Часть 1
31 января 2025 г., 17:43
Стайлз влетел в дом Дерека, как обычно, будто его кто-то подгонял. В одной руке — пакеты с едой, в другой — кипа распечаток подозрительно напоминающих карты или какие-то схемы.
— Всем привет, я здесь! Ваш спаситель прибыл! — громко объявил он, пока на кухне что-то гремело.
— Опять ты, — бросил Дерек, не поворачиваясь. Он сидел за столом с Питером, обсуждая возможное нашествие альф.
— Да брось, я тут всего на пару часов. Неужели твои волчьи рефлексы страдают? — Стайлз уселся рядом, разложив свои бумаги, не обращая внимания на кислые взгляды.
Это было обычным делом: стая занималась своими делами, а Стайлз был… ну, Стайлзом. Он делал дом Дерека шумным, раздражающим, но в то же время живым.
— Ты опять притащил кучу ненужных бумаг — проворчал Айзек, лениво пролистывая распечатки, — Мы же это уже обсуждали.
— Это обновленные данные — парировал Стайлз. — И если бы ты внимательнее слушал на прошлой неделе, то понял бы, что я был прав.
— Как будто мы слушаем — пробормотал Лиам, заставляя Эрику тихо засмеяться.
Стайлз резко обернулся к ним, сжав кулаки.
— Ага, отлично. Игнорировать мои идеи до тех пор, пока они не спасут ваши шкуры. Очень зрело.
Дерек посмотрел на него поверх карт.
— Стайлз, хватит.
— А ты тоже хорош, мистер «я всегда прав». Ты хоть раз поблагодарил меня за то, что я помогаю вам выживать?
— Мы справились бы и без тебя — отрезал Дерек.
Стайлз только скрипнул зубами, чувствуя, как внутри закипает злость.
— Ну и прекрасно. Может, тогда вы без меня обойдетесь, когда в следующий раз вас попытаются убить.
Его слова повисли в воздухе, и почувствовав, что слишком перегнул палку, парень взял вещи и вышел, громко хлопнув дверью.
Стайлз действительно решил держаться подальше. Пару дней он не появлялся в доме Дерека, сосредоточившись на школьных делах и на том, чтобы не думать о стае. Однако на третий день он проснулся с болью в горле и тяжестью в голове.
— Чудесно — пробормотал он, хватая градусник. 38,5.
Он отправил короткое сообщение Скотту:
«Я заболел. Жив, но буду лежать дома. Не звони.»
Скотт, конечно, проигнорировал последнее.
— Ты уверен, что не нужна помощь?
— Скотт, это простуда. Я в порядке. Ты лучше иди, спасай мир — хрипло ответил Стайлз.
Когда Скотт рассказал об этом стае, реакция была неоднозначной.
— Наконец-то будет тише — буркнул Айзек, хотя в его голосе не было настоящей злости.
— А что, если он серьезно болен? — задумалась Лидия.
— Это Стайлз. Он упрямый, как осел, какая-то простуда с ним ничего не сделает — фыркнул Питер.
Дерек молчал. Его взгляд задержался на входной двери дольше, чем обычно, но он ничего не сказал.
На третий день без Стайлза стало очевидно, что что-то не так. Дом был… пустым.
— Кто-нибудь понимает, почему так тихо? — спросил Лиам.
— Потому что Стайлз обычно орет на всех — ответил Айзек — И честно, я скучаю по этому шуму.
— Это странно, но я тоже — призналась Эрика.
Дерек слушал их разговоры с каменным выражением лица. Он знал, что со Стайлзом всё в порядке, но что-то внутри него было неспокойно.
— Мы должны навестить его — наконец сказал он.
— Он просил не приходить — возразил Скотт.
— Ты тоже это слышал? — саркастично спросил Дерек. — Когда это нас останавливало?
Шериф Стилински долго смотрел на группу людей, стоящую на пороге его дома. В глазах читалось легкое недоумение и скрытая усталость. Он явно не ожидал, что в их небольшой дом ввалится целая толпа волков.
— Я не знаю, что вы сделали с моим сыном, но он уже третий день жалуется на жизнь, а не на вас. Это прогресс — произнес шериф, открывая дверь — Он наверху. Только тихо, чтобы не разбудить. Если, конечно, вы вообще способны быть тихими.
