю Максу, то — да…       — Тогда ты им дашь эти браслеты, — закончил Карл фразу, — вполне так мудро. Вижу, что ты привыкаешь к должности.       — Потихоньку.       — Когда-то тебе все равно бы пришлось привыкать к этой должности, — хитро усмехнулся Карл, — ишь чего удумал, от должностей прятаться…       — Многие из нас уходят на пенсию в должности сержанта, — мягко прервал его Мик, — ты прекрасно это знаешь. Конечно, с АКВАтерапией продолжительность жизни копов высока, но многие вполне довольствуются тем, что имеют.       — Всё это так, но я всегда знал, что поздно или рано должность тебя настигнет, — рассмеялся Карл, — и я рад, что это вышло.

***

      — Нет, это просто какая-то невезуха, — думал невзрачный мосластый скуластый вихрастый тип в помятой полицейской форме, проходящий в дверь полицейского участка, — я облазил все входы и выходы, но так и не смог подобраться. Бесполезное занятие — мотаться туда-сюда по камням, пытаясь найти вход и выход. Но он свое получит, не там, а здесь… Главное, не паниковать и не привлекать внимание. Форма и ещё раз форма.       Пройдя собственно участок, тип поднялся на второй этаж и пошел по коридору.       В это время Мик вышел из отдела по убийствам и отправился в свой, ему в попутчики навязался Джо, хоть там идти было три шага.       — Патрульные злы, — говорил Джо, — шутка сказать, пристрелили полицейского… Это же непостижимое издевательство.       — А детективы Брукс и… как там второго?       — Банни и Котетцу, хочешь сказать, а?       — Ага.       — Взялись за дело с энтузиазмом и сейчас проверяют версию про одного парня, который недавно вышел из тюрьмы…       Парни прошли почти что весь коридор и остановились около дверей Отдела по мистическим убийствам.       — Надеюсь, это будет настоящий убийца и ребята его возьмут, — на полном серьезе сказал Мик, — в противном случае, моему отделу придется этим заниматься.       — Так это же… — начал было Джо, но тут произошло несколько событий.       Во-первых, неопрятный коп, шедший по коридору, резко остановился, развернулся, шагнул к парням, достал маленький пистолет и выстрелил в Мика.       Во-вторых, Мик каким-то неуловимым движением сместился с траектории пули, хотя бандит стрелял практически в упор.       В-третьих, набежала сразу же толпа народу, которая навалилась на убийцу и придавила его к полу.       Всё это уложилось в пару минут, а может даже и быстрее.       — Как ты? — Джо схватил Мика за плечи и посмотрел на него; по лицу лейтенанта стекала кровь, но впечатление мертвеца он не производил, — куда тебя ранили? Где болит?       — Голова кружится, — наконец пробормотал Мик, — все перед глазами плывет…       — Тихо, сейчас я тебя до комнаты отдыха доведу и вызову врача, — детектив первого класса Джо Вессон приобнял приятеля за плечи и аккуратно повел в комнату отдыха.       На выстрел из Отдела по мистическим убийствам выскочил офицер Мориарти. Увидев толпу народа на полу, а также залитого кровью лейтенанта, он оторопел на мгновение, а потом помог Джо довести начальника до комнаты отдыха.       — Я сейчас вызову доктора, — сказал Джо офицеру Мориарти, — а ты пока посиди с ним.       — Ага, — выпалил тот и повернулся к своему непосредственному начальнику, — Мик, как ты?       — Жить буду, — ответил Мик, — просто голова гудит.       — Сейчас доктор придет…       — Как там с информацией? — пытаясь не отключиться, спросил Меллоун.       — Пять лет назад школу построили, подземное помещение было там изначально, — ответил Мориарти, — с финансами ничего не понятно. Есть некий фонд Cuttlefish, занимающийся созданием подобных школ для леди, его финансирует еще один фонд Chameleon, а вот его содержит фирма с очень громким названием Vigour Industrial Corporation of Enterprises (VICE), специализирующаяся якобы на поставке военной краски…       — Порок… — пробормотал Мик, — порок… Пока я буду не форме, найди всё про эти фонды и фирму.       — Хорошо.       — Смысл ускользает… Ветер дует… Нам проблемы наколдует… Будут жертвы, будут трупы… — проговорив эту бессмыслицу, Меллоун отключился.

***

      Очнулся уже ближе к вечеру и обнаружил рядом встревоженного Макса.       — Мне Карл сообщил, — неестественно высоким голосом проговорил детектив Тански, глядя на недоумевающего Мика, — я примчался, как только узнал.       — Всё хорошо, — поспешил успокоить его Мик.       — Доктор тоже так сказал. Пуля чиркнула тебе по голове, содрав порядочный кусок кожи, но угрозы для жизни не было. Джо до сих пор в шоке от того, что ты ушел от пули.       — Если бы сзади меня были люди, я бы подставился… — ответил Меллоун.       — Не сомневаюсь, — Макс встал, — подымайся, я тебя к себе увезу. Отец мне все уши прожужжал уже, да и мать не отстает…       — Ладно. Всё равно я сегодня не в состоянии готовить себе ужин, — согласился Мик.       — Убийцу Роджер допрашивает, — добавил Макс, — очень злой…       — Не сомневаюсь.

***

      — Как я и думала, — Джорджина Холмс размышляла про себя, лёжа в кровати на пятом этаже школы Flowers, — дело гораздо хуже, чем выглядит. Надо будет задействовать Ди, чтобы она осуществляла передачу информации между мной, Аой и Миком. Только так мы сможем вывести этих тварей на чистую воду.
14 Нравится 185 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)