ID работы: 12429100

Не шуметь в библиотеке!

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть первая и единственная

Настройки текста
      Сначала Казуха наивно думал, что вот сейчас-то, сейчас он загонит Шестого предвестника Фатуи, Куникузуши, в ловушку. В конце концов, он был уверен, что хорошо запомнил план академии по предложенной ему карте. На практике оказалось, что всё не так просто: расположение коридоров постоянно меняется, а те немногие, что остались на своём месте, не так просто соотнести с запланированным маршрутом.       У Куникузуши такой проблемы, кажется, нет; куда больше его интересует сама игра в догонялки. Иногда он пытался бросить в Казуху каким-то предметом или даже радужным сгустком чистой силы, как будто нечего делать и некуда её девать. Как теперь уже очевидно, он не пытался навредить Каэдехаре, скорее, это его поведение было подобно инстинкту пастушьей собаки, которая кусает вверенное ей стадо за пятки, направляя животных точно туда, куда надо.       В конце концов, Казуха обнаружил себя на последнем, верхнем этаже большой Перевёрнутой библиотеки. Когда-то, говорила госпожа Лиза Минчи, это была самая обычная астрологическая башня, с которой ночью можно было изучать звёзды, но из-за катаклизма её перевернуло вверх тормашками и загнало под землю до самого основания. Древние архитекторы так хорошо строили, что здание от этого не разрушилось; их потомкам оставалось только повздыхать, заделать окна и перестроить лестницы сообразно новому пространству.       Бесчисленные академики писали в тишине и спокойствии подземного склепа свои диссертации. Теперь он, похоже, готов стать для Каэдехары могилой. Купол этого нелепого строения упёрся глубоко под землю, а единственный вход — сверху, у основания. Там, где его перекрыл Куникузуши.       — Ну всё, — говорит враг, — больше бежать некуда. И друзья твои тебе не помогут.       Казуха перепрыгивает через перила смотровой площадки и доходит по потолочной рейке до люстры. Если состоится сражение, так у него больше будет пространства для манёвров в воздухе.       — Хорошо, — говорит Казуха. — Такая смерть будет честью для меня.       — Стой, подожди. Ты прыгать собрался, что ли? — хмурится Куникузуши.       — Почему, нет. Но… Разве план — не загнать меня сюда, чтобы убить?       Куникузуши приподнимает красивые брови в наигранном удивлении:       — Так вот зачем ты так драпал, что пятки сверкали! Нет, парень, мне ты нужен живым, здоровым и покладистым. Иди ко мне, иди со мной, и вместе мы навсегда свергнем тиранию в…       — Да как ты смеешь такое предлагать после того, что сделал с моей семьёй! — совершенно искренне возмущается Казуха.       — А ты много о своей семье знаешь? — отвечает Куникузуши вопросом на вопрос.       Скрещивает руки на груди и ухмыляется. Непохоже, что ему и правда интересно. В конце концов, он и сам всё знает.       Прежде, чем Каэдехара успевает как-то среагировать, Куникузуши говорит ему:       — Я твой дед.       — Не может быть, — бормочет Казуха. — Я застал своего деда и неплохо знал его. И это — точно не ты.       — Слушай, не придирайся к словам! — возмущается Куникузуши. — Ладно. Чисто технически я твоя, м, бабушка. В четыре-раза-по-четвёртом колене.       — Что?!       — Что?       — Я ничего не понимаю, — говорит Казуха.       — Не смотри на меня так. В давние времена доброго здравия моих яичников считали, что изделие номер два — от неверного, и не то чтобы к этому тупому телу прилагалась инструкция по эксплуатации. Он был добрым и красивым. Этого оказалось достаточно.       Казуха усаживается на потолочную рейку, пытаясь переварить услышанное. Туманная звёздная дымка под куполом внизу отчего-то начинает казаться ему ужасно завлекательной.       — За что? — наконец спрашивает он.       Это — не то чтобы самый важный вопрос, но тот, который ему больше всего хочется задать.       — Если бы я раньше узнал, что старая дура не истребила моих потомков, ничего бы не было. Я чудовище, но у меня есть чувство ответственности… Я…       — А НУ, ПШЛИ ВОН ОТСЮДА, ОБА ДВА! — вопит кто-то надрывным женским голосом с верхних этажей башни. Точнее, нижних этажей библиотеки. — ВЫЯСНЯЙТЕ СВОИ ОТНОШЕНИЯ ГДЕ-НИБУДЬ ЕЩЁ. А БИБЛИОТЕКА ПО НОЧАМ ЗАКРЫТА.       — Извините, пожалуйста! — кричит в ответ Казуха.       — НЕ ШУМЕТЬ В БИБЛИОТЕКЕ. Я И ТАК ХОРОШО ВСЁ СЛЫШУ.       — Как ты смеешь повышать голос на моего пацана? — нарочито громко возмущается Куникузуши. — А ну покажись, кошёлка старая!       — НЕ УБОИШЬСЯ, БЕССТЫДНИЦА?       В нос бьёт запахами океана, водорослей, вековой пыли и древнего зла. Такого злого, что по всему телу волосы дыбом стают от невнятного ужаса. Так вот почему Лиза Минчи была решительно против засады в библиотеке, запоздало понимает Каэдехара.       Я не трус, но я боюсь, решает он для себя. В звёздной дымке под его ногами вырисовываются очертания астеризмов. С радостью заметив среди них Acer Palmatum, Казуха закрывает глаза и прыгает в любезно приоткрытый для него портал.       прим. Лизы Минчи: На самом деле Главный Библиотекарь пишет не в верхнем регистре, а капителью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.