Стая обменялась взглядами и осторожно прошла в дом. Дерек шел впереди, словно вел их на миссию. Скотт попытался подкрасться бесшумно, но тут Лиам случайно задел раму двери плечом, и вся конструкция издала громкий треск. Шериф только вздохнул и указал наверх.
Стайлз лежал на кровати, завёрнутый в несколько слоёв одеяла. Его лицо было бледным, нос слегка покраснел, а волосы стояли торчком во все стороны. Даже в таком состоянии он умудрялся выглядеть… по-своему очаровательно, хотя вся стая привыкла к его бесконечной энергии и суете.
— Вы думаете, он точно не укусит нас за это? — прошептал Айзек, глядя на неподвижную фигуру.
— Не сейчас — сухо ответил Дерек.
Когда они подошли ближе, Стайлз слегка заворочался. Глаза приоткрылись, и на его лице появилась смесь удивления и сарказма, даже несмотря на слабость.
— А я-то думал, бред начинается позже — прохрипел он — Не знал, что галлюцинации выглядят, как все вы.
— Это не галлюцинации — сдержанно ответил Дерек, садясь на край кровати.
Стайлз окинул всех мутным взглядом, стараясь сообразить, что происходит.
— Вы что, пришли проверить, жив ли я? Или просто без меня скучно?
— И то, и другое — хмыкнула Лидия, скрещивая руки.
— Неправда — быстро добавил Айзек — Мы просто… проходили мимо.
Стайлз усмехнулся, но тут же закашлялся, не сумев закончить. Дерек быстро протянул ему стакан воды, который взял на кухне по пути.
— Пей — сказал он тоном, который не терпел возражений.
Стайлз взял стакан, но не сразу, а намеренно медленно, чтобы подразнить Дерека.
— Ты так заботишься обо мне… Это новая сторона твоей многосторонней личности?
Дерек закатил глаза, но в его взгляде промелькнуло беспокойство.
— Просто пей, Стайлз.
Стайлз сделал несколько глотков и откинулся на подушки.
— Ладно, раз уж вы все здесь — он оглядел толпу — скажите, почему вы вдруг решили, что я заслуживаю вашего внимания?
— Потому что… — начал Лиам, но замялся.
— Потому что без тебя здесь чертовски скучно — неожиданно выпалил Айзек. Все взгляды обратились к нему, и он сразу отвел глаза, словно сам не понял, как это произошло. — Ну, ты всегда… шумный и… раздражающий. Но это… в хорошем смысле.
— Приятно знать, что я вам надоел настолько, что теперь вы скучаете, — усмехнулся Стайлз, но в его голосе звучала теплая нотка.
Лидия села на край кровати и мягко положила руку на его плечо.
— Мы были не правы, Стайлз. Ты помогаешь нам больше, чем мы привыкли замечать.
Стайлз замер на мгновение, явно не ожидая услышать извинения. Он перевел взгляд на Дерека.
— Это правда? Даже ты считаешь так?
Дерек посмотрел на него, потом перевел взгляд на остальных, а затем снова на Стайлза.
— Да — сказал он тихо, но твердо — Мы бы справились без тебя, но нам было бы тяжелее.
— Кто-нибудь, запишите это! — слабым голосом воскликнул Стайлз — Дерек Хейл сказал, что я полезен.
Стая засмеялась, и напряжение в комнате чуть ослабло. Даже Питер, сидящий в углу и скрестивший руки, хмыкнул от чего-то похожего на смех.
— Просто выздоравливай — сказал Дерек, слегка сжимая его плечо.
Стайлз посмотрел на него, пытаясь понять, что скрывается за этим сдержанным выражением лица. Потом улыбнулся.
— Ладно, так и быть. Ради вас.
Когда стая наконец ушла, оставив Стайлза отдыхать, Шериф Стилински проводил их до двери.
— Надеюсь, теперь вы будете внимательнее к нему. Он заслуживает этого больше, чем вы думаете. И вы все нужны ему больше, чем мне того бы хотелось.
Дерек остановился на пороге, прежде чем уйти, и кивнул.
— Мы будем.
Эта тишина, которая до недавнего времени угнетала всех в доме Дерека, теперь воспринималась совсем иначе. Она была временной. Потому что все знали: как только Стайлз выздоровеет, всё снова станет на свои места — шумным, хаотичным и по-настоящему их.